第七十章
彼得竟然笑出聲來。自從我們度完蜜月回來之後,這是我第一次聽到他的笑聲。
「我可以想出很多方式。」他輕聲說道。我們每次探監結束都是這樣道別的。
「凱依,我無法想像文森吹口哨,就像我無法想像他為馬戲團大聲嚷嚷招攬顧客一樣。那個一板一眼的文森.史萊特,竟然會吹口哨?不太可能吧!」
然後彼得的表情陰鬱了下來。「不過恐怕不會有人相信的。」他低聲說道。
「凱依,事情都過了那麼多年,實在不太可能有人會想得起那個名字,不過我會盡力幫忙的。」
不過當然,現在說這些只會讓他更難過。有好多事我都不能說。我不能提蓋瑞可能從伊蓮那裡偷走那件襯衫,可是後來又被文森偷走的事。文森在搜過大門口的小屋和休旅車後,矢口否認他找到襯衫,可是我不相信。
和*圖*書在這裡令人無法稱心的閒話家常,就像是在醫院裡和病患閒聊的感覺,因為知道不能談正經事,那只會令人難過。只要一提到寶寶,彼得就會神采奕奕,然後又會立刻開始擔心我。他已經注意到我體重減輕,而我也向他保證,婦產科醫生說,在懷孕初期這樣是正常的。
因此我告訴彼得我找到了那個古董搖籃,還有我打算去查製作那個搖籃的工藝家艾里.法洛的資料。「每次我到三樓都好像在尋寶一樣,彼得。」
我也不能告訴他我付錢給伊蓮的事,更不能提我雇用了尼可拉斯.格雷戈。
「應該不知道。事實上,我確實不知道。」
我知道我只剩下短短幾分鐘。我手上緊握著話筒,「猜猜看。」我說道,然後哼起我在禮拜堂中聽到的那首曲子。「你知道這首旋律嗎?」和*圖*書我問道。
「我和朋友確實談論過他有多麼思念妳母親,我或許也曾把這件事告訴過她們。因為這樣更證實了他有多想念她。」
「請妳替我向妳丈夫——我是說彼得——說聲恭喜好嗎?我指的是妳懷孕的事。」
「這麼說妳也很可能曾向她們提到那個男人的名字,因為妳說爸爸曾告訴過妳。」
「今天是妳探監的日子,對不對?」
「有可能。可是凱依,那已經是二十二年前的事了。如果連我都記不得,別人又怎麼可能會記得呢?」
兩個小時之後,我坐在柏根郡監獄的探監室中,透過樹脂玻璃望著彼得。我好想觸碰他,和他手指交握著。我想要帶他回家,把他和全世界隔離。我想討回我們原本的生活。
然後他又說道,「凱依,在理查出發前往倫敦之前,和他吃頓晚飯吧。我希望妳能那麼hetubook.com.com做。他雖然有他的問題,但他依然是我的繼兄,而且伊蓮始終對我很好。」
他問我最近是否常見到伊蓮和理查。我刻意迴避,只說當伊蓮告訴我理查打算離開這裡搬去倫敦時,我有多麼驚訝。「我猜他可能終於開始面對自己嗜賭,以及藝廊老是賠錢的問題。」我說道。
我想說那是我打死也不想做的事,但我說不出口。因此我只是不作回應,然後問他,「你小時候都拿多少零用錢?你父親對你大不大方?」
「或許是吧,不過妳只需要問問看她們就可以了,而那對我們而言也許有很大的幫助。我要妳去跟朋友談爸爸的事。告訴她們,知道他沒有遺棄我真的讓我很高興。然後妳可以提醒她們,就說妳一直試圖回想,宴喜天吹口哨哼那首歌的男人叫什麼名字,可是怎麼樣都想不起來。不過,拜m.hetubook.com.com託妳只能向妳的朋友提起。」
彼得微笑的時候,看起來是那麼的孩子氣。「事實上,他還不賴。因為我一向不是一般人眼中那種有錢人家被寵壞的兒子,所以我們的父子關係也還不錯。每次放暑假或學校放假,我也喜歡到公司裡去實習。因為我對金融界很感興趣,而且也很在行,這一點讓我父親很高興。加上他的確對需要幫助的人都很心軟,所以他一定是出於同情給了瑪麗亞.佛黛茲那張支票。他也曾經這樣資助過很多人。」
「我曾經有個朋友很會吹口哨。現在已經很少有人吹口哨了。你認不認識什麼人會吹口哨的?譬如說,像是文森?」
接下來的幾天,我曾和瑪姬通過幾次電話,而我知道她也努力在回想,我父親所聽到的那位吹口哨的男子究竟叫什麼名字。然後我突然又想到了。「瑪姬,妳說爸爸告www.hetubook.com.com訴妳這件事的時候,他的心情滑落至谷底。不久之後他的車子就在荒郊野外被人發現,所以妳才以為他自殺了。妳是否曾告訴過朋友這件事呢?」
「是的。」
「我想,那樣的決定對他而言是好事。」彼得說道。「早在當年伊蓮和我父親交往時,理查就已經開始賭馬了。當然,如果妳認識我父親的話,妳就會知道,他認為那是不可原諒的惡習。我想我父親之所以在整修宅邸時,要求細看每一筆帳單,就是因為他想確定伊蓮沒有偷偷資助理查賭博,至少不是用他的錢。凱依,我認為妳應該在理查離開之前,和他、伊蓮及文森一起聚餐。」
警衛朝我走了過來,我的探監時間結束了。彼得和我的唇緊貼著我們中間相隔的玻璃,和往常一樣,我試著忍住哭泣的衝動。「我能怎麼愛你?」我問他。
「謝謝妳,瑪姬。他會很高興的。」

