退出閱讀

一千零一夜(四)

作者:佚名
一千零一夜(四) 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
一二八 爾特白圖和蘭婭的故事

一二八 爾特白圖和蘭婭的故事

「這個叫爾特白圖的青年,我聽人說過他。他算是實踐諾言而知道尋求的門路了。」
莫不是愛情慣於使你熬夜、失眠?
「我是阿補頓拉.本.麥爾麥魯.蓋義斯。」
「爸爸,我看你老人家怒形於色,這是什麼緣故?」蘭婭問她父親生氣的原因。
我的朋友蘭婭黎明動身起程,
「你聽說什麼呢?我向你起誓,對輔士家屬不可粗暴、無理,只宜婉言拒絕他們。」
我顯然是被迫而忍受一切,
他說罷,狂叫一聲,一下子跌倒,昏迷不省人事。一會兒,他慢慢蘇醒過來,臉上好像塗上一層黃蠟,淒然吟道:
「你提出的聘禮,我們願如數奉上。可你本人同意不同意呢?」我試探他的意見。
呈現出月色般信守不渝的忠誠心情。
它跟波濤洶湧的海洋毫無區別:
「從那回之後,我沒聽到她的消息,也沒碰到她的形影,因此我徬徨、迷離,六神無主地到處流離。」
我用心眼從老遠的地方可以看見你,
我們讓新娘子蘭婭坐在駝轎中,帶著她父親陪嫁她的三十馱妝奩,告別埃陀律輔和塞漠瓦的父老兄弟,然後動身起程。在歸途中,我們繼續跋涉,再走一天路程,便可平安到達麥地那,卻想不到就在這個時候發生搶劫事件。一夥強盜突然策馬衝了出來,攔路搶劫我們。我認為那夥強盜是白尼.色裡姆人。爾特白圖奮勇抵抗,殺死幾個匪徒,但不幸他被匪徒刺傷,翻身墜馬。正當危急存亡之時,幸虧當地的土著前來救援,攆走強盜,才解了我們的圍,可是爾特白圖已氣絕身死。我們喊著m•hetubook•com.com他的名字同聲痛哭,蘭婭聞聲跳下駝轎,撲在爾特白圖身上,嚎啕痛哭,淒然吟道:
請問:誰有淚水可以借給我一些?
眼看這種悲慘、可憐相,我勸他說:「爾特白圖我的好侄子,你氣息奄奄,生命朝不保夕,你趕快禱告,作最後一次懺悔吧。」
我看他不肯拋棄追求念頭,便對他說:「爾特白圖,此次我帶來不少金錢,願意用來幫助別人。指阿拉起誓,我一定要為你花這筆錢,使你達到最終目的。現在讓咱們去找輔士們的後裔想辦法吧。」
致使你發出滿腔的情愁?
他正在毫無耐性地控訴愛情。
「爾特白圖因愛情而碰到困難、不幸,懇求你們伸出援助之手,同我們一起上塞漠瓦去一趟吧。」
「他們父子是正人君子,出自阿拉伯的名門貴胄。」
當初我卻不知此身已涉足於情場之列,
「但願你也幸福!請問你是誰?」他回問我。
「聽明白了,遵命就是。」他們欣然接受我的要求。
「我發誓,絕對不讓你跟他結婚。你跟他之間的交談,我都聽說了。」
「你有什麼事嗎?」
你叫求愛者墮入漫無邊際的迷途,
「你請坐吧!」他讓我坐下,接著說:「我叫爾特白圖.本.哈巴補。先祖父赭姆和原是先知穆罕默德的輔士。清晨我上艾哈佐補大寺去,做完禮拜,然後坐下來靜靜地祈禱。當時有一群月兒般的姑娘姍姍走進寺來,打我面前經過。其中有個姑娘,生得格外苗條美麗。她站在我面前對我說:『爾特白圖,你對向你求愛的人作何答覆?』她問罷,撇下我,揚長而https://m.hetubook.com.com去。
俾你我長逝之餘,
「我同意。」他滿口應諾。
「她父親把她帶回她的故鄉塞漠瓦去了。」
其實是愛情使你恍惚、迷離。」
「黑夜啊!
我向漫長的黑夜哀求、呼籲,
漫無止境的黑夜喲!
我不知道這哀吟聲是從哪兒傳來的,正感覺迷惘、發愣的時候,接著又聽見吟誦聲繼續吟道:
我懷著好奇心,沿著吟誦聲傳來的方向走了過去。我剛聽完最末一句,便已來到吟誦者面前。一看,原來是個臉頰還沒生毛的、非常年輕的漂亮小夥子。他的腮頰被淚水侵蝕,顯出兩條痕跡。我跟他打招呼說:「祝你幸福,小夥子!」
你還叫熱中於談情說愛者整夜輾轉難眠,
你才如此徬徨、迷離?
「他們是高尚的領袖人物,先知穆罕默德曾經替他們祈禱哩。請問他們是替誰求婚來的?」
你是否同樣把我映在心裡?
相傳從前阿補頓拉.本.麥爾麥魯.蓋義斯敘述他的經歷時說:有一年我去麥加朝覲。朝覲畢,前往麥地那參拜先知穆罕默德的聖陵。某天夜裡,我坐在聖陵和宣講臺之間的花壇前,突然傳來一股如泣如訴的吟誦聲。我側耳細聽,清楚地聽見有人哀吟道:
即使此身住在永久不變的樂園裡。
在伸手不見掌的黑夜裡,
莫不是酸棗樹上那只唱鴿的哀啼
除非晨熹降臨,m.hetubook.com.com
他永久得不到救援。」
我派一批人去麥地那,取來我擔保所應付出的全部聘禮,並殺牛宰羊,大宴賓客,整熱鬧了四十天,埃陀律輔才欣然對我們說:「現在你們可以帶走你們的新娘子了。」
奴婢們遵循命令,有的鋪絲毯、擺靠枕,有的殺牛宰羊,一時忙得不可開交。我對埃陀律輔說:「除非你先滿足我們的要求,否則,我們是不輕易吃你的飲食的。」
「那請給她預備一千隻赤金手鐲、五千塊赫者爾銀幣、一百套毛布絲綢衣服和五皮袋龍涎香吧。」埃陀律輔提出聘禮的數量和種類。
它回道:
它必然勇往直前,捷足先登,
我和爾特白圖離開麥地那,騎著駱駝跟他們同路成行,一直旅行到白尼.色里姆人的部落。埃陀律輔.色勒密聽到我們的消息,親身跑出來迎接我們。一見面他便祝福我們說:「高貴的人們!願你們長壽。」
爾特白圖聽了女郎的名字,抬頭仰視天空,悵然吟道:
那愛情的火焰像熾烈的炭火燃燒他的心。
「向他們索取過多的聘金,他們便知難而退了。」
「她的情況如何?」爾特白圖打聽女郎的消息。
「弟兄們,婚姻應由小女本人自主,我這就進去通知她。」埃陀律輔起身離席,怒氣沖沖地去到蘭婭房中。
頓時產生疑懼心情,
觸動你的心弦,
「你們的要求是什麼?」
朋友!我為你哭得聲嘶力竭、無淚可揮,和_圖_書
「拋棄追求念頭,這是談何容易的事情!若達不到目的,我永不甘休。」
直經受了愛情的折騰我仍然不辨個中真情。
旅行隊的駱駝載她返回塞漠瓦故園。
「祝你平安、康健。」我祝願他,「我們作你的客人來了。」
「你的辦法多麼好啊!」埃陀律輔決心採用女兒的辦法。
「我。」我指著自己回答他。
爭取先你而自我犧牲。
月亮可以證明我是情場中的一員,
「我們替爾特白圖.本.哈巴補前來向你的千金小姐求婚。」
我的靈魂始終伴隨著你,口頭不斷地提念你。
如果我的靈魂夠得上公正,
我們就地挖了一座墳,把爾特白圖和蘭婭的屍體裝殮、合埋在一起,然後動身起程,垂頭喪氣地轉回故鄉。
這便是我所知關於爾特白圖生前死後的事跡,願阿拉憐憫他。
七年後,我再往麥加朝覲,順便重遊麥地那,暗自說道:「指阿拉起誓,我一定要上爾特白圖葬身的地方去看一看。」打定主意後,我欣然去到墓地,只見爾特白圖的墳前長出一顆茂盛的高樹,樹枝上掛著紅、黃、綠等顏色的布條。我向當地的居民打聽樹名:「這是什麼樹?」他們說:「是新郎新娘樹。」
莫非蘭婭的幻影使你傷心、悲泣?
讓友誼、靈魂間的默契留下遺跡。
「剛才我坐在花壇前,本來是很安靜的,可是被你的哀吟把我給驚擾了。你到底需要什麼呢?我願全力以赴地幫助你,即使犧牲性命也在所不m.hetubook.com.com辭。」
不同你在一起我無法嘗到生活的滋味,
「有一夥輔士家屬到我家來,要向你求婚。」
我從旁向她們打聽那個女郎的姓名。她們說。「她叫蘭婭,是埃陀律輔.色勒密的女兒。」
我無話可說,跟他坐在一起,直至天明,才提議說:「咱們上清真寺去吧。」於是我和他一起去到寺中,做完禮拜,剛坐下,便見那群婦女姍姍走到我們面前,可是爾特白圖鍾情的那個女郎已不在她們隊中。接著她們中有人對他說:「爾特白圖,向你求愛的人,你對她有何想法?」
期望它和你百年聚首。
你叫病染沉痾的人遭受失眠的酷刑,
埃陀律輔踉踉蹌蹌地奔到席間,對我們說:「小女同意了,不過她要你們付出與她身價同樣的聘金。請問你們中誰主持此事?」
其實我不過耐心說服靈魂,
「替一個叫爾特白圖的年輕人。」
我的心一直為你而悲戚,眼睛經常為你而流淚,
你的驚魂是否經常受到幻影干擾、襲擊?
我在爾特白圖墳前逗留了一晝夜,然後悵然而歸。
我帶爾特白圖去到輔士們的後裔聚集的地方,向他們致意、問好,受到熱情的接待。彼此寒暄之後,我對他們說:「請問各位,你們對爾特白圖和他父親哈巴補的觀感如何?」
或者是驀然想到意中人的倩影,
「怎樣拒絕呢?」
她吟罷,抽抽噎噎地喘了一口長氣,便瞑目長逝。
「你別怨我漫長、討厭!
「竭誠歡迎貴賓光臨。」他說著即時喝令婢僕:「奴婢們,快來準備飲食款待客人吧。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽