退出閱讀

雅典的泰門

作者:威廉.莎士比亞
雅典的泰門 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第三幕 第三場 同前。辛普洛涅斯家中一室

第三幕

第三場 同前。辛普洛涅斯家中一室

——辛普洛涅斯及一泰門的僕人上。
僕人 很好!你這位大爺也是一個大大的奸徒。魔鬼把人們造得這樣奸詐,一定後悔無及;比起人心的險惡來,魔鬼也要望風卻步哩。瞧這位貴人唯恐人家看不清楚他的醜惡,拼命齜牙咧嘴給人家看,這就是他的奸詐的友誼!這是我的主人的最後的希望;現在一切都已消失了,只有向神明祈禱。現在他的朋友都已死去;終年開放、來者不拒的大門,也要關起來保護它們的主人了:這是一個浪子的下場;一個人不能看守住他的家產,就只好關起大門躲債。(下。)和-圖-書和圖書
辛普洛涅斯 怎麼!他們已經拒絕了他嗎?文提狄斯和路庫勒斯都拒絕了他嗎?他現在又來向我告借嗎?三個人?哼!這就可以看出他不但不夠交情,而且也太缺少知人之明;我必須做他的最後的希望嗎?他的朋友已經三次拒絕了他,就像一個病人已經被三個醫生認為不治,所以我必須負責把他醫好嗎?他明明瞧不起我,給我這樣重大的侮辱,我在生他的氣哩。他應該一開始就向我商量,因為憑良心說,我是第一個受到他的禮物的人;現在他卻最後一個才想到我,想叫我在最後幫他的忙嗎?不,要是我答應了他,人家都要笑我,那些貴人們都要當我是個傻子了。要是他瞧得起我,第一個就向我借,那麼別說這一點數目,就是三倍於此,我也願意幫助他的。可是現在你回去吧,替我把我的答覆跟他們的冷淡的回音一起告訴你家主人;誰輕視了我,休想用我的錢。(下。)和*圖*書和圖書
僕人 大爺,他們幾個人的地方都去過了,一個也不是好東西,誰都不肯借給他。https://m•hetubook.com.com
辛普洛涅斯 哼!難道他沒有別人,一定要找我嗎?他可以向路歇斯或是路庫勒斯試試;文提狄斯是他從監獄裡贖出身來的,現在也發了財了:這幾個人都是靠著他才有今天這份財產。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽