退出閱讀

剛果驚魂

作者:麥克.克萊頓
剛果驚魂 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第五天 莫盧迪 二 基加尼人

第五天 莫盧迪

二 基加尼人

一小時後,他們來到一塊種著木薯的林中空地上。這塊空地的中央有一幢簡陋的木頭搭起的農舍;煙囪裡正冒著淡淡的煙,晾曬在繩子上的衣服在微風中飄動。但他們沒看到人影。
一八九七年,西德尼.欣德寫道:「剛果河流域的幾乎所有部落都是或一直是食人族部落。而且,在其中一些部落,這一做法有增無減。」欣德對剛果人不加掩飾的同類相食的本性印象深刻:「小火輪上的船長們常向我斷言,無論何時他們想從當地土著居民那裡購買山羊時,當地人都要求用奴隸交換。土著人常帶著象牙光顧船上,有意購買奴隸,抱怨說在他們的周圍地區內源減少了。」
卡倫.羅斯沒有看他。
他示意卡希加讓腳夫們上路。他們再次出發,繞過那片林中空地。埃利奧特不住地看著那農舍,心想不知道真的進去會看到些什麼。剛才芒羅的話說得那麼輕鬆:他們殺了那家人……然後把他們吃了。
又過了好幾分鐘,還是什麼動靜也沒有。他們聽見知了在正午的烈日下吱吱鳴叫,看見晾曬的衣服在風中飄動。他們在靜靜地等待。
考察隊先前碰到有農舍的林中空地時,總是從旁邊繞過去。但這一次,芒羅舉手示意他們停止前進。腳夫們迅速把東西放下,坐在草叢裡,誰也不說話。
「他們要求狩獵的權利,」芒羅說,「儘管金夏沙官方反對。」
「生活的目的,」芒羅說,「是為了生存。看看自然界的動物吧——它們所做的一切都是為了生存。它才不管什麼信念和思想哩。任何動物的行為一旦脫離其存在的現實,它就會滅絕。基加尼人還不懂得,時代已經變了,他們的信仰已經行不通了。他們行將滅亡。」
基加尼人離開已有十分鐘了,芒羅仍然在繼續觀察那塊寂靜的開闊地。最後他站起來,鬆了口氣。他說話時聲音似乎特別高。「剛才那些人就是基加尼人,」芒羅說道。
氣氛很是緊張,不過,埃利奧特不明白其中緣由。芒羅和卡希加蹲在這片空地的邊緣,密切和*圖*書注視著農舍和周圍野地裡的情況。過了二十分鐘,依然沒有任何動靜。這時,蹲在芒羅邊上的羅斯變得不耐煩了。「我不明白我們為什麼……」
在剛果,同類相食與禮儀、宗教或戰爭無關。這只是一種飲食上的喜好。在這一地區待了二十年的霍爾曼.本特利牧師曾引述當地土著人的話說:「你們白人只知豬肉之美味,但豬肉怎比得上人肉!」本特利感到,土著人「不理解人們為什麼反對他們的這種做法。『你們吃家禽山羊,我們吃人。為什麼不可以?有什麼區別?』」
到中午時分,埃利奧特開始感到靴子擠腳,並感到極度疲倦。腳夫們顯然也累了,因為他們都默不作聲了,不抽煙,也不再大聲相互開玩笑了。考察隊在沉默中繼續行進。過了一會兒,埃利奧特問芒羅是不是停下來吃午飯。
在比利時殖民統治時期,食人肉事件變得極為稀少——到五十年代甚至還出現了一些墳場——但沒有人當真認為這類事已完全絕跡了。一九五六年,H.C.恩哲特寫道:「同類相食現象在非洲遠非絕跡……我本人就在一個食人部落村落中生活過一段時間,並發現一些(人)骨頭。土著人……是非常可愛的人。這只是一種難以根絕的舊習俗而已。」
「他們為什麼現在還吃人呢?」埃利奧特問芒羅。
她邊走邊轉動著一個黑色電子設備箱上的旋鈕,試圖接通信號。她的肩膀上還挎了另一個電子儀器。她沒有回頭看他,他卻有暇注意到她肩上已被汗水浸濕了一大塊,襯衣背後也濕了一片。她那深黃色的頭髮濕漉漉的,散亂地貼在後腦勺上,而且他還注意到她的褲子皺巴巴的,上面還有跳傘時留下的泥跡。她還是沒有回頭。
這樣的報導不能被斥責為維多利亞晚期的歇斯底里,因為所有觀察家發現食人部落是可愛而且富有同情心的。沃德寫道:「食人部落不是陰謀家,他們也不小氣。他們直言不諱地反對任何對自然的猜測,他們屬於最好的人。」本特利把和_圖_書他們描寫成「樂天的、有男子氣的人,言談十分友好,感情非常外露」。
「吃人,」芒羅說,「他們殺了那家人,然後把他們吃了。由於基加尼人在鬧事,所以大多數農民都離開了。」
羅斯睜大了眼睛。芒羅把手挪開。
巴拉瓦納森林已不是原始森林。雖然他們還沒有碰到一個農民,但是他們卻在不時地穿越被人開墾過的田野,並可見到有人居住的痕跡。當埃利奧特提及這一情況時,芒羅只是搖搖頭。進入森林縱深地帶後,芒羅便只顧想自己的事,不願開口說話了。但他表現出對動物的興趣,並不時停下腳步,仔細聽聽鳥叫聲,然後再示意考察隊繼續前進。
芒羅搖搖頭。「我懷疑,」他說道,「舊習難改啊。」
「我想,」羅斯回過頭說,「我們應感到慶幸。我們很可能是世上最後一批目睹這種事件的人。」
這時農舍的門吱呀一聲開了。芒羅抓起機槍。
在這一天後來的時間裡,他們不斷聽到遠處傳來的迫擊炮和火箭彈的爆炸聲。這些現代化的武器和基加尼人所持的弓箭形成鮮明對比。羅斯說這是件令人悲哀的事,但芒羅說這是不可避免的。
這些信念是非常古老的。長期以來基加尼人對威脅已形成了一種反應模式:吃掉對方。一八九〇年,他們在北方鬧事。這事發生在外國人首次攜帶火器進入這個國家,把獵物都嚇跑了之後。在一九六一年內戰期間,由於饑餓,他們曾攻擊和獵食過其他部落。
「那是基加尼人的村落,」芒羅回過頭,搖搖頭說,「他們沒有指望了,因為直升機上的人和地面部隊都是阿巴維部落人,他們是基加尼人的老對頭了。」
這種坦率的態度令觀察家們大為驚訝,也正是這種坦率的態度導致了這些奇怪的習俗。一九一〇年,赫伯特.沃德在記述販賣奴隸的市場時寫道:「奴隸還活著時即被當成肉來賣。雖然這看來似乎難以置信,但俘虜們的確被領到各處,讓購買者看清俘虜身上的各個部位,這樣,購買者便可和_圖_書以指著他們想要的部位買。重要部位用彩泥或用特別方式結成的草標出。受害者目睹別人就他們的肢體討價還價,他們儘管有驚人的毅力,但終究還是麻木不仁地聽憑別人宰割。」
埃利奧特也認為,森林令人心曠神怡。
「或許還有比生存更高的真理吧。」羅斯說道。
在每次停下來的時候,埃利奧特都要回頭看看用頭頂著裝備的搬運隊伍。此刻他深感自己與一個世紀以前在非洲探險的李文斯頓、史丹利以及其他探險家有共同的感受。在這方面,他富於浪漫色彩的聯想是正確無誤的。自從史丹利十九世紀七十年代到剛果探險以來,中部非洲的生活變化微乎其微。考察隊深入這一地區探險的基本性質也沒有什麼變化。認真的探險活動依然是靠徒步進行,依然需要腳夫,探險費用也依然令人咂舌——而且危險依然很大。
接著,煙囪中那薄薄的一縷藍煙停住不冒了。
芒羅一隻手捂住她的嘴,另一隻手指著開闊地說了聲:「基加尼人。」
因跳傘而引起的最初的驚恐情緒過去之後,埃利奧特便愉快地踏上了穿越巴拉瓦納森林的旅途。林中的猴子在吱吱地叫。涼爽的空氣中傳來鳥兒的啾鳴。那些吉庫尤腳夫們成單行跟在他們後面,邊抽煙邊用當地的土語調侃。埃利奧特發現自己情緒極好:既有脫離粗俗文明的自由之感,又有隨時可能遇到不測事件的歷險之感,還有探尋神祕往事的浪漫之感,同時,隨時會出現的危險又使他始終處於極度緊張的狀態。他心情愉悅地靜聽著四周林中動物的鳴叫,看著林中光與影的明暗交替的變化,感受著腳下地面的彈性。他朝前面的卡倫.羅斯看了看,驚訝地發現她顯得端莊秀麗、楚楚動人。
「很好,」卡倫.羅斯看了看手錶說道。
「好好欣賞一下森林的美景吧,」芒羅告誡說,「這可是你們最後一次感受乾爽氣候囉。」
在六十年代剛果內戰時期,吃人肉和其他殘暴行為的報導曾經震驚了西方世界。然而實際上,在中部非hetubook.com.com洲吃人肉的事一直是公開的。
午後不久,考察隊登上了一座小山丘,從這裡可以眺望身後南部的山谷。他們看見遠處濃煙滾滾、火舌直竄,並聽到地對空導彈沉悶的爆炸聲。直升機像機器禿鷲瘋狂地射殺。
芒羅瞥了一眼漸漸遠去的飛機。它們是美製休伊式直升機。他過去不曾見過這種武器。「是陸軍,」他說道,「他們正在搜尋基加尼人。」
芒羅認為一九七九年基加尼人的造反是一次政治反抗。部落成員反對薩伊共和國政府要求他們由狩獵生活轉向農耕生活,似乎這是件很簡單的事。基加尼人貧窮而落後。他們的衛生知識貧乏,食物中缺乏蛋白質和維生素。他們極易受到瘧疾、鉤蟲、血吸蟲和非洲嗜睡病的侵害。每四個初生嬰兒中,就有一個在出世時夭折。基加尼人很少活過二十五歲。他們需要「安加瓦」或者叫做魔法師來解釋他們生活的苦難。基加尼人相信,大多數人的死亡是超自然的。受害者要麼是中了魔法師的妖術而犯忌,要麼是因為亡靈的復仇而被殺。狩獵也有其超自然的一面:獵物受幽冥世界的強烈影響。事實上,基加尼人認為超自然世界遠比現實世界更為真實,他們認為現實世界是「一場醒著的夢」。他們試圖借用「安加瓦」給予的魔力和魔水來控制超自然。他們也通過實施諸如把臉和手塗白這樣一些身體外觀的變化來賦予個人以更大的戰鬥力。基加尼人相信,魔力也存在於敵人的體內,所以為了戰勝由其他「安加瓦」施與的魔力,他們就吃掉敵人的屍體。這樣,蘊含在敵人體內的魔力就變成了自己的力量,從而挫敗敵方的魔法。
他們都盯著那幢農舍。還是沒有動靜。羅斯用胳膊畫了個圈,示意他們繞過開闊地繼續前進。芒羅搖搖頭,指了指地面,示意她坐下。芒羅以探詢的目光看了看埃利奧特,並指了指正在高草叢邊覓食的埃米。他似乎擔心埃米會發出聲音。埃利奧特示意埃米安靜。其實這樣做已沒有必要。埃米已意識到這種緊張的氣https://www•hetubook•com•com氛,並不時警覺地抬頭看看那幢農舍。
一點剛過不久,他們就聽到了直升機的突突聲。芒羅和腳夫們迅速作出反應——他們立即鑽進一片樹林,抬起頭等待著。幾分鐘後,兩架大型綠色直升機從頭頂上飛過。埃利奧特可以清楚地看出上面的白色FZA字樣。
「他們剛才在幹什麼?」羅斯問道。
沒有人從裡面出來。他們全都盯著打開的門,等待著。不一會兒,基加尼人終於走到了陽光底下。
二十世紀的世界不能再容忍吃人的信念。實際上,遠在二千英哩之外的金夏沙政府已決定徹底結束其境內這一令人尷尬的食人局面。六月,薩伊共和國政府派遣了一支五千人的武裝部隊,六架能發射火箭的美式UH─二直升機和十輛裝甲運兵車,前來鎮壓基加尼人的叛亂。司令官恩戈.穆古魯將軍對於給他下達的命令不抱幻想。他明白金夏沙要他徹底消滅基加尼部落。他打算不辱使命。
他們看到了另外幾夥基加尼人,不過通常都是遠在幾英哩之外。到那天傍晚,他們越過莫盧迪峽谷上那搖搖晃晃的木橋後,芒羅宣布說他們現在已走出基加尼人的領地,至少眼下是安全了。
芒羅和卡希加交換了一下眼色。卡希加輕手輕腳地回到腳夫們坐的地方,打開一個行囊,從中取出了一挺機關槍。他用手捏著保險,輕輕地將它放下以免發出聲響。開闊地上靜得出奇。卡希加回到芒羅身邊的位置上,把機槍遞了過去。芒羅檢查了保險,然後把槍架在地上。他們又等了幾分鐘。埃利奧特看了看羅斯,她沒有回頭看他。
「不,」芒羅答道。
「是的,很愉快,」芒羅點點頭說,可是他的臉上露出了異樣的神情。
埃利奧特數了數,總共有十二個彪形大漢,個個身挎弓箭,手持大砍刀。他們的腿上和胸部都畫著白色條紋,而臉部則畫成全白,這一來他們的頭看上去像骷髏一般,令人驚駭。這些基加尼人穿過高高的木薯地遠去之後,只有他們那緊張地四處張望的白色腦袋依然隱約可見。
「沒有。」芒羅答道。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽