退出閱讀

麥金堤太太之死

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
麥金堤太太之死 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第三章

第三章

「是的,是的,這是需要弄清楚的首要問題。誰是真正的下手目標?那個謀殺者究竟想置誰於死地?」
「那個侄女不知道她的姑姑有什麼仇人嗎?」
「我想是吧。」史彭斯主任很有保留地說道。
「你知道,我的朋友,如果麥金堤太太不是個這麼平常的麥金堤太太,那麼事情就好辦了。如果她是那種所謂的『神秘女人』,擁有鮮為人知過去,那有多好。」
赫丘勒.白羅痛苦地閉上了眼睛。
「但是這件案子,」白羅繼續發表他的見解,「卻恰恰相反。我們在探索的是一個尚未現身的人——一個仍然躲在黑暗中的人,麥金堤太太是怎麼死的?她為什麼會死?只研究麥金堤太太的生活經歷是找不到答案的。答案應該從那個謀殺者的身上去尋找,你同意我的看法嗎?」
「你認為這樣妥當嗎?」
「蓄意安排?」
「嗯,她不是,」史彭斯遲鈍地說,「她就是麥金堤太太,一個沒受過太多教育的女人,靠出租房屋、給人做些家務維生。在英國各地,有成千上萬這樣的女人。」
「以便彌補我所遺漏的地方。」史彭斯主任臉上出現了一絲自嘲的微笑。
「有個人想要——殺死麥金堤太太?或者說,意欲除掉詹姆斯.本特利?」
最後,白羅吐了一口氣,使自己振作起來。
聽了這話,史彭斯噘起了嘴唇。
「大概有十八或者二十https://www.hetubook.com.com年吧。」
「我可不希望這證明來的這麼苦情。」史彭斯主任回答說。
史彭斯主任用懷疑的口吻哼了一聲。
「是的,她還是被人謀殺了。」
「然後,既然拋出動作了,我就等著觀察反應。因為一定會出現一些反應,絕對會出現一些反應。」
「有家『三隻鴨子』旅舍,不過它乏善可陳。離村子三英哩的卡萊文,有一家『羔羊』旅舍。布羅欣尼村裏也有一家民宿,不過它不是真正的民宿,只是一棟破落的鄉下房子,房東是一對夫婦,他們為客人提供住宿並收取費用。」史彭斯又把握時機地加了一句,「我不認為那裏很舒服。」
史彭斯主任很不安的看著這個矮個子。
「我不知道你該用什麼身份去那裏?」史彭斯看著白羅,懷疑地說道。「某種歌劇演員好了,嗓子壞了。來休養身體,這可能行得通。」
「你當真相信你的這些想法嗎?」
「如果出了什麼事,你就可以證明你的看法是不容質疑的,不是嗎?」
「沒有證據證明第一種可能性存在,但是,也沒有任何證據證明它不存在。那些錢被拿走,並藏在房子後面一個很容易找到的地方。如果把錢藏在他自己的房間裏,警察反而未必輕信。謀殺發生在他平時外出散步的時候,那沾在他袖口上的血跡,是照https://m.hetubook.com.com他在審判時所說那樣沾上的,還是有人故意製造的?是不是有人與他在黑暗中擦身而過,趁機將那個明顯的證據偷偷抹在他的袖口上呢?」
「聽著,白羅先生,」他說道。「你可不要太冒險,我不希望你遭遇任何不測。」
「也許,也許,但我們必須盡量發揮想像力。在這個案子裏,我們必須要這樣考慮,因為我們的想像力目前還不能將事情的來龍去脈搞清楚。你知道,親愛的史彭斯,如果麥金堤太太只是一個很普通的清潔婦——那麼這個謀殺者一定是相當獨特的。是的,事情擺明就是這樣的。這個案子足堪玩味的是那位謀殺者而不是被害人,這是與大多數案件不同的地方。在一般情況下,被害人的個人特質才是案情的關鍵。我所感興趣的往往事那個沉默的亡者,他們的愛,他們的恨,他們的事蹟。當你真正了解了那些被害人,他們便能夠開口說話,他們嘴裏會吐出一個名字——那個你想要知道的名字。」
「那麼,為什麼麥金堤太太會遭到謀殺呢?原因尚待查明。有什麼相關的人呢?一個可議可疑的侄女及一個更可議更可疑的房客。事實呢?讓我們看看事實吧,事實是什麼呢?一個年老的清潔婦被人殺害了,一個害羞,笨拙的年輕人被捕了,而且被判定為謀殺者。為什麼詹姆斯.本特利會被捕呢?」www.hetubook•com.com
「首先,我想和詹姆斯.本特利做一次面談。」
「如果我該當受罪,那就受罪去吧。」他說,「這也是勢所難免。」
「不,到目前為止,我什麼也不能相信。但我認為,目前存在著兩條需要調查的明顯線索。我們必須快點決定究竟該追蹤哪條線索才是正確的。」
史彭斯用難以相信的語氣說:
「我對他並沒有很多的了解。他的父親是位醫生,在本特利九歲時就去世了。他進過一所規模比較小的公立學校。由於身體不好,他不能從軍,在戰爭期間曾在政府部門工作過,他和佔有慾極強的母親住在一起。」
「我想這可能有點兒太離譜了,白羅先生。」
「俗話說:『不打碎雞蛋就不能做蛋捲』。麥金堤太太可能是那個被打碎的雞蛋,而詹姆斯.本特利就是蛋捲了。現在,請告訴我你所知道詹姆斯.本特利。」
「我要當——」赫丘勒.白羅的聲音裏有一股忠誠的熱血在奔湧。「我自己。」
「這些外國人!」他好像在心裏這麼對自己說。
史彭斯想了想。
「是的,證據。但是,請你再告訴我,我親愛的史彭斯,這些證據是真的,還是有人蓄意安排的?」
「是的,我明白你的想法了。」
「沒有太多看法,也許他們不願意對警察說,但我認為他們也沒有隱瞞什麼。他們說,她獨自一人深居簡出,但一切看來很正常。我們英國的和*圖*書小鎮鄉民對人並不友善,這你是知道的。戰爭期間避過難的人都這麼認為。麥金堤太太看到鄰居都會和他們打招呼,但彼此的關係並不親密。」
「你想怎樣開始調查呢,白羅先生?有我幫得上忙的地方嗎?」
「她沒有說過。」
史彭斯又瞪大了眼睛。
白羅惱怒地擦了一下鼻子。
「你真的以為會有人殺死一位完全無害的老婦人,目的是為了讓另一個人承擔謀殺罪而被處死嗎?」
「是的。如果假設詹姆斯.本特利是無辜者的話,那麼本案只存在著兩種可能性。其一,證據是人為假造的,是故意栽贓給他的;其二,他不幸成了間接的受害者。」
「沒什麼神秘的,她出生於德文郡北部,是農人的女兒。她和她的丈夫在伊夫拉庫姆住過一段時間,後來搬到了基爾切斯特,在那裏擁有了自己的一棟房子,但後來覺得那地方太潮濕,便搬到了布羅欣尼來。她丈夫似乎是個安份守己的人,做事很謹慎,也很少去酒吧。他們性格高尚,光明磊落,沒有什麼不可告人之事。」
「在這以前的四十年呢?」
「證據對他不利,我告訴過你。」
「是的,你說的沒錯。」
「可是她們沒有全給謀殺了呀。」
「在此之後,當然,要根據這次談話的結果——如果它有點收穫的話,只是希望不大——我就要到布羅欣尼村去。在那兒,我要借助於你的記錄,盡可能很快地進行你曾hetubook.com.com做過的調查,把情況重新了解一遍。」
「哦,」白羅說,「這些背景,就比麥金堤太太的可能性高了。」
「這可以安排,我會去找他的律師談這件事。」
「她在那裏住了多久了?」
「沒有這類的相關證據。」
「然後呢?」
「好,」他說,「我們已經討論了錢的動機,讓我考慮一下其他動機吧。麥金堤太太有沒有仇人?她是不是害怕著什麼人?」
「我認為非常妥當!是的,十分妥當。想想吧,我親愛的朋友,現在是我們面對現實的時候了。我們都知道了些什麼?什麼也不知道。因此,我們最好就是假設我已知道很多情況。我是赫丘勒.白羅,我是偉大而獨一無二的赫丘勒.白羅。而我,赫丘勒.白羅對於麥金堤太太一案的判決並不滿意;我,赫丘勒.白羅對案子的真相表示懷疑。在這種情況下,唯有我才能正確評估它的真正意義,你明白了嗎?」
「可是她還是被人謀殺了,不是嗎?」
「我倒是更願意這麼說——以便與你在同一件事上有不同的新發現。人們對事物的反應不同,經驗也因人而異。我想要做的是,消去我剛才列舉的一兩個疑點,消去麥金堤太太的疑點——第一號疑點,顯然要比消去第二號疑點更快更簡單。那麼,在布羅欣尼,我有地方可以住嗎?那兒有沒有一家比較舒服的旅館呢?」
「她的鄰居們對此有何看法?」
史彭斯的表情極不舒服。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽