退出閱讀

閣樓裡的小花5:花園裡的闇影

作者:V.C.安德魯絲
閣樓裡的小花5:花園裡的闇影 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一部 5、我的婚宴

第一部

5、我的婚宴

女性聚成幾個小圈子,有些人拿長長的象牙菸斗抽香菸。我認為她們都相當善辯又世故。無論在什麼時機加入哪個圈子,她們總是立刻結束話題,把我當成入侵者盯著看。她們讓我在自己的宴會上像個沒受到邀請的賓客。
我忍不住打顫,狠狠瞪著他,卻什麼都說不出口。
我很高興宴會進入尾聲。賓客找我們道別,祝我們一切順利。麥爾坎得要再次陪在我身旁。他恢復原本的模樣,那股貴氣益發明顯。我知道那些答應要來拜訪的女性絕對不會實現諾言,但我一點都不在乎。
「拜託,」他說,「別跟我說什麼情感。我不想聽見什麼鐘聲響起,世界染上玫瑰色。我母親的信件滿是這種愚蠢的形容。」
「這場宴會很不錯吧?」他問。
「信件?」
事後,他如同筋疲力盡的馬拉松跑者般倒在我身上,不過他攀附著我的姿態令我有些開心。至少這樣的擁抱還有一絲溫度。
「這是我的妻子。」麥爾坎說。我上前與派特森太太打招呼,看到她的視線爬上我頭頂,接著垂到我腳邊,然後又抬起頭,望向麥爾坎,對上他的藍眼,勾起嘴角微笑。
「妳有沒有想像過穿上那種水手服上衣?」泰瑪拉.李文斯頓問道。她先生是夏綠蒂鎮最大的伐木場老闆。
剩餘的客人魚貫進屋,宴會的氣氛很快就炒熱了。
「奧莉薇,等下的事情妳一定要全神貫注。」他一邊說,一邊爬上床。「這樣我們成功的機會更高。」
「很好,」他低喃,「很好。」說完,他翻身下床,套上睡袍,凝視鏡子,彷彿正在接受鏡影的恭賀。饜足的笑容令他開心不已,他對我笑了笑。「奧莉薇,希望妳如我期待的一樣豐饒。」
身體的疲憊比不上心靈和情緒。我溜進被嵩,頭靠上枕頭,好想哭一場。我希望婚宴能給予我期盼的尊重,結果卻是完全相反。麥爾坎在他自己的婚宴上做出那種事,我還敢在任何地方露面嗎?我抱著枕頭尋求安慰,陷入痛苦的夢境。披著輕紗的魔鬼不斷侵擾,每隔幾分鐘就會醒來一次,淚水不斷滑落,最後我啜泣出聲,哭著睡著。
時間一分一秒過去,我以為麥爾坎會對她們失態的舉止火冒三丈,但無論什麼時候望向他,hetubook.com.com他都是站在一群女性之間,笑著允許她們觸碰他,讓她們在身上廝磨,充滿暗示地輕擁他。
這裡的人們看起來出奇地快活。很快就放下一切的拘謹,從裝著甜酒的大盆子走向一盤盤食物。談笑聲愈來愈響亮。等到麥爾坎認定是與眾人打交道的恰當時刻,大廳已經充滿哄堂笑聲以及嘈雜的對話。我從沒參加過氣氛如此熱烈的聚會。
「她跟我父親交往時寫的信。」
男性賓客都是行為合宜又惹人喜愛,但我被女性的服裝嚇著了,她們的禮服活像布袋,只蓋過膝蓋,甚至露出膝蓋,沒有腰身,或是在臀部繫上腰帶。細緻的輕薄布料都是淺色的——奶油色、米白色、白色,以及柔和的粉色系。我覺得比起高尚的仕女,她們更像是小女生。她們配戴特大號的首飾、大朵大朵的絲質與天鵝絨假花、沉重的珠串,突顯嬌小的身軀,也讓外表更顯稚氣。
「這是個歡慶的場合。」我偷聽到麥爾坎對僕人下令。「一定要讓客人舒服又放鬆,一看到空杯空盤就馬上收走。魚子醬、小三明治、小蛋糕要不斷補上。假如客人需要幫忙,你們就得出現在他們身旁。服務客人時要保持笑容,看起來心情愉快,隨時提供協助。身上多帶一些餐巾紙,聽到了嗎?我不希望客人四處找地方擦手。」
「我……我不太確定那是什麼。」我說。
我期盼這件吸引麥爾坎的禮服可以顯得高貴,這是不是錯誤的期待?麥爾坎的朋友與生意夥伴會不會覺得我夠出色?我閉上眼睛,想像自己站在他身旁。在娶我為妻之前,他一定想像過這幅景象,對此深覺滿意,所以他才會與我結婚,還想向此處的上流社交圈介紹我。我試著說服自己應該要更有自信,可是我無法安撫胸中那隻不斷緊張鼓翅的小鳥兒。
麥爾坎生意夥伴的妻子亞曼達.畢登斯說:「麥爾坎,我一定要看看你的書齋。我想看你是坐在哪個地方,想出那些賺大錢的妙計。」看到他挽起她的手臂,帶她穿過沉重的雙開大門,我嚇儍了。
我終於穩住心緒,繼續往下走。
「都被我燒了,它們原本就是虛幻的煙霧。奧莉薇,我明天很忙。」顯然他想趕快www.hetubook.com•com改變話題。「好好睡一覺。」說完,他離開我的臥室。
感覺像是在大庭廣眾之下被甩了一個耳光。我的臉頰刺痛,淚水衝上眼窩。我使盡全力忍耐跟上去的衝動,維持有品味的冷靜面貌,在宴會四處遊走,不時對僕人下令,只吃喝少量餐點。沒有人找我多聊幾句,有些男性問起我父親的生意,可是當我開始詳細回答時,他們又是一臉無趣。
我將住在這幢大宅裡,擁有任何女性盼望的物質生活。住在小房子裡收入微薄的人們看到我走下山坡,一定會羨慕不已。可是沒有愛情的滋養,佛沃斯大宅的任何事物有辦法變得強韌而美麗嗎?我想到每一處陰影、每一個陰溼角落、幽暗的長廊、冰冷封閉的房間,還有滿是灰塵、填滿死亡過往的黑暗閣樓,不禁打了個寒顫。
在她們身旁,我是貨真價實的巨人,來到小人國的格列佛。我的每一個手勢,每一個動作看起來都好誇張。我得要對每一名女客低頭,幾乎所有的男子都比我矮。
他留下深沉的死寂,宛如暴風雨前的寧靜。就連他迴盪在走廊上的腳步聲也像是來自好幾公里外。我抱住自己,從床上坐起。
「麥爾坎就是這樣,」對方說,「一定跟生意有關。」
等到最後一對客人離開,我已經累壞了,還深受傷害與羞辱,但很慶幸宴會已經結束。我跟麥爾坎說我累了,要回房休息。
「這算是『獲得生命』嗎?」
我知道他說的一切都是真的——女人應該要是好妻子,能打理丈夫的宅邸,敏銳又可靠,是他可以依賴的對象,當然還要為他生兒育女,然而其中欠缺了最重要的關鍵,那就是愛情。
麥爾坎看到我下樓。「啊,奧莉薇,妳來了。」他臉上似乎閃過一抹失望。「跟我來,我們要到門口迎接路卡斯招呼進來的客人。」
派特森先生熱烈地握住我的手,打破僵局。「奧莉薇,歡迎來到維吉尼亞。希望麥爾坎讓妳感受到維吉尼亞人的熱情款待。」
什麼樣的穿衣風格能讓我優雅又惹人憐愛呢?我可以放下頭髮,但這種髮型令我很不好意思,感覺像是赤身裸體。
怒氣與屈辱令我渾身顫抖,派特森先生再次介入。「麥爾坎老兄,我又需要你和圖書幫我照顧我家夫人啦。」他說得率直。麥爾坎愉快地起身,沒有多看我一眼,跟著派特森先生離開書齋。隔著窗戶,我看見他們把派特森太太扛進司機駕駛的轎車,她露出一整條腿,連襪帶都看得一清二楚。她光著雙腳。麥爾坎從車道上撿起她的鞋子,丟進後座。亞曼達漫步到我身旁,逗弄似地說道:「妳的丈夫總是樂意幫助落難女子。很高興他沒有結了婚就變了樣。」
一名女性問另一人,為什麼麥爾坎.尼爾.佛沃斯這個容貌與財富兼具的男人,非要迎娶長得這麼高又平凡,表情嚴肅的北方人。
派特森太太的視線終於離開麥爾坎,瞥了我一眼,嘆息道:「確實。」
「麥爾坎,你不能對自然法則下令。自然不是你的僕人,也不是我的。」
他看著我轉身上樓,神情有些訝異。我覺得自己一敗塗地,失望透頂。麥爾坎不該帶著那個色迷迷的女人進書齋,把我丟在一群毒蛇之間。如果說維吉尼亞的社交界就是如此,我告訴自己,我應該要慶幸自己對這一切一點好感都沒有。
她將腦袋擱到手肘上,抬眼看我。「麥爾坎,你忘了嗎?」她語氣嬌羞。「我已經跟你的新娘子見過面啦。」
門鈴響了。第一批客人來了!「派特森夫婦。」路卡斯宣布道。派特森先生矮小圓胖,雙頰浮出粉紅色澤。派特森太太則是優雅又纖瘦,禮服邊緣點綴著蕾絲,裙襬幾乎遮不住她的膝蓋!她的頭髮往下垂落,勾起一圈一圈的弧度,用鑲滿珠寶的髮帶固定住。天啊,我不知道真的有人打扮成這種我只在時尚雜誌上看過的模樣。
「我想要兒子,」他重複聲明。「我娶妳是因為妳嚴肅又認真,可以勝任大宅的女主人,同時也因為妳擁有健全的身體,可以帶來我要的孩子。」我瞪著他,啞口無言。他的眼神沉重,我不認識這個人。
最後,我開始聽見有人在談論我。說話的人們沒有發覺我就在附近,或者是壓根就不在乎。
難怪剛抵達佛沃斯大宅時,他不一會就把我丟給僕人。在他心目中,我只是個雇來的角色,負責某個特定的機能,就如同受雇的家事僕役。難怪他說「想要兒子」的語氣,就跟命令沒有兩樣。
「說不定她是一尊剛獲得和-圖-書生命的雕像。」她的同伴回應。
我震驚不已。她們明明是他最瞧不起的那種女人——乏味又虛華,一點都不自重。可他卻總忙著替某位女子端酒,或是將小蛋糕送進某人的唇間。甚至有人從他指尖舔去蛋糕屑。
她們問我是否喜歡維吉尼亞的生活,特別是佛沃斯大宅住起來如何。我試著給出聰明的答案,但她們大多對我的回應不太耐煩,彷彿一點都不在乎我的意見,或者是沒想到我會答得這麼詳細。
「那些信在哪裡?」
剛過一點,婚宴賓客開始上門,符合時尚風潮,稍稍遲到一會。我獨自站在鏡子前,思考幾分鐘,研究我打理出來的形象。我照著平常的習慣盤起頭髮,將藍色禮服的束腰稍微收緊,把胸部往上擠,裙襬顯得更加飽滿,看起來高大無比。穿衣鏡的角度使得我要後退幾步才能看清全身。
「我對客人不怎麼在意,特別是那些女性,」我應道。「不過看來你很中意她們。」
「麥爾坎,你第一次看著我的時候,你追求我的時候,一定有更強烈的情感,像是——」
他對我為所欲為時,究竟看到了什麼呢?他想像亞曼達.畢登斯就在眼前?他母親?其他人?他在跟夢中的哪個女人作|愛嗎?他腦海中是不是響起了呢喃愛語?太不公平了。
我按住胸口,深吸一口氣,踏下通往前廳的弧形階梯。雖然還是大白天,窗外透入燦爛的陽光,麥爾坎想讓佛沃斯大宅看起來愉快又活潑,要求點亮四座五層水晶吊燈和金吊燈中所有的蠟燭。
這些女人太蠢了,我想。她們只會聊穿衣風格,或是布置屋子的方式。沒有人談起政治或是生意,在所有的談話之中,我從未聽見她們提到任何一本書。宴會繼續進行,她們在我眼中愈來愈愚蠢,哈哈大笑、咯咯輕笑,靠著纖長的睫毛、肩膀、雙手賣弄風騷。
她們笑個不停。我眼巴巴地尋找麥爾坎,可是他不在這裡。派特森先生突然冒出來,牽起我的手臂。「來找找妳的丈夫吧,要請他幫我扶我太太上車。恐怕她喝得太多了。」
他拉開被子,爬到我身上。他的熱情與決心把我嚇壞了。這次也一樣,他沒給我半點柔情愛意。
我的第一個反應是開心,看來我的婚禮有個美好的開始,然和-圖-書而當我開始周旋於賓客之間,高昂的心情漸漸頹喪,感覺我跟這些愉快、輕鬆、思維格外古怪的人們之間隔著酷寒的空氣。
我還來不及阻止,派特森先生已經推開書齋的門。我震驚地看見麥爾坎坐在辦公桌後,亞曼達.畢登斯癱軟在桃花心木桌面上。他臉上掛著愚蠢的笑容,頭髮蓬亂,領帶歪了。「奧莉薇,」他呼喚,「來向亞曼達打個招呼。」
我轉向他,希望得到親吻,幾句甜言蜜語,可是他板著臉,天藍色雙眼毫無生氣。真有意思,感覺像是他封閉了自己的生命力,只看到背後的東西。
屋裡裝飾得很漂亮,但我緊張到臉頰發燙,像是踏入火坑似的。我呼吸加速,得要停下來喘口氣,雙腿抖個不停,腳掌黏在台階上好一會。我以為我再也無法繼續往前,緊緊握住扶手,淚水湧入眼眶。燭光搖曳,放在大廳中央的巨大水晶噴泉灑出淡金色液體,落入下方的銀盆,映射的光芒交織成一大片蛛網。鏡子反射托盤上銀杯的光澤,射向排在牆邊、木頭框架擦得光亮的椅子與沙發。
天亮前,我聽見房門打開,睜開雙眼,看到麥爾坎.尼爾.佛沃斯在月光下赤身裸體,充滿男子氣概的身軀聳立在床前。「我要一個兒子。」他說。
她們盯著我看了一會,接著繼續聊下去,當我不在此處似的。我一走遠,後頭就響起高亢的笑聲。
我勾住麥爾坎的手臂,覺得緊張又僵硬,只能盡力不表現出來。他的神情相當冷靜從容,好像每天都會做這種事情。他看起來真是帥氣、自制、生氣蓬勃。真希望可以從他的手臂感染到這些。
宴會中其他人低聲交談、朝我偷瞄,看得出我成為荒謬的話題焦點。我甚至聽到有人批評我的禮服。她說我看起來像是從博物館裡走出來。
然而我忍不住想起其中某些女性的舉止,她們享受著自由,對自己的外表與欲望極有自信。還有宴會中男性看著她們的眼神,那是種充滿愛慕以及渴望的眼神——沒有人那樣看過我。
我一說完,她們馬上聊起最近的流行。她們口中的某些事物我完全沒有概念。
我倒回枕頭上,別開臉,渾身抖個不停。當我感覺到他的種子湧入,我直視他無神的雙眼,幾乎聽見他命令那股液體找到目的地。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽