退出閱讀

較量

作者:戴維.莫雷爾
較量 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第八章 三

第八章

「他媽的。」
米勒的目光凝聚到了一點,突然變得犀利而警覺。
不出他所料,米勒著實吃了一驚。他用一種全新的理解的目光打量著德克爾。然後他轉向埃斯珀蘭薩,又看了看德克爾,做了個讓他們進屋的手勢。「我們需要談一談。」
「不能等一等,再找個合適的時間嗎?」
米勒的面容變得更加嚴厲。「就算你說的都是真的,我幹嘛什麼都得向你承認呢?」
「今天下午和我在一起的那個人。」
「真是豈有此理。你是說你過去是聯邦法院的執法官?」
「執法官?」德克爾一開始沒明白米勒指的是什麼,但隨即便恍然大悟和_圖_書。「麥基特里克是聯邦法院的執法官?」
一扇窗戶打開了。聯邦調查局代理約翰.米勒從窗後的陰影裡向外問道:「誰在外面?你們想要幹什麼?」
米勒停止了關門。
「你下午也是這麼說的。我還沒忘記你是怎麼讓我好看的。」
「不,」德克爾說,「我從來沒給聯邦法院幹過。」迫於時間關係,他只能靠出其不意說服米勒。「我和麥基特里克是在中央情報局工作時認識的。」
米勒顯然對此表示懷疑。「你怎麼認識這個人的?」
「當然,聯邦調查局不像以前那樣直接插手執行證人保護法了。」德克爾www•hetubook•com.com說,「現在主要是聯邦法院執行署負責執行。但你們和他們的工作關係甚密,所以,當他們把一個主要證人易地安置在聖菲時,不會不告訴你們的。另一方面,他們沒有通知當地的警察,因為他們沒有必要知道。知道的人越少越好。」
米勒朝下盯著德克爾用腳擋住門的地方。「我不知道你在說些什麼。」
「我有話要跟你談。」
米勒無意當中洩露了這個消息,顯得很懊喪。
「正是因為這個,我的住宅遭到襲擊,她的住宅被炸。」德克爾說。
德克爾用腳擋住了門。「黛安娜.斯科拉瑞就是貝絲.德懷和圖書爾的真名。」
「黛安娜.斯科拉瑞。」
屋裡又亮起了幾處燈光。一陣開鎖的刮擦聲過後,米勒吱呀一聲把門打開了。他穿著拳擊短褲和T恤衫,顯露出結實、瘦削的臂膀和雙腿。他那蓬亂的頭髮和連鬢鬍子碴與前一天下午那官僚味十足的整潔外表構成鮮明的對比。「我有位客人。」他說,他用身體擋住門口,伸手指了指短過道盡頭一扇關著的門。埃斯珀蘭薩告訴過德克爾,米勒已經離婚了。「她不習慣有人在凌晨四點鐘就砰砰地砸門。我希望這是最後一次。」
「如果你這次不聽我談,你真得讓自己好看了。」
米勒作出一副迷惑的樣子。m.hetubook.com.com「我從來沒有聽說過她。」他開始關門。「如果你來這裡就是為這個……」
「房子爆炸之前,貝絲匆匆跑出屋後,就是他開車帶貝絲走的。」德克爾說。
「誰?」米勒面無表情。
「布賴恩.麥基特里克。」德克爾說。
「誰和你在一起?」
德克爾按了第四次門鈴,又砰砰地敲著大門。他看到屋裡的燈亮了,心中一喜。他和埃斯珀蘭薩試著打過電話,但電話鈴聲響過四次後,他們聽到的只是電話留言機的聲音。他們估計,德克爾需要與之談話的那個人尚未離開這個城市,因為從他們上次見到他到現在僅僅過去了十二個小時。他們決定直接和_圖_書去那人的住處找他。埃斯珀蘭薩知道他住在哪裡。他的住宅位於澤亞路旁的一條窄街上,是一幢簡樸的土坯房屋。像聖菲的許多地區一樣,這個地方也沒有路燈。門頂上的燈亮了之後,德克爾和埃斯珀蘭薩小心地從門口後退幾步,以便讓開門的人看清楚他們不是危險人物。他們等著門打開。
「情況緊急。」
「她是受聯邦證人保護法保護的。」
「埃斯珀蘭薩?那為什麼……現在才凌晨四點,你來這兒做什麼?」
「我想知道有關黛安娜.斯科拉瑞的情況。」德克爾說。
「是埃斯珀蘭薩警官。」
「我過去和他一起共過事。」
「我還是不知道你是什麼意思。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽