退出閱讀

生而為囚

作者:傑弗瑞.亞契
生而為囚 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第四部 復仇 55

第四部 復仇

55

「謝謝您,瑞德曼。」
瑞德曼聽到貝絲的責難,一時沒回過神,並未立刻回答。最後他總算說:「如果妳能再召集丹尼的朋友發起活動,就像他在世時那樣,那就算上議院高等法官不開放重新上訴,大家也會群起抗議。不過……貝絲,假使妳決定這麼做,這條路會十分漫長而艱苦,再說,儘管我很樂意提供公益服務,可是代價仍不低廉。」
丹尼根本懶得說「我也是」。
「不,他不會的,」貝絲說,「上訴失敗後,他甚至想斷絕我們的關係,但他不是故意的。」
「我不會讓您失望。」霍爾說。
「希望如此。如果你順利完成這個小企劃,那我還在進行一些更有趣的事。但由於其中涉及風險,因此需要貴公司一位合夥人的後援。這人最好要年輕、有膽識,並充滿想像力。」
丹尼向後靠在椅子上,想著即將來臨的會面。過去一星期,顧拜旦銀行房地產部的顧問打了三次電話來,對方並未互道姓名、也不談天說地,只陳述事實和經過深思熟慮的建議。他們不僅提出當舖與地毯量販店的合理價格,還提醒他,三筆房地產後方有一塊地方議會的空地。而丹尼並未告訴他們,自己對那塊地瞭如指掌,因為自從孩提時起,在私人足球盃決賽中,他便擔任前鋒,而伯納德擔任守門員。
此外,他們還能告訴他,好幾年來,地方議會的計畫委員會一直希望,能在當地興建「平價住宅」,但由於修車廠靠得太近,因此委員會否決了這個構想。第二天早上,他們便送來相關的會議紀錄。而丹尼已打定主意,要解決和*圖*書委員會的問題。
瑞德曼問候貝絲,「妳好嗎,」同時從桌後起身,帶她走向爐火旁舒適的座椅。
「就某些方面來說,甚至比參加葬禮還糟。不過當我離開時,碰巧遇到帕斯科先生。」貝絲回答。
「怪的是,他告訴我,他覺得丹尼『想要恢復清白』。而不是說『要是他活著,應該會想要恢復清白』。您不覺得奇怪嗎?」貝絲說。
「瑞德曼先生,事實上,丹尼比我還害羞,他害羞又頑固。您千萬不要認為,他沒直接叫您艾力克斯,是因為他不把您當朋友。」
等丹尼一坐進包廂,他就問:「尼克拉斯爵士,要熱巧克力和《泰晤士報》嗎?」
丹尼漫步走入飯店,行經接待區時,向華特揮了揮手。而馬利歐一看到自己最喜愛的顧客,便眉開眼笑。
「我很訝異,」霍爾說,「我想兩邊都能達成交易。」但丹尼卻毫不意外。「艾塞克先生說,他的當舖要賣二十五萬英鎊,而卡馬爾先生說地毯量販店開價三十六萬。兩處加起來,大概會使您的持有地增加一倍。我們的投資人員估計,單是加起來的總值,便能使您原有的投資增加一倍的價值。」
「貝絲,妳應該很清楚,妳的淚水……」
「任何事都行,每當丹尼提起您時,總說『他是個難得的好人,妳什麼事都可以告訴他』。」
「也許吧,可是我不確定。有什麼差別嗎?」
「王室赦免?」
「丹尼的案子受理的機會有多大?」貝絲問。
丹尼笑了,貝絲會將二十萬英鎊存入當地的匯豐銀行分行,滿足地賺取百分之四.五的年https://m•hetubook•com•com息,但他心裡明白,從這筆橫財中獲利最多的究竟是誰。
「想必他不希望妳下半輩子都在哀悼他。」
瑞德曼想著帕斯科話中的含意,因此沉默了一會兒,最後才開口道:「如果妳仍希望洗刷丹尼的冤屈,只有一個辦法,那就是向女王請求王室赦免。」
「在我們跟對方交涉前,還為您擬定一些腹案,」霍爾說,「那裡可能是小型辦公大樓,甚至超級市場的理想用地。」
「我很高興妳寫信說要和我見面,但我真希望丹尼現在坐在那兒,親自告訴我這些話。」瑞德曼說。
瑞德曼走到書桌前,拿起一份卷宗,不想讓貝絲看見他泉湧而出的淚水。他從窗戶向外眺望,只見蒙眼的司法女神像屹立於建築上,向世人展示著手中的天平,接著他輕聲道:「我今天就寫信給大法官。」
「七個月、兩週又五天!」貝絲低著頭。
「另一方面,我今天將在你的顧客帳戶存入五十七萬英鎊,好讓你盡快完成兩筆交易。可是別忘了,要在同一天,而且不能讓任一方發現對方的交易,當然更不能讓他們知道,這跟我有所牽連。」
「也許是口誤吧,」瑞德曼說,「妳有追問他嗎?」
「是的,如果上議院高等法官確信發生冤屈,大法官便能建議女王,推翻上訴法庭的判決。在仍有死刑的時期,這種情況很常發生,儘管現在比較少見了。」
「完成兩筆交易後,請立刻通知我,這樣我才能針對這三處選址後面的狹地,跟地方議會和*圖*書展開協商。」
瑞德曼再度傾身向前,握住她的手,「貝絲,我能請教妳一個私人問題嗎?」
「沒問題,尼克拉斯爵士。」
霍爾說:「但我還是認為,我能為您談成更划算的買賣。」
「照艾塞克先生的開價付款,向卡馬爾先生開價三十萬英鎊,但以三十二萬英鎊敲定交易。」
「為什麼?」
瑞德曼傾身握住她的手,看到她戴著上回沒戴的訂婚戒指,笑道:「有什麼我能為妳效勞的?」
「儘管包括我在內有許多人,甚至某些位高權重的人都認為,丹尼蒙受冤屈,但請求赦免很少會獲准。」
門房為他打開車後門,丹尼道了聲:「早,喬治。」
艾力克斯.瑞德曼坐在她身旁,笑道:「雖然後來我和丹尼有點像是朋友,他還是不願意叫我艾力克斯,總是稱我瑞德曼律師。或許妳會願意叫我艾力克斯吧。」
「那不是我的淚水。過去八個月來,雖然我每天都看那封信,但那些淚水是寫信的人流的,不是我。他知道我有多愛他,就算我們每個月只有一天的時間共處,還是能終身廝守。我很樂意能等二十年,甚至更久,只希望最後能得償所願,和自己這輩子唯一鍾愛的男人共度餘生。從我見到丹尼的那天起,就深愛著他,再也沒有人能取代他。我知道,無法讓他死而復生,但倘若我能向世人證明他的清白,那樣就夠了,綽綽有餘了。」
「謝謝,馬利歐。我還要為明天下午一點的午餐訂位,要在不會被打擾的位子。」
年輕的房地產經紀人在對面坐下,正在看報的丹尼擡起頭說:「早安,霍爾先生。」而霍和_圖_書爾打開公事包,拿出寫著「蒙可里夫」的厚檔案夾,接著拿出一份文件遞給丹尼。
而貝絲自信地說:「錢不是問題,最近我設法賣了修車廠,獲得遠比我想像多的錢。丹尼希望從小就好好培養女兒,所以我留了一半當她的教育基金,至於另外一半,只要您認為還有希望上訴,我很樂意花了它。」
「碰巧遇到,還是他一直在在附近徘徊,想要見到妳?」瑞德曼說。
「早安,尼克拉斯爵士。」
「瑞德曼先生,您似乎忘了,當柯雷格挑釁時,我也在酒館。當他攻擊丹尼時,我就在巷子裡;丹尼說刺傷我哥的人是柯雷格時,我懷裡還抱著伯納德。我的說法始終沒變,但我並非像皮爾生所說的那樣,在審訊前經過仔細準備,我只是說出事實而已。另外還有三個人知道,我說的是實情,至於第四個托比.莫蒂默,則在自殺前幾天證實了我的說法。不過儘管您在上訴庭時盡了力,但法官根本就不聽錄音帶。就算再上訴,又怎會有任何改變?」
霍爾說:「我正好有位適當的人選。」
「那可不成,」丹尼斷然道,「這樣只是在浪費你的時間,還有我的金錢。」霍爾顯得一臉尷尬。「在一百公尺外,就有一家森寶利超市分店。倘若你研究過地方議會的十年開發案,就會瞭解,他們唯一會核准的建案,便是平價住宅。根據我的經驗,假使你一開始就讓議會認為,某些事是出自他們的構想,那完成交易的機會便高得多。別貪心了,霍爾先生,請記住,我上一位經紀人就是犯了這項錯誤。」
「差別可大了,」瑞德曼說,「帕斯科是https://www.hetubook.com.com個正派的人,始終相信丹尼是無辜的。他曾經告訴我,自己這輩子見過上千名殺人犯,而丹尼卻不是那種人。他跟妳說了什麼?」
「我只是覺得,應該告訴您,我去貝爾馬什監獄領回丹尼的私人物品時,發生了些奇怪的事。」
「貝絲,這太擡舉我了。不過,這樣我就有信心問妳一件事,其實我已經苦惱好一陣子了。」貝絲聞言擡起頭來,雙頰閃著爐火帶來的紅暈。「貝絲,妳是位漂亮的小姐,擁有丹尼所認定的珍貴特質。可是難道妳不認為,是該繼續向前邁進的時候了嗎?自從丹尼過世至今已經六個月了。」
丹尼的顧問確實準備周全,使他凡事都比霍爾先一步想到。
「兩邊的建築呢?有任何進展嗎?」
「我會記住。」霍爾說。
她打開手提袋,拿出丹尼寫給她的最後一封信,並遞給瑞德曼。
「妳一定感覺很糟吧。」瑞德曼說。
「我很好,謝謝您,瑞德曼先生。」
「沒有,我想到要問的時候,他已經走了。」貝絲說。
「想都別想!」丹尼說,「我要你同一天完成兩筆交易,萬一卡馬爾先生發現我們的盤算,那他就會知道,自己持有『釘子地』。」
「這些是威爾森修車廠的契據,」他解釋,「我今早和威爾森小姐見面,雙方簽了約。」聽到這裡,丹尼還以為自己的心跳停了。「這位迷人的小姐丟開燙手山芋,似乎鬆了口氣。」
「早安,尼克拉斯爵士。」
霍爾記下丹尼的指示,「知道了!」
「這幾乎沒辦法讀。」他說。
「我想徵詢您的建議,但直到最近,我才有能力這麼做。」貝絲說。
「妳怎麼能確定?」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽