退出閱讀

印度之旅

作者:佛斯特
印度之旅 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二部 山洞 十八

第二部 山洞

十八

「但在像這樣的時間裏,是沒有餘地——嗯——提出私人觀點的。」
「幾乎不了解……但你知道,我相信她是有了可怕的誤解,而那可憐的年輕人是無辜的。」
「我可以看何吉茲嗎?」這是他的回答。
「真的不能見何德蕾小姐嗎?你不確實知道吧?」
「恐怕十分可能;印度人變惡劣時,不但變得很惡劣,並且也變得很怪異。」
「打電話叫她們來沒有用,」他回答,伸手去拿電話筒。「當然卡冷達可以解決這樣的問題。你不了解她病得很嚴重。」
「我不要看他私人的信札。」
「她的情況不允許見任何人。何況,你不很了解她。」
他們靜靜的。又有一張名片被帶進來——哈米都拉的。敵對的火力正在聚集。
馬克布利露出微弱,不相信的笑容,然後開始在抽屜中搜索著。他的臉顯出質詢和輕微獸|性的表情。「真的妻子,我知道那些妻子!」他在想著。他大聲說:「嗯,你現在必須走開了,老友,上帝幫助我們,上帝幫助我們所有的……」
「我感到事情更令人不滿意,同時也不幸極了。我們正衝向一種最可怕的粉碎狀態。我可以看你的犯人,我想。」
更多的「證據」在這個時刻出現——何吉茲臥房裏的桌子抽屜,一位軍士的手臂得意洋洋地拿著。
「那望遠鏡使我煩亂了一會,但我想過了:他企圖襲擊她,又把她的望遠鏡放進他的口袋,這是不可能的。」
「嗯,她自己編造故事,不是嗎?」
「是的,人們無法著實難倒可憐的奚斯洛的。」
「我也剛告訴過你。」
和*圖*書他告訴我的。」
「你從沒有向我說明你在這兒心中想的是什麼主意。你到底為什麼要見她?」
「我希望你不要。」
「你怎麼會?你想到犯罪時,總是想到英國人的犯罪。這兒的心理學是不同的。我敢說你接著就要告訴我說,他從山上下來迎接你時顯得十分正常。他沒有理由不顯得正常。讀一讀任何一個『叛變』紀錄;任何一個『叛變』紀錄,而不是『有福者之歌』,應該成為你在這個國家的聖經。雖然我不確實知道,前者和後者並無緊要關係。我不會顯得粗魯吧?但你知道,費爾亭,我以前告訴過你,你是一位校長,因此你碰到的都是最佳狀態的人。這樣你就有了錯誤。他們會像男孩子那樣迷人的。但他們發展而成成人時,我就看到他們的真面目。譬如說,看看這個。」他拿起何吉茲的小提包。「我在查看裏面的東西。它們並不是什麼有啟發性的東西。這兒是一位顯然是開妓院的朋友寫給他的一封信。」
帶子剛剛斷,目鏡被擠進。證據的邏輯判定「有罪。」
馬克布利揚起眉頭,低聲說:「有點太空洞。無論如何,卡冷達不願意你見她。說來抱歉,他剛才說了不利的話。他說她決還沒有脫離險境。」
「這是布拉大人做的純粹白人的事情,」他傷感地喃喃著。他試著讓他講的話有傲慢的意味,把手伸過桌子說:「恐怕我們都得團結起來,老友。我知道,就輩份而言我比你低,但就服公務而言,我比你高很多;你對這個惡毒國家的了解湊巧不如我,你必須相信我和圖書的話,以後的幾個星期強德拉波的情況會變糟,真的會變得很糟。」
他猶疑著。「他自己的人似乎跟他有所接觸。」
「我只要問她是否確實,斬釘截鐵地確實,是何吉茲跟她進入山洞。」
預期的回答傳回來了:少校不願意聽到病人被騷擾。
「我現在必須把這個報告完成,費爾亭。」
「你怎麼知道?」
「嗯,在他跟他們斷絕來往的時候。」
好像他的祈禱被聽到了,一座寺廟的鐘忽然喧騷地響起來。
「我敢說你對一個做那種事情的年輕人有權利向他扔石頭,但我沒有權利。我在他這個年紀也做同樣的事。」
「你看看望遠鏡。」
馬克布利停下來,顯出天真的迷惑表情。他顯然認為任何兩位官人都應該挖掘出他們在任何一個印度人身上所知道的事情,他想不出怎麼會有反對的意見。
「我不了解。」
「又發現一位了,」他在開始起草給市長的報告時想著。
「不,你沒完全瞭解。他不僅迷失了自己,也削弱了他的朋友。如果你離開陣線,你就會在陣線上留下一個隙縫。這些『胡狼』——他指著律師的名片——正在虎視眈眈地窺視著一個隙縫。」
「可能我的妻子會問她這些話。」
「那有什麼不同呢?」
「他一定會拒絕,他就是為拒絕而存在的,」對方不顧一切地說。
「信會在法庭上引用,用來證明他的道德。他安排要在加爾喀達見女人。」
「她是不相信印度人的人之一。」
「他跟隨她進入山洞,做出輕薄的接近行為。她用望遠鏡擊打他;他拉和_圖_書著望遠鏡,帶子斷了,她就這樣脫走了。我們剛才搜查望遠鏡時,發現在他口袋中。」
「我看到一個。有回音。回音騷擾她嗎?」
「我知道,但是她告訴你的。」
「無辜或有罪,為什麼要捲入?有什麼好處?」
「為了在你送進那報告和他接受審判,以及整個事情搞慘之前,她可能有撤銷控訴的萬一機會。老友,不要為這爭辯,只要做好事,打電話叫你的妻子或德蕾克小姐來問。你也不會損失什麼。」
「到底罪名是什麼?」
「我不會讓你等;天,當然,你優先於任何印度人的訪客。我意思是說有什麼好處呢。為什麼要捲入泥淖中?」
「我簡直不認為這會有什麼用。真的。」
費爾亭停下來,想著:如果他年輕十歲,或者在印度多待十年,他就會對馬克布利的起訴有所反應。他咬緊牙根說,「我向誰申請命令?」
他毫不保留地把他所知道的一切說出來。德蕾克小姐大約一小時之前自己開著墨庫省車子,她和何德蕾小姐的狀況都很可怕。她們一直開到他人剛好在平房,他就當場接受控告,並且安排火車站的逮捕。
「沒有一個嚮導跟著她嗎?」費爾亭打斷說。
「聽起來令人欣慰!」
「不可以。」既然這位警官知道特頓的態度,他也就沒有疑問了。「你可以由市長給命令來見他,但就我的責任而言,我不覺得這是正當的事情。可能會導致更多的紛亂。」
「我說他是無辜——」
「我不能用問題過分為難她。她在證人席上會有很多話說的。以後幾個禮拜是不堪設想的。我希和-圖-書望馬拉巴山及其所包含的一切都在海底。每個晚上人們都從俱樂部看到它們,它們只是一個沒有傷害的名字……是的,我們已經開始。」因為一張名片被帶進來;犯人的法律顧問瑪默.阿里,要求允許見他。馬克布利簽字,允許對方求見,然後繼續說:「我從德蕾克小姐那兒聽到更多的——她是我們兩個人的老朋友,談話沒有顧忌;嗯——她說你離去找營地,而幾乎在同時,她聽到石頭落在『卡瓦.多爾』,並且看到何德蕾小姐一直跑向一個懸崖的表面。嗯。她爬到一處她認為凹槽的地方,發覺她簡直完了——她的盔帽掉了。」
這方面警察局長有權利,但他認為談話已轉到一個不合意的方向。他也不喜歡費爾亭的下一句話。
「我就恐怕你會這麼說。我很想見見她。」
「女人的照片。啊!」
「沒有。她跑到仙人掌中去了。德蕾克小姐就在那時出來救她——她正在開始用力掙扎。她幫她坐下車子。何德蕾小姐無法忍受印度司機,叫著,『叫他走開』——所以我們的朋友才追問發生了什麼事情。她們一直開到我們的平房,現在就在那邊。這就是我目前所知道的內容,她叫司機去找你。我想她的行為很是明智。」
地區的警察局長馬克布利先生,是強德拉波的官員中最常內省和受過最好教育的一位。他讀的多,想的多,而由於婚姻有些不幸,所以演化了一種完全的人生哲學。他相當的玩世不恭,但卻沒有威嚇的表現;他從沒發脾氣,或者顯得粗暴,他有禮地接待何吉茲,幾乎使人感到安心。「我必須hetubook.com.com把你留到你得到保釋為止,」他說,「但無疑,你的朋友會申請,並且,當然他們會按規定獲准來看你的。我收到資料,必須根據資料行事——我不是你的法官。」何吉茲被帶開時哭泣著。馬克布利先生對於他這種懊喪的樣態感到震驚,但不曾有印度人曾經使他驚奇過,因為他有一個關於氣候區的理論。理論是:「所有不幸的本地人在心底裏都是罪犯,理由簡單,他們都生活在緯度三十的南方。不要責備他們,他們一點點機會都沒有——如果我們定居在這兒,我們也會像他們的。」出生於喀拉齊的他似乎與他的理論違背,並且有時會以一種憂傷,安靜的微笑加以承認。
「我可不可看看德蕾克小姐?」他忽然問。
「有一種回聲驚嚇她,你進去那些山洞嗎?」
「那是他的妻子,」費爾亭說,眨著眼。
「我怎麼可以不要?」
「我知道你的意思。」
「哦,不,哦,不,不;五分鐘之後就會澄清的,」他又叫了。
警官吃了一驚,臉上掠過一層陰影,因為他無法忍受自己的計劃受到干擾。「我不知道你心裏這樣想,」他說,看著放在他面前簽字的口供以求援助。
費爾亭的到來打斷了他的工作。
「哦,好,好,」他叫著,感到每片土地都被停頓下來。「一個人偶而也要呼吸的,至少我要。我不能見她,現在我又不能見他。我答應他要跟他來這兒見你的,但特頓在我走不到兩步就把我叫開了。」
「哦,夠了,夠了。」
「她有再說什麼嗎?」
「市長。」
「但『我』要問她。我要一個相信他的人問她。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽