退出閱讀

義大利短篇小說精選

作者:吉斯培.迪.蘭貝杜沙
義大利短篇小說精選 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
大魚,小魚

大魚,小魚

「儘管如此,用槍還是要小心。不是為了我的緣故,像我這樣可憐的小人物,沒什麼好為的,而是為了你自己,別傷到了自己。」
夜色掩臨,浪濤開始擊打著海洋。章魚的觸角在空中揮動有如鞭子,突然之間,牠用盡所有的力量,緊緊繞住瑪奇斯特莉絲小姐的手臂。她站在岩石上,彷彿企圖掙脫自己被纏住的臂膀,高聲叫開來,聽來像是:「章魚!牠要把我撕成碎片了!」
芮飛里諾當時正要逐出一條烏賊,他把頭露出水面,看到那個胖女人,還有一隻章魚的觸角正從手臂捲向她的咽喉。她還聽到了她叫喊的尾音,尖銳而連續的長嗥,沒帶半點抽泣之聲。男孩如此想道。
芮飛里諾無視於此,再度浮出水面,魚叉上帶著另一條海鱸,送給瑪奇斯特莉絲小姐。於是兩人分頭進行:她把魚從叉上取下,放入石池裡保鮮;芮飛里諾則一再鑽進水裡抓魚。每次下水之前,他會看看瑪奇斯特莉絲小姐是否不哭了。如果她看了海鱸海鰻還不停止哭泣,世上還有什麼事能安慰得了她?
海水清澈可愛。芮飛里諾對父親的忠告應聲說是,就跑到水裡去了。臉上帶著蛙鏡和呼吸管,腳底像是一條魚,手上抓著像矛像槍又像叉的武器,他看來不再像是人類。可是到了水裡,即使他只潛了一半,人們可以很快就認出他來:從他划動蛙蹼的姿態,從他腋下突出魚槍的架式,從他頭埋在水面下小心翼翼前進的樣子,一眼就可看出是他。
芮飛里諾在礁岩間穿梭。章魚!他發現一群章魚藏在一塊圓石底下。於是魚叉又挑起了一條淡紫色的大章魚,它的傷口滴著墨水般的汁液,瑪奇斯特莉絲小姐心裡湧上一股奇異的苦惱。為了章魚,他們找到了另一處石池。芮飛里諾真希望能永遠待在那兒,欣賞牠那灰裡透紅的皮膚慢慢地變化膚色。時候已經不早了,男孩開始生出雞皮疙瘩,他實在游太久了,但是芮飛里諾卻不願放棄剛發現的那群章魚。
瑪奇斯特莉絲小姐起身,扣好泳裝背帶。芮飛里諾把蛙鏡給她,詳細解說如何戴上。她戴上臉後頭動了一下,半開玩笑半靦覥地;可是透過鏡片,仍然可以看到那對從未停止哭泣的眼睛。她走向海邊,像隻海豹,舉止一點也不優雅,然後喘著氣將臉埋進水中。
胖女人說:「沒關係,小男孩,」仍然繼續哭hetubook•com.com著,「還是去抓你的魚罷。」
「這裡有好多魚,」他說:「妳看過有多少嗎?」
「特大號的海鯛!」他叫著卸下蛙鏡:「我跟著小鯡魚,它才吞下一條,我就……」他興奮得結結巴巴描述。不可能再抓到這麼大這麼好的魚了,芮飛里諾希望瑪奇斯特莉絲小姐終究能分享他的喜悅。她望著鼓鼓的銀白色魚身,不久之前,那張喉嚨才剛吞下綠色的小魚,轉瞬間就反被魚叉扯個稀爛。如此這般,正是整個海洋的生活。
芮飛里諾整個下午都耗在水裡。他們抵達同個地點後,他爸爸就放下他,逕自去找他的蛤蜊。笠貝對芮飛里諾沒有吸引力,它們動也不動,而且又僵硬頑固。最讓他感興趣的是螃蟹,其次是章魚和水母,最後是各式各樣的魚類。夏天時,他的工作更加吃力,漁獲也更加豐富。如今沒有一個這般年紀的男孩,像他玩魚槍玩得這麼好。經常在水裡最容易長得健壯結實、肺葉寬厚、肌肉又結實,芮飛里諾就是這個樣子。在陸地上看到他牽著父親的手,是那種留著平頭、張著嘴巴、需要人家鞭策的男孩;但是在水裡,他樣樣都行,浪裡翻滾勝於紋風不動。
突然間,瑪奇斯特莉絲小姐看著他消失了。只見他頭往下一鑽,隨即跟著背部,然後是蛙鞋,最後只見他清晰的身影潛於水中,俯衝向海床而去。等到海鱸驚覺危險時,為時已晚。出手的魚叉已掠過魚身,叉尖插入尾部,刺穿了一個洞。海鱸豎起刺鰭,拍水逃走。另一支魚叉尖沒有刺中,而牠仍冀圖逃開,即使棄尾亦在所不惜,結果卻被一支射出來的叉尖命中魚翅而輸了。捲輪已開始收線,芮飛里諾紅潤愉快的身影再度浮現。
有隻海鯛動作比芮飛里諾還快,衝向一群不明所以的小鯡魚。它剛吞下一條魚叉已然埋入它的喉嚨。芮飛里諾從不曾射得這麼好。
但是小姐抬起頭搖晃著。鏡片已變得模糊不清,再也看不到她的面貌。她卸下蛙鏡。「我看不到一樣東西,」她說:「眼淚把鏡片弄模糊了,我做不到,對不起。」她就這樣佇立水中又哭了起來。
「謝謝你,我願意試試看,滋味好嗎?」
海床起先是卵石,然後是礁岩。有些礁岩光禿禿的,飽受侵蝕;有些則長滿了褐色的海草鬚。從岩石的每一褶曲處,或是隨著hetubook.com.com浪潮抖動的海草鬚葉間,可能突然跑出一隻大魚來。蛙鏡背後,芮飛里諾轉動著渴望而專注的眼珠。
當她甦醒過來時,章魚已切成片片。芮飛里諾和他父親把章魚送她帶回去油炸。夜色已至,芮飛里諾穿上背心,父親以精確的手勢說明如何炸出一盤好章魚。芮飛里諾望著她,好幾次想到她又要開始了,但是沒有,即使一顆眼淚也沒有掉出來。
「真糟糕。」芮飛里諾說。他沒帶切成半塊的馬鈴薯來,好把鏡片再度擦清。不得已只好用點口水,然後自個兒把蛙鏡戴上。「看我怎麼做。」他對胖女人說。他們一同涉過海水,他全身連蹼帶頭下水;她則用側泳的姿勢,一手伸出一手內屈,費力豎起頭來,極為傷心的樣子。
伊塔羅.卡爾維諾(義大利語:Italo Calvino,1923-1985),生於古巴哈瓦那,義大利作家。他的奇特和充滿想像的寓言作品使他成為二十世紀最重要的義大利小說家之一。
他不能操之過急,必須精打細算,一命中的,免得打草驚蛇。芮飛里諾潛向最近的礁岩,水中看到一隻雪白的手沿著岩壁晃蕩。海水紋風不動,同心圓的漣漪一圈圈散開來,有如雨滴落在繃緊的水面上。男孩抬起頭來向上看,坐在岩邊臉朝下的是個穿泳裝的胖女人,正在曬太陽,而且在哭泣,淚珠沿著兩頰一顆又一顆滾落海中。
「你不會瞭解的,你還是個小男孩。」
芮飛里諾還抓到了一尾灰色和一尾紅色的石魚、一尾黃條紋的海鯛、一尾肥魴和一尾扁平的波格魚,甚至還有一尾毛茸茸刺棘棘的飛魚。瑪奇斯特莉絲小姐發現,每條魚除了魚叉的傷口外,還可以找到水蚤咬嚙的刺痕,或是不明的病跡,或是從前哽在咽喉的魚鈎。小男孩發現的這處小海灣,聚集了各式各樣的魚群。對那些要忍受長久死亡痛苦的生物,這裡也許是避難所,是海洋醫院,同時也是生死決鬥的競技場。
那天芮飛里諾設法弄了全套裝備到水中打魚。潛水鏡他去年就有了,那是祖母給的禮物;一個小腳的堂姊把蛙鞋借他;魚槍則是從事先不知情的叔叔家拿來的,他還跟父親說他們借給了他。畢竟他是個謹慎的小男孩,知m.hetubook.com.com道如何使用保養,值得信任借他這些東西。
「小姐。」他問。
一個男人手上握著刀子衝上來,開始在章魚的眼睛上亂砍亂斬。他幾乎把牠的頭割得乾乾淨淨。那是芮飛里諾的父親,籃子裡剛裝滿了蚌蛤,正沿著礁石走過來找他的兒子。聽到叫聲,他調好眼鏡,看到女人,便握著挖蚌蛤的刀子衝過來幫她。章魚的觸角立刻癱軟下來,瑪奇斯特莉絲小姐也昏厥過去。
胖女人倚著抬起臉來,眼睛凝視前方,眶中飽含淚水:「我還沒仔細瞧,我怎麼做得到呢?我就是沒辦法停止不哭。」
芮飛里諾實在不知該做何感想。看到一個小姐哭成那樣,使他的心扭絞成一團。可是面對著魚兒盈盈的潟湖,心裡充滿了歡欣和渴求,一個人怎麼能悲傷呢?雖然只想躍入碧綠的水中找魚,可是身邊有個哭泣的大人,又怎麼能做得到呢?此時此地,並存著兩種對立而無法和解的驅力。芮飛里諾無法同時考慮兩者,也無法擇其一而棄其二。
芮飛里諾爬上礁岩頂端,瑪奇斯特莉絲小姐略顯吃力地跟著。為了讓魚保持新鮮,男孩選了一處裝滿水的小石池。他們蹲在池邊,芮飛里諾注視著海鱸顔色的變化,撫摸著魚鱗,並且要瑪奇斯特莉絲小姐跟著做。
芮飛里諾的爸爸從不換上泳衣,他總是捲起褲管,穿著背心,戴著亞麻小帽,而且不肯離開礁岩。他很喜歡抓笠貝,那是一種扁平的蚌蛤,附著在礁岩上,堅硬的外殼幾乎成為石頭的一部分。芮飛里諾的爸爸用刀子撬開牠們。每個星期天,他會到岬角去,透過眼鏡逐個檢視礁岩,直到小籃子裝滿笠貝為止。有些他抓起來就吃,吸吮著濕苦的蛤肉,像是拿著一把湯匙;其餘的他就裝到小籃子裡。偶而他會抬起眼睛,逡巡著平順的海面,並且叫著:「芮飛里諾!你在那裡?」
原來底下有條海鯛,尾巴一揚,捲起一小團泥沙。牠沒注意到魚叉正對著牠。芮飛里諾正在水中潛泳,海鯛不安地擺動了幾下條紋斑斕的側身,迅即衝離趨近水面。魚兒和漁夫在礁岩間穿梭來去,弄得海膽刺棘直立,最後他們來到一塊坑坑凹凹、幾乎禿光的岩角。「這次牠溜不掉了。」芮飛里諾正想著,海鯛卻消失了。坑坑洞洞到處冒出一串串水泡。水泡忽起隨止,然後又在別處出現。海葵閃閃發光,眼巴巴觀望著hetubook.com.com。海鯛從某個洞中探頭窺視,隨即消失於另一個洞中,然後立刻又在遠方的孔穴出現。牠頭朝下順著礁岩游來晃去,芮飛里諾看到一小塊發光的綠色斑點游向海床,魚兒在那光線下消失了,芮飛里諾連忙尾隨其後。
他穿過礁岩底部一小座拱門,頭頂再現大海和藍天。一塊礁岩半露出水面,底下的海床到處是小石頭朦朧的陰影。芮飛里諾扭腰頓腳,再度露出水面喘口氣。呼吸管浮上來後,甩掉幾滴滲進蛙鏡的水珠,但是頭仍留在水中。他又看到那尾海鯛了,而且是兩條,正瞄準時,他瞥見左方有一大隊海鯛優游悠蕩,右邊另有一瞬息乍現。這地方到處是魚,幾乎像個閉鎖的潟湖。芮飛里諾觸目所及盡是魚族甲群;處於驚訝和歡欣間,他連一槍都未射出。
「棒極了。」
「很好,芮飛里諾。你抓了很多魚嗎?或是應該說收穫豐碩?到底該怎麼說?」
「芮飛里諾。」
伊達洛.卡維諾
「因為我對愛情失望。」
「我不知道他們平常怎麼說。我還沒抓到什麼東西,不過這裡是個好地方。」
小姐端詳著章魚滑溜溜的身體、紅晶晶的眼睛、和吸盤的開口。在她眼中,章魚似乎是唯一不曾受苦受難就上鈎的生物。牠的觸角幾乎像人那般紅潤、那麼柔軟曲折,而且布滿了祕密的吸盤,使她想到了健康和生命。因痲痺而收縮的部位,吸盤正緩緩地擴張開來。瑪奇斯特莉絲小姐的手順著章魚捲縮的觸角,在其上方愛撫般地畫了個輪廓;她移動著手指,模仿牠收縮的樣子,逐步接近,直到觸著牠的身體。
「妳要不要試看看戴蛙鏡游泳?」
芮飛里諾浪裡打魚固然是頂尖好手,可是到了人前,卻又變得結結巴巴。
「我不是太太,小男孩,」胖女人用略帶鼻音的高貴口吻說:「叫我小姐,瑪奇斯特莉絲小姐。你呢?」
芮飛里諾把蛙鏡拉到額上說:「對不起。」
芮飛里諾向她保證不必擔心。他坐到岩石上她身旁,看著她哭了一陣。好幾次她像是要停了;於是她透過擤紅的鼻子吸口氣,抬起頭來搖了搖。可是就在同時,她眼角和睫下又滲出淚珠泡泡,泡泡逐漸膨脹,不一會淚水又奪眶傾出。
芮飛里諾腋下挾著魚槍,也跳下水游過去。
「什麼事?」
「我很抱歉,太太……」他和圖書寧可回身去對付他的海鯛;可是一個哭泣的胖女人實在非比尋常,因此他茫然留在原處,癡癡瞪著她。
「妳為什麼要哭?」
作者簡介
「啊!」
初見乍識的海床固然美麗,然而就像任何事情一樣,等你一划一扒,認清了全貌後,那就更美麗了。像是吸飲著海中美色,人們可能一口又一口,以致不能自拔。蛙鏡的鏡片是一隻巨大的眼睛,可以吞下所有的陰影和色彩。現在不再漆黑了,他游離圓石遍布之處,來到底部的沙地。這裡的沙會因海水的運動而畫出精緻的波紋。陽光直射下來,隱約可見微光;其間有一閃一閃的小魚群游成一直線,忽然之間,卻全聚集到右方的角落。
「妳看到這條魚有多棒嗎?妳看到它掙扎的樣子嗎?」當他想到對魚的專注可以轉移這個胖女人的不幸時,他說:「我再試看看能不能抓到另一條。」他帶著全副裝備,又潛入水中。
女人留在魚邊,她發現從來就沒有一條魚這麼不快樂。她開始用手指觸摸它圓嘟嘟的嘴巴、鰓口和尾巴。然後她看到可愛的銀色魚身上遍布了千針百孔。曾幾何時,水蚤和細微的寄生蟲已成為這尾海鱸的主宰,正啃著進入它的身體。
海鱸兩側有金色的條紋,背上豎起兩列魚翅。小姐發現翅與翅間有一道深窄的傷口,那是魚叉刺中之前就已有的。一定是海鷗的尖喙曾咬過魚背,咬得那麼狠,以至於她不明白為什麼魚沒有死掉。誰曉得海鱸忍受了多久這種痛苦?
「看到魚的時候告訴我。」他對瑪奇斯特莉絲小姐叫道。在水裡他從不開玩笑,捕魚是他很少讓步的特權。
先是串著海鱸的魚叉露出水面,接著是男孩的手臂,然後是他罩著蛙鏡的頭和魚槍攪動的水波。芮飛里諾脫下蛙鏡:「妳看到這條魚有多棒嗎?妳看到了嗎,小姐?」那是一尾銀黑的海鱸。但是女人仍然在哭。
她游得糟透了,瑪奇斯特莉絲小姐淨是側著身子,笨拙地拍打划動著。離她幾碼之下,魚群循著海水游動,海盤車和烏賊穿梭來去,海葵的嘴巴則張得開開的。芮飛里諾觸目所及的海景令人眩目。浪潮高高的,海底的沙床上小石塊四處散布其間有團團海草,隨著微弱的海流搖晃。但是由上往下看著整齊延伸的沙床,卻像是石頭在海草叢生的寧靜海中擺動。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽