退出閱讀

一千零一夜(二)

作者:佚名
一千零一夜(二) 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
二十二 戛梅祿太子和白都倫公主的故事 二十二 戛梅祿發現寶藏

二十二 戛梅祿太子和白都倫公主的故事

二十二 戛梅祿發現寶藏

「聽明白了,遵命就是。」他急急忙忙把途中食用的糧食送到船上,放置妥貼,然後奔到園中,跟園丁作最後的話別。當時園丁已經奄奄一息,抽著氣,跟死亡在作最後的掙扎。他不忍心驟然離去,便坐在床前,待他氣絕身死,趕忙裝殮、埋葬完畢,然後才沒命地奔去趕船。當他跑到海濱,船已經張帆起航,破浪而去。他呆呆地望著船身漸漸消逝,徬徨失措,垂頭喪氣,默默無言地回到園中,氣得打自己的臉,抓土撒在自己頭上。
在一切準備妥當,等待行期到來的這個期間,戛梅祿和園丁依依不捨,促膝談心,並把鳥兒打架的經過講給他聽,直至深夜才入睡。次日清晨,戛梅祿從夢中醒來,見園丁生病,臥床不起。至第三日,病勢更加嚴重,已經沒有活命的希望,因此感到無限的憂愁苦悶。就在這個時候,船長帶著水手到園中來尋找園丁,戛梅祿告訴他們園丁正在害病。船長問道:「要跟我們同船往艾補奴斯去的那個青年在哪兒hetubook.com.com?」
戛梅祿走出地窖,照樣掩上木蓋,然後挑水灌溉花草樹木,一直工作到日落。夜裡園丁回來,對他說:「孩子,我給你報個喜訊,你有機會回家鄉了。現在商人們正在預備船隻和貨物,打算開往艾補奴斯,三天後就要開船。艾補奴斯是第一個伊斯蘭教國家,到了那裡,你再走旱路,走六個月的路程,便可到達哈里多突。」戛梅祿喜不自勝,拉著園丁的手吻個不止,說道:「老伯伯,像你給我報喜一樣,我也要給你報個大喜信呢。」他把在園中發現寶藏的經過告訴了園丁。園丁聽了歡喜快樂,說道:「孩子,我在園中經營了八十年,卻什麼也沒有看見;你在這兒還不到一年的工夫,倒發現了這個寶藏。這是你的財富,也是你轉憂為喜,促成你回家鄉與親戚骨肉團聚的原因呢。」
之後,他繼承老園丁的遺志,租下果園,雇一個工人幫著灌溉,埋頭經營。同時他又預備了五十個皮囊,拿到和圖書地窖裡,把剩餘的金子裝在裡面,用橄欖蓋在面上,然後封紮起來,預備帶走。他出去打聽船隻,知道每年只開船一次,必須來年才能成行。因此他神魂不定,惴惴不安,想著自己的遭遇,尤其為遺失白都倫的紅寶石感到萬分難過,整天整夜地傷心哭泣。
「但是這些錢財必須你我兩人均分。」戛梅祿說著,帶園丁去到地窖裡,把燦爛閃光的金子指給他看。金子總數約計二十甕,他們每人可分得十甕。園丁對他說,「孩子,園中的孔雀欖是此地的特產,一般商人經常運往別地販賣。你把金子裝在皮囊中,摘些橄欖蓋在面上,然後封好,搬到船中運回去吧。」
戛梅祿流落到花園中,跟老園丁在一起生活。這期間,他一直回憶著過去的快樂、安逸生活,終日悲哀哭泣,有時吟詩消磨日子。園丁安慰他,對他說:「到了年底,會有船隻開往伊斯蘭教國家去的。」
戛梅祿眼看著這樁事情,感到十分驚奇。他仔細打量,發現一個閃閃hetubook•com•com發光的東西,走過去一看,原來是個嗉囊。他拾起來,撕開一看,發現了那顆因它而使他和妻子離散的紅寶石。他一見便明白個中底細,一時高興得昏迷不省人事。過了一會,他蘇醒過來,說道:「讚美阿拉,這是個好兆頭,這是我和妻子團圓聚首的喜報啊。」於是他掂著寶石,細細地欣賞了一會,然後用布條把它綁在手臂上,心中感到無限的歡欣快慰,暗暗地給自己報喜。後來他慢步回到屋裡,等候園丁,至深夜不見園丁回來,便一個人睡了。
「就是我。」戛梅祿回答著,隨即吩咐水手把他的皮囊搬上船去。水手們搬起皮囊,臨行囑咐道:「你快來,現在正是順風的時候,就要開船了。」
戛梅祿立刻動手,預備了五十個皮囊,裝滿了金子,上面蓋著一層橄欖,然後封紮起來,還把那顆紅寶石也放在一個皮囊中。一切預備妥貼,然後和園丁坐在一起談天,自信可以一帆風順地回到家中,骨肉團圓聚首。他暗自說道:「到了m.hetubook.com.com艾補奴斯,再走旱路回哈里多突和父王見面,那時候就好打聽我妻白都倫的下落了。可是不知道她到底是回她自己的家鄉去了呢,還是直接到我父親那兒去了?在途中會碰到什麼意外的禍事嗎?」
園丁走後,戛梅祿一個人留在園中,想著自己的身世傷心哭泣。他愈想愈著急,愈哭愈傷心,哭著哭著便暈倒了。後來他慢慢蘇醒過來,在園中樹下漫步走著。由於心緒不寧,整個心思都被長時期的遭遇和離愁所牽扯,不知不覺便失足跌在地上,被樹樁劃破臉面,血和淚混流在一起。他抑制著眼淚,拭乾了血跡,用破布把傷口包紮起來,淒涼迷離地一直在園中來回走著。這時候,他無意間一抬頭,看見兩隻鳥兒在樹枝上打架,其中一隻被啄死,落在地上,另一隻揚長飛去。一會兒,飛來兩隻比較大的鳥,落在死鳥身旁,拍著翅膀張著嘴,吱吱喳喳地啼哭一回,隨即刨個洞埋了死鳥,然後雙雙飛去。過了不久,牠們便帶著凶手飛回來,把牠啄死在埋死鳥的地m.hetubook.com.com方,挖出腸胃,啄碎皮肉,並把鮮血和皮毛撒在地上,然後勝利地雙雙飛去。
戛梅祿跟園丁一塊兒在園中度日,有一天,忽然發現人們成群結隊,來來往往,非常熱鬧。他正感覺奇怪,園丁卻跑來對他說:「孩子,你休息吧,不必工作了。今天是節日,人們都歡歡喜喜地過節哩。你一邊休息,一邊看守花園,我出去給你打聽船隻,希望最近期內讓你回到伊斯蘭教國家去。」
次日清晨,戛梅祿醒來,拿棗纖索束起腰,帶著丁字鎬和提籃,照例在園中勤勤懇懇地工作。他挖著地,由近而遠,逐漸走到一棵空心樹下。鎬頭挖在樹根上,發出噼啪的響聲,土塊裂開,露出一個木蓋。他揭起木蓋,發現裡面有門和臺階。他隨著好奇心的驅使,沿階走了下去,發現一間翁頓、瑟睦德帝王時代遺留下來的地窖,完全用石頭砌成,牆壁發著天藍色,裡面儲藏著無數光輝奪目的紅金子。他望著寶藏,喜得眉飛色舞,自言自語地說道:「厄運從此告終,歡欣快樂的日子已經開始了。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽