退出閱讀

海上勞工1.西爾克呂班

作者:維克多.雨果
海上勞工1.西爾克呂班 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二章 梅斯萊希埃里 二 他的愛好

第二章 梅斯萊希埃里

二 他的愛好

諾曼第群島上的這些粗獷的海員都很有頭腦。幾乎每個人都識字看書。在星期天,可以看到八歲的小水手坐在一捲纜繩上,手上拿著一本書在看。這些諾曼第的海員總是愛諷刺人,而且如同今天所說的,言詞巧妙。他們中間有一個大膽的領航員,叫凱里佩,他對那個不幸用長槍刺了亨利二世逃到格恩西島的蒙哥馬利說過這樣一句責備他的話:「發瘋的腦袋刺破空洞的腦袋。」還有一個聖布雷拉德的船老大圖佐,說過這樣一句很有哲理性的、用同音異義詞造成的玩笑話:「教皇死後變蝴蝶,陛下死後成蛆蟲。」大家卻錯誤地認為這句話是加繆主教說的。www.hetubook.com•com
這個野蠻人自有他的一些優雅之處。
他對女人的手很愛挑剔。在他年輕時期,幾乎還是孩子的時候,正處在見習水手和正式水手之間,他聽見敘弗朗騎士大聲喊道:「那是一位漂亮的少女,可是那雙紅紅的大手多怕人呀!」m•hetubook•com•com
不過,有人說,他以前在夏朗德的羅什福爾曾經遇到一個年輕風流的女裁縫,很符合他的理想。那是一個有一雙漂亮的手的漂亮姑娘。可是她愛講別人壞話,並且喜歡把別人抓傷。千萬不要得罪她。她的指甲出奇地潔淨,無可指責,然而在必要的時候,它們什麼事和圖書都敢做出來。這些迷人的指甲一度使萊希埃里神魂顛倒,後來又叫他忐忑不安。
另外一次,在奧里尼,有一個少女他很喜歡。他打算和她舉行婚禮,這時當地一個居民對他說:「我向您祝賀。您將會有一位很會扔牛糞的女人。」他請對方解釋這句賀詞的意思。在奧里尼有一種習俗。人們拾起牛糞,向牆上扔去。扔的方法很特別。牛糞乾了,就落下來,當地用來取暖。這樣的乾牛糞本地人叫做「科阿皮奧」。一個少女要很會扔牛糞,她才嫁得出去。這種才幹把萊希埃里嚇得趕快逃掉。
他從沒有結過婚。他不想結婚,或者是沒有找到恰當的對象。也許這是因為這個水手一心想要一雙公爵夫人那樣的手。在波爾巴伊的捕魚姑娘身上是很難看到這樣的手的。www.hetubook.com.com
海軍司令的一句話,不管說的是什麼,都是命令。一道命令高於一道神諭。敘弗朗騎士的一聲叫喊使得萊希埃里變得敏感了,他對雪白的小手的要求也十分嚴格起來。他自己的手呢,好像棕紅色的刮刀,和人輕輕地握手的時候,是大頭棒,和人親熱地握手的時候,是鉗子,如果緊握的話,能捏碎一塊落到他手上的鋪路石。
他擔心有朝一日控制不住他的妻子,因此決定不把這種輕率的愛情帶到市長先生面前去www.hetubook.com.com
吉利雅特是一個野蠻人,梅斯萊希埃里也是一個野蠻人。
此外,對於愛情,或者說對於輕浮的愛情,他具有一種農民的十分強烈的哲學觀點,一種總是會受迷惑、卻從不會被束縛住的水手的智慧。他常常吹噓他在年輕的時候自己很容易被「襯裙」制服。襯裙,現在大家叫做襯架裙,那時候叫做襯裙。它的意思總之就是一個女人。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽