退出閱讀

藍色列車之謎

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
藍色列車之謎 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
十五、羅奇伯爵

十五、羅奇伯爵

「你的意思是?」
「如果真是他做的案……」白羅說道。
「大概進行了兩個月。為什麼問這個問題?」
「這不太可能。」白羅同意這一點。
看來治安官無論如何也不會贊同他的分析。
「我們來假設一下,事情可能是這樣的——羅奇伯爵得知寶石已落到您手中,遂略施小計誘得凱特林女士把寶石帶在身邊。因此,正如梅森所說的,此人也就是火車停在巴黎時,她在死者包廂裏看到的那個人。」
「我的職業就是了解一切。」他解釋說,「伯爵是個聰明人。目前就在離我們不遠的地方,在昂蒂布的瑪麗娜別墅。」
「看來他很粗心,沒有去檢查一下女士的手提包。」高級警官說道。
白羅瞄了范奧丁一眼又繼續說道:
「我知道,這沒什麼好隱瞞的。再難受也要面對現實。顯然魯絲已經安排好要到巴黎見羅奇伯爵。在我警告她之後,她寫信給伯爵改變約會地點。」
「聽說,」白羅說,「有些人專門尋找珍貴的金銀首飾和寶石。」
其他人都瞪著白羅看。
其他三個人都點了一下頭。
「死亡只發生在一瞬間。伯爵帶走唾手可得的珠寶盒,很快地火車就到了里昂火車站。」
范奧丁點點頭。
「您可能知道,先生,」他低聲問,「這封信是誰寫的?」
「我知道,我知道這是誰寫的,」范奧丁憤怒地說。
「恐怕要抓住他也不是件容易的事。」治安官說,「但我們將竭盡全力去做。我立即和*圖*書向各地發出電報。」
「有些很名貴的紅寶石,」白羅道,「是俄國皇冠上取下來的;它們外型特殊、價值連城。最近人們紛紛議論,說這些寶石最後落到一個美國人手上了。那麼先生,您就是那位買主了?」
「噢?」治安官詢問道。「是一個名叫什麼羅奇伯爵的混蛋!」
范奧丁沉默了片刻。然後他輕輕地點了一下頭表示同意。
「他自稱是羅奇伯爵。」范奧丁繼續說,「但是我懷疑他是否有資格獲得這個爵位。」
眾人聞言都沉默不語,充滿了同情。白羅以公事公辦的口吻說道:
「原來是這樣。」范奧丁沉重地說,「如同我說的,我決心干預這件事。我告訴過魯絲他是個什麼樣的人,她顯然不相信。大約過了一年之後,我女兒和她現在的丈夫結了婚。我以為他們那段情就此結束了。但是大約一個禮拜之前,我很驚訝地發現我女兒又和這個伯爵聯繫上了。她跟他在倫敦和巴黎經常碰面,我跟她說,在她決定離婚的當頭,她的這種行為是多麼不慎重。」
治安官微妙地咳了一下:
「我告訴過她,在這種情況下和羅奇伯爵往來實在太愚蠢了,我以為她同意了我的話。」
「啊?」警官道。「以心理學來說也不合理。伯爵是個流氓、是個無賴,對女人很有辦法,他要偷女士的首飾,這一點也很清楚。但是,他是那種會犯下謀殺罪的人嗎?像他這種人個個都是膽小鬼,他https://m.hetubook.com.com不會想冒任何風險。他只玩安全的遊戲;但謀殺,絕不可能!」他搖了搖頭。
「心理學分析。」
范奧丁默默地讀完了這封信。他的雙頰氣得通紅,太陽穴的血管凸起,一雙大手痙攣地發抖。他不聲不響地把這封信遞給了卡黑吉。卡黑吉緊張地看著書桌,寇克斯望著天花板,白羅則彈著袖口上想像中的灰塵,當時的氣氛使這三個人都不敢正眼瞧范奧丁一眼。
「真有意思。」白羅望著天花板低聲喃喃道。
「也許您可以跟我們談談這位羅奇伯爵,范奧丁先生。」他說,「關於這位先生您知道的所有事都可以說。」
「白羅先生,您是對的。雖然痛苦,但是我必須說出實情。」
「我記得,」范奧丁突然說,「在我把寶石交給魯絲的時候,我開了個玩笑。我對她說,不要把寶石帶到里維拉去,小心這顆寶石招來搶劫或謀殺。天啊,竟被我不幸而言中了——沒想到當時的笑話竟成了今日的悲劇!」
「同意,」百萬富翁道。「是的,毫無疑問,此人就是罪犯。」
「這我知道,」范奧丁說,「這個男人是個英俊又善於花言巧語的騙子,對女人有致命的吸引力。魯絲愛他愛得瘋狂,但是我很快就把他們的戀情給結束了。這個人實際上是個大騙子。」
「這段歷史是從十一、二年前開始的,那是在巴黎。我女兒還是個年輕女孩時,跟別的女孩子一樣,充滿浪漫思想,喜和-圖-書歡胡思亂想,她背著我認識了這個羅奇伯爵。您可能聽過這個人?」
「這幫傢伙早晚要掉腦袋,所以也可能孤注一擲。」他沉思了一會兒說,「我並不是要故意反駁您,白羅先生。」
范奧丁狠狠地瞪了他一眼,繼續說道:
「沒錯,」他繼續道,「我們的結論下得太快,伯爵可能會提出『不在場證明』。」
「是呀!是呀!」治安官摸了摸下巴,「事情真棘手。」
「凱特林女士對他的突然出現一開始有點不知所措,但很快又恢復正常。她把梅森留在半路上,又買了餐籃。臥車管理員只去整理了第一個包廂的床鋪,但沒有走進第二個包廂。伯爵就藏在那裏。除了凱特林女士之外,沒有第二個人知道他在火車上;他很小心不讓女僕看到他的臉,所以梅森只說他身材高大、皮膚挺黑,非常模糊的形容。他倆單獨待在那兒……火車在深夜裏飛馳,不會發生什麼搏鬥或掙扎。因為這個男人是自己的情人。」
「在《歐洲王族家譜年鑑》上,您是找不到他的名字的。」高級警官加上了一句,表示贊同范奧丁的觀點。
「對我來說案情已十分清楚。」治安官繼續說,「但是很難用事實證明這一點。伯爵先生比泥鰍還狡猾,除非女僕能證明他就是……」
「這不成問題。」白羅說,「如果他做了案,他總要為自己製造一個『不在場證明』。不過,我是根據其他理由提出『如果』這種疑問。」
「噢?」
眾人同時盯www.hetubook•com.com著白羅。這小個頭笑得很得意。
「黃金島在耶爾的對面,是一個很幽靜的田園小鎮。」高級警官說道。
「我是說我們都同意一點,那就是羅奇伯爵很懂女人。那又為什麼會這樣呢?既然了解女人,怎麼會不知道女人通常都會留著情書?」
「我的天!魯絲怎麼會成了這樣一個傻瓜?」范奧丁痛苦地叫道,「她怎麼會帶著這麼貴重的寶石去中圈套!他的所作所為只是為了寶石啊!」
基於職責所在,卡黑吉首先觸及這個令人不快的主題。
白羅用手指點著,鄭重其事地說道:
范奧丁臉上抽搐了下。
「那您呢,范奧丁先生?」
「絕對同意!」
「這只是個意見,」白羅急忙解釋說道,「調查的權利當然是在您的手中,您一定會查個水落石出。」
「可是根據這封信看來——」他突然停了下來,聲音開始哽咽。
「顯然他以為她已經毀掉那封信了。那是——原諒我這麼說,先生——那是非常粗心的。」
「您說得沒錯。」高級警官說,「警方對這位伯爵完全了解。長久以來我們一直想找到他的把柄,把他捉拿歸案。可是難啊,這個傢伙十分狡猾。他經常和上流社會的女士們打交道。就算他用什麼謊言或勒索的方式從她們那裏拿到錢,天哪,她們當然不會起訴他。看看這些笨蛋,我們也沒轍,他對女人很有辦法的。」
「范奧丁先生,我們知道,讓您來談這個問題是件很痛苦的事,但是相信我,現在已經沒和_圖_書時間隱瞞真相了。要解決問題,我們必須了解一切內情。如果你回想一下,你所了解的真相就會更清楚了。」
「然而,」白羅喃喃道,「羅奇伯爵的粗心是可以預見的。」
「是的。」范奧丁說,「我十天前在巴黎買到的。」
高級警官和白羅同時點了一下頭。
寇克斯打斷他的話說道:
「容我幫您一把,」白羅說道。「要抓他一點也不困難!」
卡黑吉點頭表示同意。
「照我看來,伯爵正是我們要逮捕的對象。」卡黑吉說道。「您同意嗎,法官先生?」
「什麼理由?」
「是——是,」治安官毫不懷疑地說,「你說的是有道理。但在這種時候,你知道一個人可能會情緒失控,他沒法平靜下來。」他又說,「如果罪犯都那麼按邏輯行事,那我們怎麼捉拿他們歸案呢?」
「完全正確。火車到里昂城火車站,臥車管理員接著就下車,執行自己的任務。伯爵偷偷地溜下火車。改搭往巴黎或去其他方向的車。所有的跡象都表明,這是一起火車上的盜竊案。要不是在凱特林女士的手提包裏發現了信,那就很難去懷疑這位伯爵先生了。」
又停了一會兒,白羅屈身向前,弄直法官桌上的尺,然後直接向百萬富翁問道:
「是的,我是說『如果』,警官先生。」
「你說『如果』,這是什麼意思?」
寇克斯鬆了一口氣,卡黑吉往椅背一靠,推推鼻樑上的夾鼻眼鏡。
「抱歉,先生,但在你買到之前,這筆交易談了很久嗎?」
白羅笑了一下。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽