第四十二章
尼可拉斯覺得相當失望。他本來希望能找出新線索,還以為發現葛蕾絲口袋中那張皺成一團的雜誌內頁會有什麼特別的意義。他站起身來準備離開。「那我就不多打擾了。」他告訴他們。「謝謝你們的協助。」
南西開了門,自我介紹之後,便邀請他進去。她是個身材嬌小的女人,看起來四十出頭,幾綹銀色髮絲似乎讓她原本稜角分明的面容稍微柔和了些。
警方公布了那捲驚人的錄影帶,畫面中的彼得.卡靈頓跪在艾索普家前面的草坪上,然後又攻擊了最先接近他的那位警員。尼可拉斯不禁想道,自己是否依然需要去見南西和傑弗瑞.漢蒙,也就是葛蕾絲淹死當晚曾出席那場晚餐派對的夫婦。
「葛蕾絲確實很擔心自己酗酒的事,她知道自己有問題。但她非常想要那個孩子,也很清楚自己已經流產過三次。我的猜測是,當我們抵達的時候,她已經喝過一杯,而且不停的在偷喝。」所以她有幾個很好的理由想要肚子裡的孩子活下去,尼可拉斯在心中想道。或許特別是因為,那個孩子是讓她能夠在下半輩子每年領取兩千萬元的長期飯票。他轉頭看www.hetubook.com.com著傑弗瑞。「你認為呢,漢蒙先生?」
尼可拉斯正準備表示同意時,卻看到了一件令他震驚的事——傑弗瑞眼中所露出的悲憤之情。憑他那很少出錯的直覺,尼可拉斯知道,自己竟然意外的找出了葛蕾絲當年祕密情人的真實身分。
「等我注意到的時候,已經太遲了。她走向吧檯,公然將伏特加倒進她的酒杯中。她自己說晚餐前她只不過在喝蘇打汽水加萊姆片罷了。」
「她知道她丈夫會回家吃晚餐嗎?」尼可拉斯問道。
「妳顯然對她非常了解。」尼可拉斯說道。
「傑夫才剛到家。」她說道。「他很快就會下樓。噢,他來了。」她又說道。
「別忘了,那個派對是臨時起意的。」傑弗瑞說道。「葛蕾絲是在前一天才打電話給南西,問我們有沒有空。那天傍晚她告訴我們說理查.華克的生日快到了,所以我們就打算替他辦個慶生會。那頓晚餐桌上根本沒有擺彼得的餐具。」
他在留言和電話中曾解釋過想要和他們談一談的原因。他跟著他們走進客廳,I邊環視四周環境。他們其中一位顯然是音和*圖*書樂家,因為房間裡有一架大鋼琴,上面放著一本本的樂譜。茶几上也有好幾本雜誌整齊的堆放著:《世界地理雜誌》、《時代雜誌》、《新聞週刊》。尼可拉斯可以看出.那些雜誌確實有人閱讀過。沙發和椅子的品質也都很好,不過已經非常老舊。
「格雷戈先生。」南西說道。「過去四年來,我始終都相信葛蕾絲的死是意外。但是看到彼得在艾索普家門前毆打那個警察的錄影帶後,我就改變了想法。那傢伙是個瘋子,我可以想像他在葛蕾絲醉倒後,把她從沙發上抱起來,走到外面的游泳池將她扔進去的樣子。我真希望我可以告訴你一些線索,好把她的死和他牽連在一起。」
他的整體印象是,這是個溫馨的家,裡面住的也是聰明人。當他們一坐下,他就立刻表明來意。「四年前,你們曾向警方描述過葛蕾絲過世當晚在晚餐派對上的樣子。」
傑弗瑞從二樓走下來。「我太太就是那樣介紹我的嗎?」他揚起眉毛說道。「他來了?」尼可拉斯的第一印象是,他是個四十多歲的高大男子,令他聯想到太空人約翰.葛倫。他也和約翰.葛倫一樣,笑起和_圖_書來的時候眼角帶著皺紋。他的頭髮略禿,而且他也沒有企圖掩飾。尼可拉斯最氣惱的,就是看到一些男人死不承認自己的基因遺傳。如果有人戴假髮,他從一英里之外就可以看出來,不過更難看的是那些把頭髮梳成條碼頭來掩飾地中海禿的男人。
「我也是。」傑弗瑞帶著肯定的口吻同意道。「只可惜紐澤西州鐵定不可能判他死刑。」
「『私人祕密』這樣的字眼太嚴重了。她只有一次稍微鬆了口,說彼得是個有錢的天才,但也是個老頑固。」
傑弗瑞一副若有所思的表情。「我一直在腦海中反覆回想那天晚上的情形。」他說道。「我同意,當我們抵達的時候,葛蕾絲確實看起來很不安。然後,很遺憾的,一整晚下來她說話也開始口齒不清,甚至連站都站不穩。」
「這麼說妳不認為她有憂鬱症囉?」
「她曾告訴過妳什麼私人祕密嗎?」
「她看起來很不安,甚至有點激動。」南西說道。「葛蕾絲當時已有七個半月的身孕,而且也經歷過幾次假陣痛。她確實很努力想要不碰酒,可是她也很痛苦。她大部分的朋友都住在曼哈頓,而且經常出入她的公和*圖*書寓。葛蕾絲非常熱愛派對。但醫生也告訴他,要她多休息。我想她大概以為待在莊園比待在紐約要來得安全吧!當然,她待在這裡的時候也無聊極了。」
傑弗瑞看著他妻子。「南西,我覺得,我們剛到的時候,葛蕾絲看起來很正常。可是妳並不同意我的說法。」
「我沒有看到她那麼做。」傑弗瑞說道。
「她和彼得結婚了八年。那段期間我們都是英格伍鎮上一家健身房的會員。每當她住在莊園時,都會到那家健身房去運動。我們就是這樣熟識起來的。」
「葛蕾絲有沒有提到她在《時人》雜誌中所讀到一篇有關瑪莉安.赫麗的文章?」尼可拉斯問。
「有人試圖阻止她喝酒嗎?」
當南西聽到尼可拉斯的留言後,便回電邀請他過來,並解釋他們夫婦之前不在家,是因為到加州去拜訪親戚了。
漢蒙夫婦住在英格伍鎮一條古色古香的街上。那裡大部分的房子都比較古老,有寬敞的陽台和百葉窗,也就是那種在十九世紀建造的房屋。尼可拉斯從人行道踏上五個台階來到門口,然後按了門鈴。
「那是她自說自話吧。」南西嘲諷的說道。「酒鬼都是一樣的。她一m.hetubook.com.com定也藏了一瓶酒在什麼地方,或許是洗手間也說不定。」
「是的,她有。」南西立刻回答。「事實上,我們到的時候,她還把雜誌翻到那一頁放在桌上。她說瑪莉安.赫麗是位非常優秀的女演員,還說要買票去看她最新的戲。她也說她曾在某個慈善場合見過赫麗小姐,覺得她有相當高尚的品味。晚餐後,我們在喝咖啡時,她又開始談起赫麗小姐的事,而且就像喝醉酒的人一樣,滔滔不絕的重述一遍那個女演員是多麼品味高尚。然後葛蕾絲就把那一頁從雜誌上撕下來,放進她外套的口袋中,然後把雜誌扔在地上。」
尼可拉斯事先已經仔細調查過這對夫婦,而他們的背景也符合他們是葛蕾絲朋友的這個事實。夫妻雙方都來自好家庭:她父親是州參議員,他的曾祖父則是總統內閣成員。兩人都受過高等教育,有一個今年十六歲、正在寄宿學校就讀的兒子。傑弗瑞是一個基金會的募款員,南西則在一位當地議員的辦公室從事兼職的行政工作。
「因為那時候你們其他人早就已經不理她了。彼得就是在那之後不久走進來的,然後一切就開始天翻地覆。我們幾分鐘之後就離開了。」

