退出閱讀

夢遊

作者:瑪麗.海金斯.克拉克
夢遊 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第七十一章

第七十一章

他昨天打過電話給蓋瑞.巴爾,要求今天和他見面,同時也強調不希望珍妮在場。
「這點我就不追究了。還有一點,史萊特先生是否在把你誘拐到紐約去之後,捜過這間屋子,找到了那件沾血的襯衫,巴爾先生?」
「你沒有過去看看是否有人需要幫忙嗎?」
我查出越多,卻知道的越少。尼可拉斯想道,一邊駛向卡靈頓莊園。大門口的警衛已經知道他會過來,當他駛入門口小屋旁的車道時,對他行了個禮示意。
「艾索普家前面的路燈是亮著的,所以我才和蘇珊約在屋側。」
他沒有等蓋瑞邀請,便逕自選擇沙發旁的一張椅子坐了下來,然後刻意用冷淡的口氣說道,「巴爾先生,我認為今天早上我們就別浪費彼此的時間了。開門見山的說吧:你當年曾販賣毒品給蘇珊。」
「謀殺?你是在開玩笑吧?我沒有——」
「她確實以為我在家的。」
蓋瑞站起身來,走到水槽旁邊,為自己倒了一杯水。他喝下半杯,放下杯子,然後走了回來。
「我不確定你妻子對你的所作所為知道多少。」他告訴蓋瑞。「和*圖*書除非你想要向她坦承一切,否則我建議你最好選一個她不在場的時間和我見面。」
蓋瑞焦躁的將額頭上的汗珠抹去。「你是嚇唬不了我的。我懂法律。就算我確實賣過一些古柯鹼,那也是二十二年前的事了。追訴時效早就已經過了。查查看就知道。」
那是一棟窄小、大窗格的石造建築。蓋瑞前來應門,不情願的請他進去。尼可拉斯對於裡面的擺設和裝潢感到驚訝與讚嘆。屋子雖小,但一樓的廚房、飯廳和起居室相當調和的連接成一個大空間,美麗的石製壁爐和挑高的天花板,讓整個地方散發出一種永恆的美感。自從當年在威爾斯建造後的四百年來,曾經有多少人住過這間小屋?他不禁想道。
蓋瑞.巴爾臉上露出了目瞪口呆的表情,讓尼可拉斯感到心滿意足。
「原來就是他幹的。」蓋瑞悶悶不樂的說道。「我早該猜到的。」
「彼得.卡靈頓在十二點的時候就送她回家了。為什麼約這麼晚?」
「你為什麼不在宴會上就把古柯鹼拿給她?」
「那些年來,當你和妻子沒有受雇和-圖-書於卡靈頓家時,你們經常在艾索普家幫傭。我曾看過艾索普大使對僕人的態度。你一定很恨他那副德行對不對,巴爾先生?所以你誘惑了他們家的寶貝女兒,讓她染上毒癮,然後要她立刻付錢向你買毒品,否則就拒絕供應。那是多麼甜蜜的復仇啊!那天晚上她到家之後,立刻又偷溜出去和你見面。事實就是那樣,對不對?」
「沒有。」
「不,不是的。我願意接受測謊。我在兩點二十分的時候就到家了。我甚至還把妻子喊醒,告訴她我覺得不太舒服。」
「而你什麼人也沒看見?」
我故意讓他有時間擔心我來找他的原因,而這一點似乎奏效了,尼可拉斯想道。把車停好之後,便往大門口的小屋走去。
「我不需要去查,巴爾先生,我對追訴時效非常了解,而你說得沒錯。很可惜,檢方沒有辦法因為你販毒給那個可憐的女孩起訴你,但我希望你明白,謀殺是沒有追訴時效的。」
「我在一點半離開這裡,走路前往艾索普家。」蓋瑞說道。「我繞小路穿過他們家後面鄰居的草坪,躲在屋側院子裡的和_圖_書一棵大樹後面,沒有人可以看見我。可是一點四十五分時她並沒有出現。然後,大約十分鐘後,我聽到一輛車駛過的聲音。我在那裡等著,想看看究竟是怎麼回事,猜想應該是有人要拿錢給她,而那個人遲到了。」
「你能看清楚他在做什麼嗎?」
「彼得從車子旁走開,穿過屋前的草坪。然後他跪了下來。那時僅有剛好足夠的光線可以讓我看見,有個東西——或許甚至是一個人——躺在地上。然後彼得又回到車裡把車開走了。我不知道到底發生了什麼事,之後我也回家去了。」
尼可拉斯用憎惡和嫌棄的表情看著蓋瑞。都是因為你沒有把東西拿給她,害她喪失了寶貴的生命,他想道。這表示應該有另一個人和她約好見面拿錢的。
「真的嗎?當年你充當司機接送那些女孩,而蘇珊因為坐在前座,所以你也和她成了『好朋友』。但當時蘇珊的朋友都坐在後座,其中一個就是和她最要好的莎拉.甘迺迪。你真的以為蘇珊不會把祕密告訴她嗎?」
「我一整個上午會外出去辦事。」蓋瑞告訴他。「通常珍妮都https://m.hetubook•com•com會待在宅邸。」然後他用半敵意、半擔憂的語氣說,「我不知道你為什麼要來煩我。關於那個女孩的死,我已經告訴過你我所知道的一切,而那個庭園設計師失蹤時,我甚至不在這裡工作。」
「她想確定等到她父親睡著。」
「彼得都開車離開了。他也沒有幫忙任何人。」
「好吧!對,我確實在場沒錯。」蓋瑞說道,他的聲音沙啞而帶著猶豫。「正如你所說的,她想要毒品,我告訴她說她得先付錢,而她也說會把錢準備好。我說一點四十五分的時候我會在外面等,要她準時。」
「我想你那麼做只是在替自己找證人吧!你是個非常自私的人,巴爾先生。我還記得你妻子曾經說她願意接受測謊,發誓你一整晚都在家。」
「我認得那輛車,那是彼得的車。他下了車,繞到車子另一邊打開車門,從裡面拿出一個東西。」
「繼續說下去。」
蓋瑞沒有回答,但卻開始緊張的左顧右盼,彷彿像是擔心被別人聽見一般。經常竊聽別人談話的人,總是會擔心別人偷聽自己說話,尼可拉斯不屑的在心中想道。
「你確https://www.hetubook.com.com定你不是在和蘇珊碰面之後,因為她拿不出錢而和她發生爭執,或許,她甚至還威脅說要告訴她父親你提供毒品的事?你勒死了她,然後聽到彼得開車過來,所以就躲了起來。他把車開走之後,你才去棄屍。事情經過真的不是那樣嗎,巴爾先生?」
這樣的居所對於一對管家夫婦而言是很不錯的——比起大部分僕人所住的環境要好太多了。他也注意到這裡一塵不染,身為偵探的他,曾經看過一些管家自己居住的地方簡直亂得像豬窩。
尼可拉斯打斷了他的話。「如果我現在去找檢方,告訴他們我所知道的,他們一定會再度展開大陪審團的調查。你會被傳訊,而且憲法第五修正案這時也不適用了。你不能拒絕作證,因為他們不能起訴你。但如果你對大陪審團隱瞞你和蘇珊的關係,以及任何與她失蹤有關的事,你就會因作偽證而被起訴,所以你最好還是從實招來。」
「才沒有!」
尼可拉斯經常喜歡問這種模稜兩可的問題,因為這樣很輕易就能讓人不打自招。
「因為她離開宴會時身上並沒有錢,否則我就會在那個時候把東西給她的。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽