退出閱讀

一千零一夜(二)

作者:佚名
一千零一夜(二) 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
三十九 一封偽信的故事

三十九 一封偽信的故事

「讓我寫封信給我派住在巴格達的代理人,叫他調查一下你送來這封信的虛實再說吧。那時節,如果這封信真是雅侯約寫給我的,我就委你一官半職,或者你不想做官,我就賞你現款二十萬元,並給你一批駝、馬和衣物。假若調查的結果證明這是一封虛構、捏造的偽信,我不但要打你二百大板,而且還得割你的鬍鬚呢。」阿補頓拉.馬立克當面說出他的辦法,隨即吩咐侍從把前來送信求見的人監管在一間屋子裡,供給日常生活必須的物品,等事件的真偽調查清楚後,再作處理。同時他寫信給住巴格達的代理人:
由於阿補頓拉.馬立克和雅侯約.哈利德二人疏財仗義、慷慨慈良的德性,致使那個伊拉克人一朝變為富翁,恢復了他原有的富庶地位,繼續過舒適、幸福生活,直至白髮千古。
在座的人聽了雅侯約.哈利德的談話,明白他的主張和辦法,一個個額手稱慶,對他的仁慈、慷慨德行和光明磊落的胸襟,欽佩、景仰得五體投地,大家異口同聲地讚美他,替他祈福求壽。
雅侯約.哈利德怡然自得,立刻吩咐侍從拿來筆墨紙張,親筆給阿補頓拉.馬立克寫信:
那個冒名捏造偽信進行撞騙的伊拉克人,一朝達到希望目的,滿載而歸。他回到巴格達,不先回家,卻馬不停蹄地一直來到雅侯約.哈利德門前,請求謁見主人。侍衛進去請示:「報告老爺:剛才門前有人求見https://www.hetubook.com.com。從外表看,來人衣冠楚楚,奴僕成群,儀表非常威嚴,顯然是富豪人家出身。他要求進來拜望老爺。」
在坐的官員和朋友聽了雅侯約.哈利德的詢問,都慷慨陳詞,各抒己見,每人提出一種懲處辦法。雅侯約聽了他們的建議,認為都不適合,當面批評他們:「你們所主張的,我不認為正確可行,各種見解都限於偏頗、狹隘範圍。固然你們誰都知道阿補頓拉.馬立克在哈里發御前的地位,同樣你們也明白我和阿補頓拉之間存在著的隔閡和宿怨。二十多年來,仇恨越結越深,一直沒有消除、和解的機會。現在情況可是有了轉機。我認為那個冒名偽造信件的人,顯然是阿拉差來替我們和解的居間人。從此我和阿補頓拉之間燃燒著的隔閡與仇恨的火焰,會因他而一朝熄滅,從此我們之間會和好如初。因此,對那個冒名捏造偽信的人,我應該證明他的行為不乖,成全他的企求,作為對他的報酬。所以我將給阿補頓拉去信,建議給他以應得的待遇和信任。」
阿補頓拉.馬立克看重雅侯約.哈利德的情面,慨然滿足伊拉克人的要求,吩咐侍從拿來二十萬元現款,十匹披著絲綢馬衣、佩著金銀鞍轡的阿拉伯駿馬,十名馬夫,衣物二十箱以及大批珍貴的附屬品,作為禮物,一古腦兒地賞給那個伊拉克人。此外還特意送他一https://m.hetubook.com.com套非常華麗、考究的衣服,以壯行色,讓他穿起來,衣錦還鄉。
雅侯約.哈利德寫了證明信,蓋上圖章,封了起來,待到次日,如約交給阿補頓拉.馬立克的代理人。代理人得到回信,派人兼程送到亞美尼亞。阿補頓拉.馬立克讀了雅侯約.哈利德的證明信,滿心歡喜,即時叫出那個持書求見的伊拉克人,對他說:「我答應給你的那兩件賞賜,你最喜歡的到底是哪一件?讓我馬上拿給你吧。」
「因為感謝大人的尊手和您善良的心腸、寬宏的恩賞、博大的慈善、高尚的情操、廣闊的度量,所以他老人家慷慨為懷,仗義疏財,賞賜我大批財帛,使我一朝變得既富貴而又顯赫。而他賞賜我的財帛,現在全都擺在貴府門外,等待大人前去處理。」
今有人持書前來求見。該送信人自稱繫雅侯約.哈利德之使者。餘對此事有所懷疑,不予置信。故對此事之虛實,不可等閒視之,必須迅速進行調查,並將調查結果,即時據情實報,俾我根據真情作正確之處理也。
「金錢、物質的賞賜,對我來說,比任何恩遇更為可貴。」伊拉克人一點也不掩飾他的願望。
情況是這樣的,阿補頓拉.馬立克走馬上任,剛到亞美尼亞執政之初,便有一個聰明伶俐、頗有教養,但又破產落魄,處境非常狼狽的伊拉克人,竟不擇手段地盜用雅侯m.hetubook.com.com約.哈利德的名義,偽造了一封信,帶到亞美尼亞,求見阿補頓拉.馬立克,企圖從中撞騙。他把那封假信交到門警手裡,請求轉呈給阿補頓拉.馬立克。
伊拉克人隨侍從來到雅侯約.哈利德面前,趕忙跪下去請安問好。雅侯約.哈利德問道:「你是誰?」
「他怎樣對待你?賞你什麼東西?」雅侯約.哈利德急於要知道他行騙的經過和結果。
阿補頓拉.本.馬立克.虎佐歐足下:
「願阿拉賞賜主上長命百歲!這封信的確是雅侯約寫給殿下的,當中並無虛假、作弊之嫌。此次我來上書,如果有干擾、冒犯的地方,殿下盡可斷然拒絕我而不必猶疑。反正阿拉的天地非常廣闊,到處都有生活出路。」
相傳從前哈里發何魯納.拉施德執政期間,他的屬僚雅侯約.本.哈利德和阿補頓拉.本.馬立克.虎佐歐二人之間,彼此明爭暗鬥,互有嫌隙。原因是當時哈里發何魯納.拉施德過於寵信阿補頓拉.馬立克,致使雅侯約.哈利德和他的子嗣產生猜忌,並且背地裡風言風語地說:「穆民的領袖深受阿補頓拉的蠱惑、蒙蔽。」因而懷恨心情牢不可破地殘存在他們心中,年深日久,始終沒有機會消除。這種情況一直到了哈里發分封阿補頓拉.馬立克為亞美尼亞藩王時,才開始有了轉變。
阿補頓拉.馬立克的信送到巴格達,他的代理人誠惶誠恐,立和_圖_書刻騎馬去到雅侯約.哈利德家中,登門拜訪,向他請安、問好,並直接把主人的信拿給他看。當時雅侯約.哈利德正在跟他的知心朋友和親信僚屬們促膝談心。他讀罷阿補頓拉寫給代理人的信,不動聲色,若無其事地對代理人說:「明天你來取回信吧!」
「其實你替我所做的事情,比我替你做的可好得無法相比。由於你提供的機遇,我和高貴的阿補頓拉.馬立克之間的隔閡、宿怨消除了,我們變得親近、友好了;從這方面說,你給我的恩惠是無限量的,因此我要像阿補頓拉.馬立克賞賜你那樣,給你應得的報酬。」雅侯約.哈利德剴切說明他的心願,隨即吩咐侍從拿來金錢、馬匹和衣服等物,作為禮品送給伊拉克人,其種類和數量之多,與阿補頓拉.馬立克送給他的恰恰相等。
拜讀手書,並欣聞閣下福體康泰,政通爵顯,諸凡如願,不勝快慰之至,可喜可賀!今者,茲聞持老夫之信函前往拜謁閣下之某君,被閣下指為假冒老夫名義、捏造偽信、企圖瞞騙之徒;對此老夫深感遺憾,故專函達,作如下之說明,以求閣下之諒解也。余以為某君持老夫之信函,求見閣下,事屬倉猝,因而引起閣下疑慮,以為該函非出自老夫之手筆,故對某君不予置信,此乃理所當然也,足見閣下用事細心入微,可欽可佩。然茲事之真相,竟然出乎閣下之預料,故老夫不得不向閣下作慎重聲明:該函實屬老夫之手筆,並非某君之冒名捏造。伏乞閣下本寬宏大度之心,仁慈慷慨之性,對某君予以體諒、眷顧,並多加恩遇,俾其宿願得償,或畀其一官半職,以展其抱負,而效犬馬之勞,庶幾於公於私,兩全其美,則感激無涯矣。雅侯約.本.哈利德再拜。和圖書
雅侯約.哈利德聽了侍衛的報告,欣然答應接見他,吩咐侍從帶他進來。
「不瞞大人,」伊拉克人坦白地回道,「我是被厄運殺死,繼而蒙大人從災難的墳墓中救活,並送進希望的樂園中,享受幸福生活的那個再生之人。我也是冒大人的名義,偽造了一封信,拿去向阿補頓拉.馬立克詐取財帛的那個騙子。」
阿補頓拉.馬立克的代理人告辭走了,雅侯約.哈利德環顧在坐的友人和官員們說:「假冒我的名義,捏造一封偽信,送給我的仇人,你們說吧!這個招搖撞騙的壞人,應該給他什麼處分才對?」
阿補頓拉收到那封假信,拆開一看,見是雅侯約.哈利德寫給他的,覺得非常奇怪。經過仔細考慮、研究,弄清楚那是一封捏造的偽信,於是毅然接見求見之人。那個偽造信件的伊拉克人來到阿補頓拉面前,畢恭畢敬地請安、祝福一番,並一本正經地替阿補頓拉和他的屬僚祈福求壽。阿補頓拉可不為他的讚頌而陶醉,卻剴切地問道,「你不辭跋涉,老遠地給我帶來一封假信,這到底是什麼居心?不過你只管放心,我們不至於叫你枉費心機,白跑一趟的。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽