退出閱讀

池邊的幻影

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
池邊的幻影 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二十四章

第二十四章

「哈卡索小姐很快就忙完了。」艾弗蕾芝夫人說。她的笑容現在變成了暗送秋波。
一個淺茶色頭髮、看起來脾氣很壞的女人,拿著大包小包出現在更衣室的門前,走了出來。米琪,穿著一條樸實無華的黑裙子,為她打開了門。她顯得蒼白而不快。愛德華開門見山地說:
然後他也隨著她坐進了車裏。
「讓我們回去,粗魯無禮地對付艾弗蕾芝夫人吧。」
米琪鼓起勇氣說:
他們吃了橙香薄捲餅,接著侍者為他們端來咖啡。愛德華用勺子攪動著咖啡裏的糖。
米琪冷冷地說:
愛德華以平靜而不帶任何感情的聲音說:
「為什麼你要跑這一趟,說這些話?你不是認真的。你認為我在過了一個地獄般的上午之後,被提醒世界上還有安斯威克這樣的地方,就會輕鬆些嗎?你認為我會感激你站在那兒,嘮嘮叨叨地說你是多麼願意帶我離開這一切嗎?你說的這些都是甜美卻不真誠的,你的話沒有一個字是認真的。難道你覺得我會出賣自己的靈魂,趕搭兩點十五分去安斯威克的火車,逃離每一件事情嗎?光是想起安斯威克就讓我難過,你明白嗎?你是善意的,愛德華,但你是殘忍的!說這些,只是說說而已……」
由於艾弗蕾芝夫人特別強調朋友關係,讓愛德華變得畏畏縮縮,只能無助地站在那兒等待。
「噢,那麼,為什麼你不真的這樣做呢?有這麼多計程車!」
站在外面的月光中,他吃驚地發現,荷立塔再也不是從前熟悉的荷立塔——他曾愛了那麼久的女人。他感到突然來襲的恐懼,他既定的生活模式更進一步的受到擾動。小米琪也是安斯威克的一部份——而她已經不再是小米琪了,而是一個勇敢無畏、眼神悲哀、他從不了解的成年人。
對於米琪這個自由、快樂、直言不諱的女孩來說,她就是不得不接受對方的態度,不得不屈服,她顯然屈服於電話線另一端的粗魯、無禮。這完全錯了,整件事都錯了!而那時,在他表達關懷時,她坦白地向他陳述了那個不愉快的事實:一個人得保住自己的飯碗,工作不是輕易就能找到的;而且,得卑躬屈膝才能保住飯碗這件事,使人們所負擔的不快,要遠遠多於完成一項份內的任務。
他們沉默地坐著。米琪的嘴唇緊緊地閉著,她的目光是挑釁、反抗的。愛德華直直地注視著前方。
不,www•hetubook•com•com不要綠寶石。
「為我挑選。」她對愛德華說。
艾弗蕾芝夫人正打算調侃他幾句時,門打開了。一個看起來很富有的女人,帶著一條小北京狗走了進來。艾弗蕾芝夫人的商業直覺讓她向那個新客戶迎了過去。
現在,艾弗蕾芝夫人離開了那個矮胖的顧客,走向愛德華,探詢地看著他。
「那麼好吧,去他的。你將會搭乘兩點十五分開往安斯威克的火車!」
「我們不能坐兩點一刻的那班車,」然後他拍拍玻璃,對司機說:「去伯克利餐館。」
他立刻因困窘而變得手足無措。兩個銀色頭髮、聲音尖銳的女孩,正審視著一個陳列櫃裏的衣服,一個棕黑色皮膚的女售貨員正在為她們服務。在商店最裏面、一個塌鼻子、棕紅色頭髮、聲音刺耳的小個子女人正和一個矮胖、迷惑不解的顧客為了更換一件晚禮服的事起爭執。從一個鄰近的更衣室裏傳出一個女人高昂、不滿的聲音:「可怕,真可怕!難道你不能拿一些合適的衣服給我試穿嗎?」
「對不起,我剛才站在人行道上,就像一個潑婦那樣辱罵你,」她說,「但是你知道的,愛德華,你真讓人生氣。」
他注視著她,對她突如其來的怒火很吃驚。
「我再去看看。我想您不會喜歡綠色的吧,夫人?還是這件桃色的?」
「帕丁敦車站。」
「這就是你,愛德華。總是牢記實際的一面。衝動並不能把你帶得很遠,不是嗎?哦,剛才只是一個美夢。」
當他們在牛津大街停下等綠燈時,米琪鬧彆扭地說:
「我想親自來看看。我一直很擔心。」他停了一下,然後爆發了,「天哪,露西絕對不會對一個洗碗碟的女僕那樣說話。你忍受這些粗暴和無禮是場錯誤。天哪,米琪,我願意帶你離開這一切,去安斯威克。我要叫一輛計程車,把你塞進去,現在就帶你走,搭兩點一刻開的火車去安斯威克。」
「難看,太難看了!不,我不再看任何東西了。根本是浪費時間——」
「小心點兒!你怎麼這麼笨。你扯到我的髮網了。」
「是的,我曾經向荷立塔求過三次婚,每次她都拒絕了。荷立塔知道她不需要什麼。」
「我是來帶你出去吃午飯的。」
愛德華喜歡生活在過去,以及總是不放心地將「現在」當作某種未經檢驗之物,這使他遲遲未將hetubook.com.com米琪視為獨立謀生的成年人。
現在是一點過十分。
愛德華簡短地說:
愛德華控制住自己的感情。「啊,我能問一下——哈卡索小姐在這裏嗎?」
直到那時,愛德華才模模糊糊地接受了這個事實,有很多年輕女人現今都是有「工作」的。如果他以前曾思考過這方面的問題,一般來說,他一定會認為她們有工作是因為她們喜歡工作,這能使她們的獨立感得到滿足,並為她們的生活帶來一種樂趣。
血色湧上了愛德華的脖子。他希望米琪把衣服扔到那個討厭的女人臉上,但她卻小聲說:
「上帝,」他說,「你不得不忍受這種事嗎?我聽到那個該死的女人在簾子後面對你說的話。你怎麼能忍受,米琪?你為什麼不把上衣扔到她的頭上?」
「親愛的愛德華,你真的很好。」
「但我認為……荷立塔——」她停住了。
正是在空幻莊園的那個晚上,他從荷立塔那兒受到打擊,冰冷而顫抖地走進屋子,當米琪跪著點燃火爐的時候,他才第一次發現米琪不是一個可愛的小孩,而是一個女人。這曾是一個令人沮喪的發現,曾有片刻他感到自己失去了某種東西——某種屬於安斯威克的寶貴的一部份。他當時衝動地說出了那種突然升起的感情,「我希望能夠更常見到你,小米琪……」
米琪穿著外套再次出現了,她挽著他的胳臂,愛德華帶她走出了商店,來到了街上。
除了直覺外,愛德華對女人的衣服一無所知,但他精明地意識到,所有這些在櫥窗中展覽的衣服,都是一些華而不實的東西。不,他想,這個地方不值得她久留。某個人——也許是安卡德夫人——必須做些什麼來改變這個現狀。
他溫柔地說:
「你真的很喜歡安斯威克,是嗎?」
直到計程車在艾治威爾路向左拐入康橋巷的時候,愛德華才突然恢復了他慣常的態度。他說:
米琪苦惱地瞥了一眼鐘。
從那時起,他的頭腦便亂成一團,為自己從未關心過米琪的幸福和安寧而深深陷入自責。想到她在艾弗蕾芝夫人的女裝店裏,做著與她興趣不符的工作,他就更加擔心了。最後,他決定親自來看看她工作的女裝店究竟如何。
「如果你願意,現在就可以走,哈卡索小姐,你的朋友在等你。」
愛德華從未想過,事實上,從早晨九點到下午六點、中間一小時和圖書午休時間的工作,把一個女孩完全和有閒階級的娛樂和消遣截然分開。除非米琪犧牲自己的午休時間,否則就不能去參觀畫廊;她不能去聽下午場的音樂會;不能在某個美好的夏日外出郊遊,或是在一個遠些的餐館悠閒地吃一頓午飯。只能把去鄉間的遠足定在星期六的下午和星期天,在一個擁擠的餐館或小吃店急匆匆地吃完午飯,這對愛德華來說是一個新奇而不愉快的發現。他非常喜歡米琪。小米琪——這就是他如何看待她的。她羞澀,但好奇地睜大眼睛,來到安斯威克度假,起初很少開口,但接著就在熱情和關愛中打開了閘子。
米琪大笑著。
計程車猛地動了一下,又前進了。
在珠寶店黯淡的光線下,米琪和愛德華彎腰看著許多閃閃發亮的訂婚戒指。一個謹慎的售貨員善意地注視著他們。
她繼續著,她的怒火爆發了:
「這似乎是那麼地不尋常——就這樣輕易地得到前往天堂的邀請,在伯克利餐館!」
「別難過,愛德華。你到底為什麼要來這裏呢?為什麼不打個電話?」
「我喜歡這個。」
從更衣室裏傳出了尖銳高昂、令人憎惡的聲音。
愛德華笑了。
米琪有一兩次欲言又止,然後她說:
米琪歎了口氣。
艾弗蕾芝夫人的眉毛揚了起來。但她同時看到了愛德華身上那套薩維爾.羅設計剪裁的服裝,她擠出一絲比她大發雷霆時更令人討厭的笑容。
「你指的是什麼,愛德華?」
愛德華推開一個天鵝絨墊著的碟子,說:「不要綠寶石。」
在努力克服了羞澀之後,愛德華挺直了他那略微下垂的肩膀,走了進去。
「我在提議你嫁給我,米琪,我知道這不是一個非常浪漫的求婚。我是一個遲鈍蹩腳的人,我知道這點,而且我不是很擅長處理事情。我只會讀書和到處閒晃。但即使我不是一個十分令人開心的人,我們已經認識了很久,並且我認為安斯威克本身將會——將會彌補我不少缺陷。我認為你在安斯威克會幸福的,米琪,你願意去嗎?」
他彎腰湊近了他們面前的碟子,揀出了一枚鑲著一顆鑽石的戒指。那不是一顆很大的鑽石,但卻是一顆散發著美麗光采和火焰的鑽石。
接著他聽到米琪那柔和的低語——一種順從而具有說服力的聲音:「這種暗紫紅色的衣服真的非常好看,我認為它很適合您。如果您能夠試著穿上的話—www.hetubook.com.com—」
艾弗蕾芝夫人大方地說:
米琪停了下來。她佯裝絲毫不感興趣。她和那些試衣服的顧客過了一整個乏味的上午,而她伺候的那些夫人們絕大多數都是仗勢欺人的傢伙。她帶著一陣突然湧上的怨恨,數落著愛德華:
她的手從他的手中滑落,並向他露出了熟悉的笑容。
「我當然想。有很多次,特別是在夏季大特賣,酷熱夏季週末的尾端時,我擔心某天我會確切地告訴每一個人,他們的行為真讓人受不了——而不是『是,夫人』『不,夫人』『我來看看您是否還需要些什麼東西,夫人。』」
「戒指?」
愛德華.安卡德遲疑地站在舍芙貝利大道洶湧的人潮之中。要踏入那幢金字招牌上寫著「艾弗蕾芝夫人」的建築物,令他很緊張。
「你沒拿任何行李,小米琪,沒拿睡衣、牙刷,還有在鄉間穿的鞋子。四點一刻還有一班,你是知道的。現在我們要吃午飯,仔細討論一下。」
「我們必須談安斯威克嗎?沒有搭乘兩點一刻的火車後,我還繼續活著,而且十分清醒,關於四點一刻的那班火車沒有任何問題——但請不必老提起這件事了。」
他容光煥發。他把手放在她的手上片刻。
「但難道你不想把東西扔向那種女人嗎?」
他們幸福地坐在那兒。愛德華付了賬單,並加上一份數量驚人的小費。餐館裏的人開始逐漸稀少。
他揚起手杖,攔住了一輛路過的計程車。它在路邊停了下來。愛德華打開車門,而米琪,有些暈眩地鑽了進去。愛德華對司機說:
「十分抱歉,夫人。」
在他們吃完雞之後,米琪歎了口氣,然後說:「我應該迅速趕回店裏了,我的午餐時間到了。」
「我似乎在逼你履行你脫口而出的謊話。」
「不,我想你得回去辭職,或是遞上你的辭呈,不管你怎麼稱呼它。然後,你不要再在那兒工作了,我不能忍受。但首先我認為我們最好去邦德街上找一家賣戒指的商店。」
「今天你要享受正常的午餐時光,即使我不得不回去,買下那家店裏一半的衣服!」
愛德華開了一張三百四十二鎊的支票,然後走回米琪的身邊,對她微笑著。他說:
愛德華懷疑地盯著櫥窗裏的一件配上金色窄腰帶的黑色洋裝,以及一些樣式放蕩、過於窄小的針織外衣,還有一件鑲著相當俗豔彩色花邊的晚禮服。
米琪抹去了心口上那微小針刺般https://www.hetubook.com.com的疼痛。
他們肩並肩愉快地走進伯克利餐館,找了一個靠窗的桌子,愛德華點了一份豐盛的午餐。
米琪小聲說:
「不,我不是在建議我們搭四點一刻的那班車。我是在提議你去安斯威克,米琪,我是在建議你永遠待在安斯威克……也就是說,如果你能夠忍受我的話。」
「這不是謊話。」
「很正常,不是嗎?」
「為什麼我們不能坐兩點一刻的那班車?現在才一點二十五分。」
「要到一點十五分之後我才能離開。」她開口道。
接下來是一陣沉默。接著愛德華又說:「我們將待在一起,親愛的米琪,怎麼樣?」
「米琪,親愛的小米琪,你不能再忍受這些了!」
米琪說:
而米琪的聲音則有些不穩定:
她從咖啡杯的邊緣上注視著他,並用一隻她盡量保持正常的手放下了杯子。
「是的,」他說。「我敢確定自己一直是這樣的。」
米琪點點頭。她喜歡愛德華正確無誤和過分講究的品味。當愛德華和售貨員退到一邊的時候,她把它戴在手指上。
愛德華對著她笑了。
「我才不浪費時間試穿那些不好看的衣服,多用點兒心。我已經告訴過你,我不要紅色的衣服,如果你認真聽我告訴你的……」
米琪大笑著,有些顫動。
米琪深深地吸了一口氣。
他說:
米琪抬起頭看著他。她的聲音因激動而有些哽咽。她說:
「愚蠢的笨東西。」那個聲音變模糊了。「不,我自己來。請把我的皮帶遞過來。」
「如果我那樣做的話,我就會失去工作。」
穿著綠色花格呢外套的荷立塔,穿著一件彷若中國翠玉的晚禮服……
「哦,謝謝,艾弗蕾芝夫人。」接著又對愛德華說:「我馬上就好,」然後消失在商店後面。
某種模糊的直覺,阻止他以打電話邀請米琪出來吃午飯。空幻莊園那場電話交談的片斷,使他心煩意亂——而且使他震驚。米琪聲音中的屈從、卑順傷害了他的感情。
「現成的天堂,」他說。「你在安斯威克就會有這樣的感覺。哦,米琪,我真高興。」
「我們得走了。我想我最好先回艾弗蕾芝夫人的店裏。畢竟,她還在指望我回去工作,我不能就這樣一走了之。」
他們面對面地相互注視著,妨礙了午餐時間舍芙貝利大道上熙來攘往趕著用餐的人群。然而他們除了對方之外,感覺不到任何東西。愛德華就像一個突然從睡夢中醒來的男人盯著她。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽