退出閱讀

死無對證

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
死無對證 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
28 又一名犧牲者

28 又一名犧牲者

電話鈴響了,我去接電話。
「沒錯。」
雖然我犯了個小錯誤,帶白羅去看了一場偵探話劇,但我們還是度過了愉快的夜晚。在這裏,我想向讀者提個建議:不要帶軍人去看打仗的戲,不要帶水手去看航海的戲;不要帶蘇格蘭人去看蘇格蘭戲;不要帶偵探去看驚悚戲,更不要帶演員去看任何戲!上面任何一種情況出現時,他們那傾盆大雨式的破壞性批評,對觀賞演出都會造成大災難。白羅不斷埋怨劇中有缺陷的心理學,以及劇中的偵探英雄是多麼缺乏規律性和方法,這幾乎使他發瘋。那天晚上從我們看完戲一直到互道晚安之前,白羅都在抱怨,說是整個劇情在第一幕前半部就可以全都說清楚了。
「希望不會。」他停了一下,皺著眉頭,接著又說,「我已做了防範措施了。」
第二天早晨九點剛過,我進到客廳裏,白羅已坐在早餐桌前,像往常一樣,正用刀子整整齊齊地把信拆開。
「是的,是第三者叫她燒掉的。」
「海斯汀,我們必須馬上趕到那裏。」
「塔尼奧斯夫人她……」
「很清楚,一定是塔尼奧斯夫人信賴的人,或者是第三者派來的人,而塔尼奧斯夫人對這第三者充分信賴。」
「這就是你所害怕的——我指的是昨天夜裏你所說的:每當案件快結束時,你總感到緊張?」
白羅若有所思地點了點頭。
白羅也不得不承認www.hetubook•com.com確實是如此。
「是的,我就是怕又有犧牲者。」
「哦,不是,不是那樣,哎呀我的天哪,不是,要真是那樣就好了。當然,我也覺得事情有些不對勁,這你是知道的。塔尼奧斯醫生曾說過,他怕她不太……不太……你知道我指的是什麼嗎?他把這種病稱為『被害妄想症』。」
「她吞下的是什麼?」
「你很難知道他心裏在盤算著什麼。」
請來了一位醫生,醫生認為她已經死了幾個鐘頭。床旁邊的桌上有一個空杯子,顯然她服了安眠藥,可能是服用過量造成死亡,因為催眠靈是一種烈性麻醉劑。沒有跡象說明她是自殺的,她沒有留下遺書。在尋找通知她親眷的辦法時找到了勞森小姐的名字和地址,遂用電話通知了她。
「但那張便條紙被燒掉了?」
「我現在還有點迷惑不解,兇手到底是誰?」
「您是白羅先生嗎?哦,是您呀,海斯汀上尉。」
我問了一下旅館搬運行李的服務生,那個人長得什麼樣子,但他記不清了,只記得是一個中等身材的人,金黃色頭髮、體格健壯。很難描繪出那個人的外貌,但可以肯定的是,那個人沒鬍子。
「沒關係?」
「什麼事?」
「Ma foi,海斯汀,這是個好主意!」www•hetubook•com•com
「但若是那樣,白羅,戲就不用演了。」我向他指出。
「他是個聰明人。」白羅若有所思地說。
我小心翼翼地問:
「走吧!海斯汀,我們離開這裏。現在我們得擔心的不是死人,而是當務之急。」
「你就是讓我不得不這麼想。」
他舉起手,說:
白羅的面孔顯得異常嚴峻。
「會出什麼事嗎?」
「我猜就是她。」
「你聽著,」我說,「你肯定這是一件意外事故嗎?他們不認為是自殺嗎?」
「是的,服了過量的安眠藥催眠靈。」
「有時候我覺得,你就是喜歡出我洋相。」
「對,對。發生一件可怕的事了!」
「哦,海斯汀上尉,這是多麼可怕的想法啊!哦,天呀,這我可不知道。您認為會是自殺嗎?那實在太可怕了!當然,之前她看起來確實很沮喪,但她沒有必要自殺嘛!我的意思是,有關錢的事她不用太費心,我正打算要和她分享這筆錢,真的,我就要這樣做了,這也是親愛的亞倫道小姐生前的願望,我可以肯定!想到她自己就這樣結束了生命,真是太可怕了,也許她並不是……旅館裏的人似乎認為這是意外,真是這樣嗎?」
早晨女服務生叫她起床時,就發現她死了。
「我的朋友,每當要結案時,我總有些緊張。萬一有什麼差錯的話……」
「她https://m.hetubook•com•com離開了威靈頓旅館,您知道我說的是貝拉。昨天下午,我去晚了,旅館的人告訴我她離開了,也沒留下隻字片語!這太離奇了!這一切使我覺得,或許塔尼奧斯醫生是對的,他是那麼和藹地談到她,他好像很沮喪。從現在的情況看來,他說的似乎是真的。」
「那你給她的關於此案梗概的信呢?」
她自稱為彼得斯夫人,昨日帶著兩個孩子於十二點半到了這裏,一點時吃了午飯。下午四點來了一個男人,他到這裏給彼得斯夫人送了一張便條,便條是由旅館的人送到她手上。過了幾分鐘,她帶著兩個孩子、提著一個箱子走下樓來,之後兩個孩子跟客人走了。彼得斯夫人到經理辦公室解釋,她只要一間房就可以了,當時看不出她有什麼異狀,顯得非常鎮靜自若。大約七點三十分她吃了晚飯,飯後便很快回房。
「這個人不是塔尼奧斯。」
「那張便條就是第三者寫的嗎?」
「哦,天呀,太可怕了,她在睡夢中走了,她服了過量的安眠藥,留下了可憐的孩子!這一切真是太悲慘了!從我聽到這消息後,我什麼事也做不了了,只是一昧地哭。」
「一個中等身材的人……」我沉思地說。
「有什麼不對勁嗎?」我問。
就每個人所言,沒有人拜訪過彼得斯夫人,也沒有人到過她房裏,除了來領走兩個孩子的那個人之外。
我低聲對白羅說:
和圖書白羅有點心不在焉地搖搖頭,我仔細地觀察他。
白羅問道有沒找到其他書信之類的東西,例如到這裏來把孩子領走的那位客人的便條。
事情經過很簡單:
「是旅館裏的人打電話給我,旅館的名字是科尼斯頓,好像是他們在她的包裹發現了我的名字和地址。哦,天呀,白羅先生……不,海斯汀上尉,這不是很可怕嗎?這些可憐的孩子沒娘了。」
接著是一陣哭泣、喘氣的聲音。
是一個大聲喘氣的女人聲音:
「你怎麼知道的?把詳細情況告訴我。」
白羅只是搖搖頭,不作答。
白羅站起來。
「你認為不……會是意外嗎?」
「不,絕不是,我不會這樣取樂於人。」
「我親愛的海斯汀!你真的相信,塔尼奧斯夫人費了九牛二虎之力帶著孩子離開了他們的父親,竟會溫順地把孩子交還給他而不吭一聲、也不反抗嗎?哦,這絕不可能!」
「那也被燒掉了,但沒關係!」
「他怎麼會發現她到那裏去了呢?」
「一種催眠用的東西,我想是佛羅那……不,是催眠靈,對,就是催眠靈。哦,天呀,海斯汀上尉,您認為……」
我用眼角的餘光看到白羅停止拆信的動作,他正聽我跟她談話。我不願意把位置讓給他,假如我讓他接了電話,很可能勞森小姐又會開始悲傷和痛哭。
「但那個男人到底是誰?」
「你是勞森小姐嗎?」我問道。
「當然。」
「現在到底出m.hetubook.com.com了什麼事,勞森小姐?莫非就是塔尼奧斯夫人離開旅館後沒通報你一聲嗎?」
「我可不知道你懷疑的是誰,海斯汀!每一個人可都在我懷疑的範圍之內!」
「是的。他有點不通人情,可是確實很精明。」
「這個人,是塔尼奧斯夫人相當信賴的人嗎?」
「是啊。」(真他媽的囉嗦女人!)我著急了,「到底出了什麼事?」
「你不必費神想那個人的外貌了,海斯汀。我可以肯定,到這裏要孩子的那個人不是重點,真正的主使者藏在幕後!」
科尼斯頓旅店離尤斯頓火車站很近,外觀不是頂美。白羅突然變得很氣沖沖地,拿著身份證迅速地衝進經理辦公室。
「不是的,海斯汀,不是,這絕不是意外。」
他抓著我的胳臂說:
「剛才的電話是塔尼奧斯夫人打來的。」
我緊緊抓著話筒問:
「是,是,我知道你要說什麼。她死了,對不對?」
「是的,沒關係。瞧,它們都在我白羅的腦子裏。」
「那麼,是不是我們暫時忘掉這起案件,去看場戲呢?」
我把通話內容重覆了一遍,白羅點點頭表示同意。
「好,一切進行得很順利。我想,海斯汀,二十四小時之內就能見真章了」
我也顧不得客氣了,把電話掛上,然後轉向白羅說:
白羅繃著臉,面色嚴峻。在驅車往尤斯頓的路上,我們很少說話,白羅只是搖了兩次頭。
那位經理回答沒有,但在壁爐裏發現一堆紙的灰燼。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽