退出閱讀

姊妹花情挑

作者:羅珊.普立茲
姊妹花情挑 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第九章〈往昔之章〉

第九章〈往昔之章〉

安的眼裡流露出強烈的渴望,他迅速地脫下衣服,扯下她的裙子,愛撫她的腹部,她的臀部,慢慢地移動到她大腿內側的柔嫩處,他的手指涉進她的深處,他知道她要什麼——儘管她自己都已經忘記了。
「我必須現在就去嗎?」安嬌媚地問道,一面伸手將他拉到馬廄後面。
「好極了!」不可一世的富婆終於滿意了,伸出滿佈肝斑、青筋畢露的手拍拍安的手臂,然後轉身離去。
「安里克的女朋友昨天早上被發現倒在普卜利附近的丹賽垃圾場裡,」他說,「她吸食海洛因而致命。」
「妳不能逃避自己的社會責任,」戴克斯特用雪茄指著一個攝影記者,「妳的孩子們將在這裡成長,我們必須幫助這個社區的發展,這是我們的責任。」
她們母女三人花了幾個小時協力建造一個沙堡,在這個城堡裡,公主將從此過著幸福快樂的日子。
安在柔軟的沙灘上徘徊著,螃蟹在沙面上疾行,鵜鹕在她的頭上盤旋,她轉頭看到雙生子正在滔滔不絕地用她們自己的語言交談著,心裡無端地潛過一陣戰慄,整個家才是目前最重要的呀!
安盡職地出席戴克斯特的馬球賽、賽馬、遊艇聚會及狩獸宴會,然而,戴克斯特卻不再遵守尊重彼此的獨立性的承諾。
安覺得口乾舌燥,全身流過一陣渴求的慾念,她已許久未曾真正享受到性|愛的快樂了——而且是太久了。
「親愛的,妳會來參加我下hetubook.com•com個月的舞會吧?」莎瑪.伍卡插嘴問道,她穿著一件黃綠色的香奈爾套裝,看起來比她自稱的七十歲要老十歲以上。
「快來幫我們啊,媽咪。」卡莉尖叫著,她柔嫩的紅潤臉頰彷彿是朵盛開的野玫瑰。
葛瑞絲看起來像是美夜初醒的公主,嬌嫩而柔弱,似乎不知自己身在何方:而卡莉臉上卻永遠生氣蓬勃,充滿著毅力及活力。
在接下來的比賽過程中,戴克斯特滔滔不絕地談論各種不同的話題,安注意到他臉上偶爾浮現一絲隱隱地微笑,然而他再也沒有提起任何關於她的工作的事。
他在自己的產業上替安建造一間豪華的工作室,以做為送給她的結婚禮物,但是,如今他卻不希望她繼續工作,而安的時間幾乎完全被孩子及戴克斯特的社交活動所佔據,她已經沒有機會從事她所熱愛的攝影工作了。
「看,媽咪,看……」葛瑞絲開口說著,腳指頭一面在沙地上搓來搓去。
然後他再度吻住她的唇,他的唇上有她自己的味道,他猛力進入她,呻|吟聲劃破四周的寂靜,隨後,另一個高潮又令她尖叫起來。
「但是,我現在到了,你難道不高興嗎?」安微笑著,親吻他的嘴唇。
「瞎說,妳只要延後妳的埃及之行就可以來參加了。」這個盛氣凌人的富婆用命令的口氣說著。
她正逐漸失去自己,她想著,不久之後,她再也不是她自己了。https://m.hetubook.com•com一時間,她不禁疑惑自己如何會變成今天的樣子,隨即,她恍然大悟——因為愛,當她墜入戴克斯特的情網時,她放棄了太多東西,然而,如今這份愛卻死了,就算還沒死,也快死了,那麼,為什麼我不離開這裡呢?重拾婚前的日子並開始創造新生活?當她想到這裡時,心裡掠過一陣狂喜,但是,心裡隨即感到一股巨大的牽引力量,這也是愛——她的母愛,這份愛甚至超過她對戴克斯特的愛情,不,她不能離去,目前不能,也許一輩子都不能,愛再一次使她止足不前。
戴克斯特凝視她的側臉,「我沖個澡後就去包廂找妳,」他輕拍他的牝馬,馬的胸前及前腿盡是汗水,戴克斯特示意馬夫將牠牽走。
從一開始,安就能夠區分她倆的差異,雖然大多數的人都感覺不出她們微細的表情差異,但是,在安的眼中,這對姊妹的確大不相同。
「呃,事實上我下個月計畫要去埃及拍一些照片。」安一面整理自己的裙子,並把裙子的泥痕掩蓋住。
「但是,我必須著手進行我的新書,戴克,過去的一年中我一直想要開始著手,我和出版社簽了約的,」安懇求著,「在我們結婚前,你是鼓勵我的工作的。」
雙生子的確十分奇妙,在他們的世界中,的確存在著一套特有的法則、習慣、身體語言、口語www•hetubook.com.com及非口語的訊號等等,而安更發現他們之間神秘的雙胞關係是他們的小生命中最重要的核心,同卵雙胞胎之間存在著一種最親密的人際關係,卡莉和葛瑞絲之間的連繫甚至比母女之間的連繫更緊密。
「妳遲到了!」戴克斯特一面下馬一面說著,隨即把韁繩拋向馬夫。
「別擔心,我們一定到場。」戴克斯特肯定地答道。
安坐在私人包廂內,清冷而碧綠的馬球場盡收她的眼裡,戴克斯特如數家珍地向她說明每一場球賽的細節及球員的背景資料。
安的心臟幾乎跳了出來,他已經有好幾個月沒有這樣向她做|愛了,他吻著她的大腿內側——先是溫柔地,然後逐漸熱情地,她發出呻|吟,隨即張開雙腿迎向他的臉,他把臉埋在她的腿間,他的舌頭知道她所有最隱密、最敏感的部位,戴克斯特熟練地移動他的舌頭,直到她達到高潮,叫喊著他的名字。
「我的天啊!」安心不在焉地喃喃給語著,無意識地玩弄著她的新禮物——一條鑲著珍珠的藍寶石項鍊。
「……我們找到漂亮的貝殼。」卡莉和平常一樣地接上姊姊未完的句子。
兩個小女孩踩著浪花在沙灘上奔跑,安漫步地跟在她們身後,隨手撿起一把海草,一面享受著陽光及芬芳的海風。她嘆了一口氣,如此的生活應該稱得上完美無缺了,她擁有兩個漂亮的女兒,和一位愛她的和_圖_書英俊丈夫,但是……安對她的婚姻卻感到失望,頭兩年她的確沉醉在幸福中,但是,漸漸地,她看清了事實的真相,戴克斯特並不是她當初自以為足以託付終生的那個人,他沒有那麼聰明,也沒有她所以為的性格,在棕櫚灘,她感到孤獨,找不到一個有足夠的智慧及學識與她真正交談的人——尤其是她的丈夫,戴克斯特對她的事業、興趣及想法完全漠不關心。
安看著這一對由同一個模子裡刻劃出來的小女孩——燦爛如寶石的太平洋在她們的身後波動著,異常的事物總會引起人們一探究竟的心理,她思忖著,當她第一次得知自己懷了一對雙胞胎時,安讀遍了所有她能蒐集到的書——《我的雙生兄弟裘依》、《歷史及科學界的雙生子》、《雙生子的禮讚》、《雙生子之智力究竟》等等,洋洋大觀三十幾本著作。
幾個月以前,安無意中在他的獎品陳列室發現她所有的訪問、著作、所有有關她的報導及私人偵探對她的一篇極為深入的調查報告,起初,這件事只讓她再一次證實在棕櫚灘沒有「自然而然」這回事,並且說服自己這是因為戴克斯特當時強烈地渴望得到她,因而這種手段甚至有些令人感動:然而,最近,即使是她強烈的性激|情都無法再朦蔽她的視線,她覺得自己無法和這個與自己沒有任何共同興趣的人相處,她再也無法了解他——或許她從來就沒有了解過他,對戴克斯特而言,她似乎只是個戰利品和圖書,而不是分擔他的生命的妻子;而他又把這對雙生子當作什麼?他說他愛她們,但是,當她們還是嬰兒時,他除了每天臨睡前陪伴她們幾分鐘之外,從未有任何慈愛的舉動,這兩個漂亮的孩子彷彿只是她應他所求所提供的一項服務,而如今她們稍稍成長,他只把她們當作兩件更有價值的財產——像汽車、遊艇或珠寶一般。戴克斯特用他的財富替自己築起一座秘密城堡,他就隱身在其中,而她無論如何都無法突破他的壁壘。
他褪下她的薄絲上衣,使她全完暴露在陽光下,安不禁輕顫著,戴克斯特的手又和以往一樣溫柔地撫摸著她的頸子、肩膀及胸部,他的指尖在她的乳|頭上輕輕地畫著圈子,彼此的雙唇膠著著,然後緩緩地倒在地上。
安深深懷念自己的工作,她的作品逐漸被愈來愈多的美術館及畫廊列為永久收藏品,但是,她卻已經和自己的工作完全脫節了,她一直相信自己有天分,只要假以時日,必然會有更大的成就,然而現在……
「不,妳不必。」他答道,感覺自己正微微地勃起,安的確能夠讓他失去自制力,並且點燃他的慾望。
「真美,」安回答,「美極了!」
四歲大的雙生姊妹從磁坪的那頭跑過來,頭上的捲髮上下跳動著,臉上閃耀著快樂的笑容,她們的長相完全相同,唯一的不同點是卡莉的嘴角有一顆小小的痣,當她們還在安的子宮內時,兩人就共有一個心跳,而如今她們呼吸的頻率依舊相同。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽