退出閱讀

梅森探案之恐嚇者

作者:賈德諾
梅森探案之恐嚇者 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%

「拿到了。」德瑞克答道,並將素描像連同數張複製照片遞給梅森。
「你正和一個強硬的惡棍打交道,」德瑞克警告道。「這傢伙的智商高人一等,而且當他在聯邦監獄服刑的這段時間,他汲取的犯罪知識足夠讓他與任何人抗衡。」
「現在他們正守候在你的旅館外面嗎?」梅森問。
「你知道的呀!」吉頓道。「昨晚,你的私家偵探在辦公室外盯上我,就開始跟蹤我。我待在艾克門旅館,開了一個房間,實際上它稱不上是個房間,但以我目前的處境,我也不能要求過奢豪的生活了。我期望數個月後,日子能改善些。給我個機會,讓我在外頭展現一下我的天份吧,我將找出解決之道,讓自己佔到上風,梅森先生。我對自己的能力很有信心。」
不一會兒,門上響起了德瑞克的敲門暗號,戴拉應聲開門。
「本來就是,」德瑞克道。「我的一個朋友向來幫警方繪像,他根據警方過去所用的舊傳單及犯罪資料,即席畫出這張肖像。」
「我是吉頓,」電話線的彼端傳來聲音。「今天早上可好啊?梅森先生。」
「那當然。」梅森答道。
梅森掛了電話道:「戴拉,去保險櫃取出五百元,放入信封內,再找個信差送到艾克門旅館給和*圖*書吉頓先生。」
「我正要做,」梅森道。「我想戴拉已經把錢放入信封中封妥了吧。」
梅森說:「我昨晚一直在思索這些事情。」
德瑞克嘆道:「我希望你知道自己正在做什麼。」
「順帶向你一提,」梅森說。「你的朋友吉頓似乎精於洞察跟蹤者。他離開辦公室後,毫無困難地發現到你的兩名人員尾隨他。」
「你拿到了嗎?」梅森問。
「沒有,」梅森得意地露齒笑道。「我重重給予還擊,並以子之矛攻子之盾,反過來問他有關他自己的事。在他說完自己的故事後,他陷入一個尷尬的處境,使他不想再多發問。」
德瑞克顯露出一副不予置信的模樣。
當戴拉拿著厚厚一袋信封進來時,梅森很篤定地看著她。
「我原本揣測你不願再私下會見我,但你竟接聽這通電話,讓我頗為意外。不過,我還是會去你的辦公室,在外廳坐上半小時左右就離開。如你所知,明目跟蹤者仍在他崗位上執勤,我還不想砸他的飯碗。」
「他的確已發現到他們。」梅森道。
「我當然不會。」
「他向我保證過,在我送達五百元以後,他就不再回頭找我,或用任何方式與我聯絡。」梅森道。
「我並沒那樣說,」德瑞克m.hetubook.com.com道。「但別以為這個傢伙容易應付,佩利。」
「可以,梅森先生,我擔保——以我的信譽擔保。」
「我很好,謝謝你。」
德瑞克口裡咕噥著「傻子」、「把錢白白送人」之類的話,然後就離開了。
「現金嗎?」
「你當真要把錢送過去?」
「你說這話是什麼意思?」
梅森笑道:「我知道。但這五百元可不是從我的口袋拿出來的。我會把他列到支出名目上,這就是我所謂的『餌』。你沒法用一個空的釣鉤抓到魚吧?你得放上餌,而這種餌還得合魚的胃口才行。即使在裝餌時,也要講求藝術,好將釣鉤掩蓋在內……當你處理到這個步驟時,保羅,裝餌上鉤可是一門科學呢。」
「我知道,」梅森說。「我想吉頓尤其聰明。讓我們寄望他別被自己的聰明所誤吧。」
「不用簽收條?」她問。「連簽收在信封套上也不用嗎?」
「一旦你對他予取予求,他嚐到甜頭後,就知道他有籌碼在握,可以使你畏懼他。終其一生,他就跟定你了。勒索的人在未吸乾最後一滴血以前,是不會輕言放棄的。」
德瑞克站起身,不服氣似地說:「佩利,你要怎麼愚弄自己都行,但別戲弄我。」
「是的,信差一會兒和_圖_書就到。」
電話鈴響,戴拉拿起分機道:「葛蒂……誰打來的?」
德瑞克面露懊惱地嘆道:「那兩名人員技巧精鍊,何況當場還有政府的人明目地盯稍,我不認為吉頓會識破這兩人。」
「什麼也不用,」梅森笑道。「我們用紳士的方法打交道。何況,我還有吉頓先生的信譽保證哩。」
梅森過目後,面露微笑,將素描像遞給戴拉,問道:「這是誰?戴拉。」
德瑞克頓了一會兒說:「我告訴過你,佩利,這些傢伙在監獄中歷練得愈來愈精明。」
「是現金。」
「此外,」吉頓繼續說下去。「我打算每天至少撥一通電話給你,直到我達成甩脫跟蹤的目的為止。」
「你是在說我?」梅森問。
「我的老天,就是那傢伙,吉頓!」
「一切順利嗎?戴拉。」
「他以他的名譽向我擔保了。」梅森說。
「好吧,你已將餌裝妥,」德瑞克道。「但我要警告你,在吉頓心中,五百元只不過是前菜而已。」
「我沒什麼好說的了。」
「此外,」梅森說。「我相信你應該有個機會重新安頓自己。我將派人送五百元到你下榻的旅館去。」
「我正想要順便拜訪你,和你見個面。」
「保羅方才來電說,他已取得你所要的素描像,那是什麼和*圖*書東西?」
「十分神似,保羅。最棒的一點在於,這個畫像被處理得有如出自警方繪像專家之手。」
「你將如何去達成呢?」梅森問。
「等餌裝妥以後,你就等著魚兒來嚐餌,這一瞬間,你抽動魚竿,好讓魚兒上鉤。你若抽動太早,釣鉤就會從魚兒口中抽出來;但若未在適當時機抽竿,魚兒咬走餌,徒留一枝空竿。所以,在這種情況下,對時間的掌握要很有概念,當然,裝餌和抽竿是講究技巧的。」
「還有,」梅森道。「我不希望你再出沒在我辦公室附近,我也不要再聽到你的消息。」
「謝謝你,」梅森道。「你等候一小時左右,錢就會送到旅館。」
「交代他把錢送到艾克門旅館給吉頓,不用為簽收條傷腦筋。」
吉頓道:「如我曾經向你解釋過的,梅森先生,所有有效的戰略都必須奠基在取得主導地位,並出其不意地行動上。假設我有五百元,我就能甩脫所有跟蹤者,然後消失不見,但別寄望我會在電話中討論這件事。從你願和我談話這件事實來看,顯示你已將我們的談話錄音下來,而我願繼續和你談話,也顯示我沒什麼好隱瞞的。我要你在一些事情上幫助我,我去你的辦公室,目的也是希望你能見我。」
「請說下去。」德瑞克和_圖_書道。
梅森拿起桌上的電話道:「你好,我是梅森。」
「哦,梅森先生,」吉頓以責備的口吻說。「他們充斥在我身邊。當然,你派的跟蹤者十分聰明,他們不像是明目張膽地跟蹤我,但我本來就預料他們會出現,所以我能認出他們。我甚至還發現當局的兩名暗地跟蹤者呢。所以昨晚共有五名跟蹤者尾隨在我身後。」
「讓我們等著瞧吧,」梅森道。「看妳能否辨認出來。打個電話給保羅,要他過來一趟。」
「哦,我明白了,」梅森道。「所以你昨晚已注意到盯稍的人數又增加了,對嗎?」
戴拉的臉龐現出極度困擾的表情。「你就告訴他——稍候一下。」
梅森問:「你現在在哪裡?」
「我沒看見你的兩個人馬,」吉頓道。「暗地跟蹤者也不在我的視線所及範圍內,目前,只有明目跟蹤者在執勤。」
她將手蓋住話筒,並向梅森道:「吉頓這傢伙在線上。我該告訴葛蒂掛斷此人電話,告訴他我們不願接聽嗎?或是……」
「那倒不必,」梅森道。「叫葛蒂將電話接過來,妳留在分機上接聽,戴拉。」
當梅森於次日上午接近九點左右到達辦公室時,戴拉問道:「昨晚你怎麼應付貝林頓先生啊?他有沒有向你查核有關我的事?」
「我希望如此。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽