退出閱讀

蒙馬特遺書

作者:邱妙津
蒙馬特遺書 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
見證

見證

rien.
je suis un visiteur.
您供給我一個地方可以眺望。
C'est a moi.

https://www.hetubook.com.com
但我不再能完成您的旅程
將我遺忘在海邊吧。
沒有。
Toujours il se trouve quelqu'un pour dire:
me fait reellement souf和-圖-書frir
Moi je n'ai rien a moi,
有一天我是不是可以驕傲地這麼說。
而我身不由己。
我,沒有什麼東西是我的,
Avais-je dit un jour avec orgueil
總是有個什麼人可以說:
Oubliez-moi du cote de la mer.
我是個過客。
Je vous和*圖*書 souhaite bonheur et sante.
我們同樣沒有名字。
真正使我痛苦
et puis ne m'appartient pas.
必須去借一個,有時候。
這是我的。
Tout ce que je touche
mais je ne puis accomplir votre voyage
Je vous https://m.hetubook.com.comsouhaite bonheur et sante
——Theo Angelopoulos, Le pas suspendu de la cigogne
我祝福您幸福健康
我祝福您幸福健康。
A present je sais que rien signifhetubook.com.comie
全部我所接觸的
Vous pouvez me donner un lieu a regarder.
Et qu'il faut en emprunter un, parfois.
——安哲羅浦洛斯《鸛鳥踟躕》
如今我知道沒有就是
Que l'on n'a meme pas un nom.
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽