退出閱讀

藍色列車之謎

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
藍色列車之謎 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
二十一、網球場上

二十一、網球場上

「你指的是誰?」
「當然不是!如果是我的,就不可能在我老婆那裏找到。」
「為什麼不是?小說正是來自現實生活。」
百萬富翁迷惘地坐了一分鐘。白羅把盒子又裝進了衣袋,臉上露出了明朗的笑容。忽然間,百萬富翁從神志恍惚的狀態中清醒過來。他向白羅彎下腰,緊緊地握住這位偵探的手,以致白羅痛得縮回了手。
「我很高興你今天能來,」奈頓繼續說道。「白羅先生也去打網球。他是一位多麼精采的人物哪!格雷小姐,您認識他很久了嗎?」
「我想現在羅奇伯爵已經被捕了吧?」百萬富翁熱切地問道。
「當然,」奈頓也表同意,「只是羅奇伯爵頗擅此道。」
德瑞克往後退了一下,有點口吃地答道:
「如果我沒記錯的話,他腿部中過一顆子彈,我想醫生治療得不太理想。他現在走起路來還有點瘸。」
「是那個新的——魯佛斯.范奧丁的秘書。你似乎給這個人留下了很深的印象。凱瑟琳,看來你已經成了厲害的愛情殺手了。起先是德瑞克.凱特林,現在又是年輕的奈頓。最有趣的是,我現在還記起小時候的情景。他住在我媽開辦的戰時醫院,當時我才八歲大而已。」
「真令人意外呀!沒想到凱特林先生的法文說得這麼好,」他說,「甚至當個法國人都沒問題。英國人很少有這種本事的。」
凱瑟琳笑了笑,接著上樓換衣服去了。
「它的確帶給我莫大的樂趣。」白羅平靜地回答說。
這位小老頭立刻整理衣服,挺胸表現出一種做作的謙虛。
「哦?」
「地址寫的是哪裏?」范奧丁馬上問道。
范奧丁還是不滿意。
范奧丁非常驚訝。
「就在這個時候,他已經從我們的指縫間溜走了!」
德瑞克的答案幾乎衝口而出,但他注意到白羅眼中閃爍的促狹意味,於是改變了主意。他很小心地選擇用詞。
「無論如何,如果我是個罪犯,我應該不會喜歡赫丘勒.白羅來查案。」
「我很喜歡這個年輕人。」白羅微笑地看著離去的秘書:「您認為他怎樣,格雷小姐?」
「奈頓是個好人。」他答道。
「一個贓物收購商,尤其是珠寶。任何關於寶石重切重製的事,他都一清二楚。他要應付歐洲最上層的人物,也要和下層社會的流氓無賴打交道。」
他看了一下其和-圖-書他兩人,凱瑟琳與奈頓兩人聊得正熱。白羅滿意地點點頭,趨身向百萬富翁低聲道:
「天哪!」他叫道,「是寶石!」
「他就是帕波波魯斯。」白羅道。
白羅並沒有因此而覺得受到嘲弄。他仍然溫和誠懇、面帶微笑地看著這位憤怒的百萬富翁。
「我的確不只是為了享受才到這裏來的,范奧丁先生。你們看到對面那個老頭了嗎?就是那個面色發黃、留著一把鬍鬚的老頭?」
「坦普林女士女士好像有點變了。」
「那麼您認為,在這十五分鐘的時間裏,他能在路邊藏什麼東西?」
「再給我一點時間,先生。我有一個小小的主意。這個白羅式的主意,會讓很多人嗤之以鼻,但是,他們錯了。」
百萬富翁緊張好奇地注視著白羅。
「沒有。」白羅答道。
「什麼?」
「後來怎樣呢?」凱瑟琳好奇問道。「首飾仍然無影無蹤。」奈頓淡然地說道。
「但那是胡說八道!」
「他在看台上等我們。老實告訴你,我的朋友,他對我並不十分滿意。唉,這些美國人,從不曉得什麼是安靜,什麼是沉默!要是依著他,那我就要把尼斯有嫌疑的人全都當成罪犯了。」
「噢,不在場證明!」奈頓笑了起來,臉上帶著稚氣的笑容。「格雷小姐,你說過你特別喜歡讀偵探小說。那麼你應該懂得,『不在場證明』未必脫得了嫌疑。」
「我得走了。」他宣稱道。「無論如何,我實在受不了我岳父。」
「您的直覺沒錯,范奧丁先生。我們在那裏沒有得到任何有價值的東西。當然,的確令人意外。羅奇伯爵,就像您常說的,不是省油的燈。他是位經驗豐富的狡猾紳士。」
「伯爵當時不在場,這是不可動搖的證據。」
「這事提醒了我,格雷小姐,」白羅突然轉了話題,「我還想和你談一件小事。您和那位可憐的女士談話時,曾掉過一個煙盒嗎?」
「路邊?不。但聽我說,我跟卡黑吉先生做了小小的建議,盤查一路上的每個郵局,問問是否有人見過羅奇伯爵,因為藏東西的最佳方式就是請郵局把東西寄走。」
「就是這個!」白羅戲劇化地從衣袋裏掏出個鬆垮垮的褐色包裹,繩子已經脫落。「在十五分鐘之間,這位高人已經把東西寄出去了,但如今東西在我手上。」
和*圖*書我希望我也能說得這麼好。」凱瑟琳道,「我的法文說得跟一般英國人一樣糟。」
白羅點點頭。
「我問我自己,」白羅說,「我,赫丘勒.白羅,」他戲劇性地捶著自己的胸膛,「為什麼帕波波魯斯突然在此時來到尼斯?」
「是的,但包裹裏裝的是什麼?」范奧丁急切地問道。
此時,白羅顯得特別天真幼稚。
「當然,在伯爵的住處找不到任何有價值的東西,這完全是合乎情理的。但我們不能忽略這種可疑性。如果他把什麼東西藏了起來,那會藏在哪裏呢?當然不會藏在自己家裏——警察找得到的。藏在自己身上?也不可能,因為他知道自己隨時都有可能被捕。只剩下一個可能性,就是藏在他的汽車裏。那天有人一直跟蹤他到了蒙第卡羅和門托尼。他的那輛小汽車馬力十足,甩掉跟蹤的人幾乎有十五分鐘的時間。」
白羅點點頭。
白羅不以為意地揮揮手。
「你是在開我玩笑,」白羅心情很好,低聲嘟噥了一句,「不過沒關係。白羅老爹總是最後才笑的人。」
「你把奈頓少校的事告訴凱瑟琳了?」她問道,「他真是個可愛的小伙子!開始我並沒有認出他來……當時有那麼多的傷患,可是現在,當年的情景又重現在眼前。」
「小姐,你好!」白羅說道,「看我,多像一位道地的英國人。」
「有沒有可能是你的?」
「那我向您表示深切的歉意。」白羅恭敬道歉說,「格雷小姐說過,她曾看到你進過你夫人的包廂。」
坦普林女士出現並加入她們。
范奧丁有禮貌地向凱瑟琳打了個招呼,看來這位百萬富翁心情不佳。
「噢?」他換了另一種語氣追問道。
他們走上看台坐下來。奈頓幾乎立刻發現他的老闆在看台的另一端向他招手,他立即走過去跟他說話。
「難道你認為現實生活中也是這樣?」凱瑟琳微笑著問道。
「對不起,請你原諒!那就是說,這個煙盒是凱特林女士自己的。字母『K』當然也可能是『凱特林』的縮寫。我們很懷疑,因為在死者的衣袋裏還有一個煙盒。這似乎很奇怪,她怎麼會同時帶著兩個煙盒?」他又突然轉向德瑞克。「我想你不知道這是不是您夫人的煙盒吧?」
白羅輕輕地鞠了一躬。
「沒錯!」白羅說,「我也認為毫無意https://www.hetubook.com.com義,但很不幸地,我們無法證明它毫無意義。」
有一瞬間凱瑟琳好像看到了白羅失望的表情。
「如果我是兇手也會這樣想。」凱瑟琳笑著說。
「可是他有不在場證明。」
「不,」他說道,「他不會那麼做。伯爵絕不會拿自己的社會地位當兒戲。他還要以現有的身份繼續胡做非為下去。」
「噢,我是,」凱瑟琳猶豫道,「我是說,如果這不是件單純的火車竊盜案的話。」
「我很喜歡他。」
「在法國也一樣。」范奧丁說,「歐洲到處都是些怪人。在我們那裏凡事都『先苦後樂』。」
「我很抱歉,白羅先生。」
白羅舉了一下手。
「他怎麼樣?」
「是態度變了還是外表變了?」
「你那可愛的追求者打電話來了,凱瑟琳。」
德瑞克突然出現在他們身旁。他看起來很衝動、生氣,好像有什麼事激怒了他。他和奈頓冷淡地寒暄了幾句。白羅好像完全沒感覺到此刻的緊張氣氛,仍然高聲談笑,想讓每個人都放輕鬆。他開始讚美道:
「為什麼?你們還等什麼呢?」
「如您所說,他是個希臘人。當今世界上有名的古玩商人。他在巴黎有個小店面,也是警方注意的對象。」
「不,這不是我的。」她回答道。
「他是個很不簡單的人物,」奈頓緩慢道,「他做過許多不凡的事,他具有一種特殊的天才,很善於追根究柢,不到最後沒人知道他真正的想法。記得有一次我到約克郡一個莊園做客,那正是克蘭雷文女士的首飾被竊的時候。它看來像是一起普通的盜竊案件,可是當地警察卻束手無策。我當時建議他們把白羅請來,並表示他是唯一能夠幫他們忙的人。可是,這幫警察當時只相信蘇格蘭警場。」
「沒有呀!」她答道。
「親愛的!」坦普林女士語氣溫和地斥責。
「他是希臘人?」
「這真是精采的一刻,」他平靜地說道,「所有的視線都集中在網球場上。先生,請看。」
「他是你的崇拜者,白羅先生,」她說,並講述奈頓在車上跟她說的話。
「你真相信他?」
「還有什麼?」范奧丁咆哮道。
他把小盒的蓋子打開,百萬富翁驚叫了一聲。他的臉色立即變得慘白。
「你看起來好極了!」凱瑟琳機智反應道。
「奈頓少校打電話給我有什麼事嗎?和圖書」凱瑟琳詢問道。
「當時他只是個不起眼的小人物。」蘭諾絲說道,「現在,他成了一位美國百萬富翁的秘書,真是天壤之別的境遇啊!」
「別生氣!每個人都有自己的生活方式。我一直認為,娛樂和工作相結合,乃是最好的原則。」
「我很想見見范奧丁先生。」坦普林女士認真地說道,「我聽說過他不少事蹟,這個西方世界有權有勢而又冷酷的人物……」她略停了片刻,「真吸引人哪!」
范奧丁印象深刻,幾分鐘之前,范奧丁還認為白羅只不過是一個自大狂,喜歡自我吹噓。可是頃刻之間,他對這位小個頭又恢復了最初見面時的信任。他直盯著這位偵探。
「太好了,」范奧丁說道,「說吧!到底是什麼主意?」
白羅剝開外層,指著裏面的小紙盒,環顧了一下四周。
「你弄錯了,格雷小姐。」他輕鬆地說道,「我是在事後才知道,我的包廂就在我太太包廂的隔壁。雖然我當時完全沒想到。您當時可能看到我正要走進自己的包廂。」
「都有。我想她一定超過四十歲了,不過她仍然是位美麗的女士。」
「當然。羅奇伯爵是個狡猾的傢伙。他三番兩次擺脫了困境,可是這一次落到赫丘勒.白羅的手裏,那可真是碰上對手了。」
「但是我看不出——」
白羅從衣袋裏掏出一個藍色的皮煙盒,上面嵌著一個金色的字母「K」。
「嗟!」他叫道,「那都不重要,范奧丁先生,請您聽著,我有則消息要告訴您。」
「羅奇伯爵?」凱瑟琳沉思道,「你也認為他就是兇手?」
當凱瑟琳上車坐在奈頓身旁時,奈頓對她說道:
「他傷得很重嗎?」
白羅堅定地搖了搖頭。
范奧丁突然專注地看著白羅。
「就像我說的,您一定會感興趣的。您是知道的,自從第一次審訊伯爵之後,我們的人一直在暗中監視著他。審訊後的第二天我們在他的瑪麗娜別墅中進行過一次搜查。」
「我……我不知道。大概是吧!」
當他看到范奧丁和奈頓正向他們這邊走來時,他迅速地站起身來。
「我想,會不會是你到你夫人的包廂時,不小心掉在那裏的?」白羅隨便解釋道。
「奈頓少校在電話裏一再強調說,這是以范奧丁先生的名義邀請的。」蘭諾絲說道,「這樣反而加重了我的疑心。你和奈頓真是天生的一對https://www•hetubook•com•com。我祝福你,親愛的。」
「那你呢,凱特林先生?」
「范奧丁先生在哪兒?」奈頓問道。
「但小說還是比較精采。」凱瑟琳暗示道。
「她的確是。」凱瑟琳同意道。
「發現了什麼東西嗎?」范奧丁問道,「我打賭,什麼也找不到!」
「我是在到這裏來的火車上認識他的。當時我正在讀一本偵探小說,我還跟他說現實生活裏不會發生這種事。當然,那時候我並不知道他是誰。」
「你錯了,」白羅說:「那樣是行不通的。幹這一行,靠的不是蠻力,而是智力。在網球場上會遇見很多人,那很重要。噢,你們看,凱特林先生來了。」
「我沒有到過我太太的包廂。我已經向警方聲明過上千次了。」
「沒什麼,」白羅謙虛地說道,「一點邏輯學,還有一點預測,除此之外就沒什麼值得誇耀了。」
奈頓中午過後很快就到了,並且英勇地忍受了坦普林女士的疲勞轟炸。
他顯得有些狼狽。凱瑟琳兩眼盯著德瑞克。德瑞克的臉色變得十分蒼白,還是這只是她的錯覺?德瑞克大笑起來,不過笑聲聽起來不太自然。
幾天的時光轉瞬而逝。一天早晨,凱瑟琳女士單獨散步歸來。當她回到客廳的時候,蘭諾絲眉笑眼開地迎接了她。
「當然!」奈頓詫異地看著她,「你不這樣認為嗎?」
「他問你今天下午要不要去打網球。要是有興趣,他就開車來接你。媽媽和我當然以你的名義熱忱地接受了他的邀請。等你跟百萬富翁的秘書混熟了,就可以把百萬富翁介紹給我。他大概有六十歲了,我想他可能正在找像我這種年輕貌美的女孩子呢。」
「包裹上的地址寫的是巴黎的一家報社。寄東西到這家報社,再付一點錢就可以把寄出的東西拿回來。」
白羅在網球場上等待著他們的到來。因為天氣很熱,他只穿了一件亞麻布襯衣,胸前還佩戴著一朵白色的山茶花。
白羅沉默了一會兒,然後回答道:
「明天上午十一點我會到飯店去拜訪您。在此之前,請您不要向任何人透露我的新發現。」
凱瑟琳搖搖頭。
凱瑟琳非常吃驚。
「簡直難以令人置信!」范奧丁說道,「難以置信!您是位魔術師,白羅先生!」
「您好像很喜歡看人打網球嘛!白羅先生,」他喃喃抱怨地說道。
「我覺得那也不失為一個好方法。」奈頓陳述道。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽