退出閱讀

九三年1.在海上

作者:維克多.雨果
九三年1.在海上 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第三章 阿爾馬洛 一 話就是道

第三章 阿爾馬洛

一 話就是道

沉默片刻。這個問題似乎使那人發愣,他又說:
「為什麼?」
「你想對我怎麼樣?」
老人回答說:
「你使我的靈魂沉淪,這可是嚴重的事。」
「你信天主?」
「我寬恕你。」老人說。
那人放開槳,抱著雙臂回答說:
「因為您殺了我兄弟。」
水手右手握著腰間的槍,左手拿著念珠。
「我說我要殺您。」
戰鬥的炮聲在一緊一鬆地抽搐,越來越遠。
「不是我殺了他。」
「隨你便。」老人說。
「那是誰?」
「是的,神甫。我給了你兄弟一位神甫,你也該給我一位神甫。」
「首先,我殺了你兄弟是有道理的。」
那人提高聲音:
老人慢慢抬起頭。
老人又說:
「你有領主老爺嗎?」
「他在哪裡?」
「快點。」
水手緊握住手槍說:
「殺您。」
「此刻他們正在那邊死去,他們會有神甫。」老人說。
「你叫什麼名字?」老人問。
水手眼中閃過一道光:
「在。」
「神甫?」
「不知道。他離開了家鄉。他是德.朗特納克侯爵,德.豐特內子爵、布列塔尼的親王。他是七森林的主人。我沒有見過他,但他仍然是我的主人。」
「寬恕我,老和-圖-書爺!寬恕我。」他喊道,「您說話像是仁慈的天主。我錯了,我兄弟也錯了。我要竭盡全力彌補他的罪行。您指揮我吧。您下命令吧。我一定服從。」
水手低下頭,若有所思。
「好吧。」老人說,接著又平靜地問:
於是他上子彈。
「你要是見到他,會服從他嗎?」
「準備什麼?」
「你為什麼叫我老爺?」
「阿爾馬洛,不過您不必知道我的名字,因為您就要被我殺死。」
「他的過失。」
「你使我的靈魂沉淪,」老人說,「你也使你自己的靈魂沉淪。聽我說,我可憐你。你想怎麼做就怎麼做吧,而我呢,我剛才只是做了我該做的事,先是救了你兄弟的命,後來又奪去他的生命。現在我也在做我該做的事:拯救你的靈魂。想一想吧。這是你的事。你聽見炮聲了嗎?那邊的人們正在喪失生命,在絕望中死去。丈夫再也見不到妻子,父親再也見不到兒女,兄弟再也見不到兄弟,像你一樣。而這是誰的錯?是你兄弟的錯。你信天主,對吧?那麼,你知道,此刻天主也在受難,通過他虔誠的兒子法蘭西國王——像童年耶穌一樣的兒子——在唐普勒塔裡受難。天主在布列塔尼教會裡受難。天主在受難,因為教堂被玷汙,福音書被撕碎,祈禱室被踐踏,神甫被謀殺。我們乘坐這隻正在沉沒的小艇是為了什麼?為了救援天主。如果你兄弟恪盡職守,如果他盡到忠實審慎的僕人的職責,那麼大炮的災難就不會發生,巨劍號就不會失去控制,不會偏離航道,不會撞上敵艦而沉沒。那麼,此刻我們這許多人都會在法國登陸,我們仍然是英勇無畏的戰士和海員,我們會歡歡喜喜、高高興興地展開白旗,揮舉軍刀去拯救勇敢的旺代農民,拯救法蘭西,拯救國王,拯救天主。這就是我們原先想做也能做到的,而現在只剩下我一個人來完成了。但是你卻反對。這是一場褻瀆宗教者反對宗教,弒君者反對國王,撒旦反對天主的鬥爭,而你站在撒旦一邊。你兄弟是魔鬼的第一助手,你是魔鬼的第二助手。他開的頭,由你來完成。你幫助弒君者反對國王,幫助褻瀆宗教者反對教會。你奪去天主的最後希望,因為當我這個國王的代表不再存在時,村莊將繼續燃燒,家庭將繼續哭泣,教士將繼續流血,布列塔尼將繼續受苦,國王將繼續當囚犯,耶穌基督將繼續蒙難。而這一切將是誰造成的?是你。也罷,這是你的事。我把你看錯了,我看錯了人。是的,不錯,你說得對,我殺了你兄弟。他很勇敢,我獎勵了他,他犯了大錯,我懲罰了他。他沒有盡責,但我盡了責。我還會這樣做。奧雷的聖安娜正看著我們,我對她發誓,在同樣的情況下,我也會槍斃我的兒子,就像槍斃你兄弟一樣。現在,由你決定吧,不過我可憐你。你欺騙了你的船長。你,作為基督徒,沒有信仰。你,作為布列塔尼人,沒有榮譽感。人們將我託付給你,是以為你忠誠,而你卻報之以叛變。你答應他們要保護我的生命,而你給他們的卻是我的死亡。你知道你此刻葬送的是誰嗎?是你自己。你從國王那裡奪去我的生命,你把你自己的來生交給魔鬼。來吧,幹你的罪行吧。很好,你丟掉進天堂的機會。由於你,魔鬼將取得勝利,由於你,教堂將倒坍,由於你,異教徒們將繼續將教堂的鐘鑄成大炮,用原該拯救人的東西去屠殺人。就在此刻,曾為你受聖洗而鳴響的鐘可能正在殺害你母親。去吧,去幫助魔鬼。別停下。是的,我處決了你兄弟,但是你要明白,我是天主的工具。呵!你要審判天主的工具!你要審判空中的霹靂?卑鄙的人,你將受到霹靂的審判!當心你要幹什麼。你知道我能得到赦罪嗎?不知道吧。你幹吧,做你想做的事。你可以把我投進地獄,你也一同下地獄。你手裡掌握著我們兩人的地獄。該向天主作出交代的是你。只有我們兩人面對面地待在地獄裡。繼續你的事吧,結束它,完成它。我是老人,而你年輕,我手無寸鐵,而你有武器。動手吧。」和-圖-書hetubook.com.com和圖書
「我沒有。」水手說,接著又說,「大海上哪裡找神甫呢?」
「我們在天上的父。」水手回答說。
他還劃了一個十字。
「不錯。您先是救了他,後來又殺了他。」
「你是誰?」老人問道。
「我剛才對您說過。」
「有的,是位大老爺。沒有領主老爺怎麼活呢?」
「可我問你為什麼?」
「神甫在哪裡?」
「好了,我給您一分鐘,老爺。」
水手張開嘴瞧著老人,接著又憤憤地皺起眉頭。
「你母親還在世嗎?」
他的皮帶上有一把匕首、兩https://m.hetubook•com•com支槍和一串念珠。
「您本來就是領主老爺,這看得出來。」
他又劃了一個十字,說道:
對他說話的人約莫三十歲。前額被海風吹得黝黑,眼神奇特,在農民天真的瞳孔中閃著水手的精明目光。他兩手緊握著槳,態度溫和。
老人平靜地說:
大炮還在轟響,但時斷時續,像臨死前的抽搐一樣。大片硝煙沉落在地平線上。舵手不再划槳了,小艇隨波逐流。
老人站了起來:
「我最初救了他的命。」
「是的,」水手喃喃地說,「他們有神甫先生。」
「準備死。」
老人說這番話時,站在船上,聲音蓋過了海的喧囂。在海浪的顛簸中,他時而在陰影中時而在光亮處。水手面色蒼白,大滴的汗珠從前額落下,全身像樹葉一樣顫抖,並且不時地親吻念珠。當老人說完時,他扔下槍跪了下來。
水手瞧著他:
「您作準備吧。」
這時太陽升起來了。一縷陽光正照著水手的臉,使這張充滿野性的臉變得十分明亮。老人仔細地端詳著。
「那是當然。不服從不就成了異教徒。應該服從天主,然後服從國王,國王好比是天主,還要服從領主老爺,他好比是國王。不過這沒有關係。您殺了我兄弟,我應該殺您。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽