退出閱讀

麥金堤太太之死

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
麥金堤太太之死 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二十三章

第二十三章

「沒有。」
「你坐在那裏幹什麼?就算加了座墊,那還是這房間裏最不舒服的椅子,彈簧全不行了。」
他手指著那個勺子,因為它就放在他身邊的沙發上。
他中午吃的是燉兔肉、菠菜和很硬的馬鈴薯,還有一種很特別的布丁,這次倒是沒烤糊,相反地,「水用得太多了,」莫琳這樣解釋著。他還喝了半杯太稠的咖啡,感覺相當不適。是那位上年紀的女管家斯科特太太來開門的,他請她引見倫德爾太太。
「詹姆斯.本特利?噢,你是說殺了那個清潔婦的歹徒?他和厄普沃家有何相干?」
「是我不在家的時候,我不知道具體的時間,我想大概是五、六點鐘之間吧,是克羅夫帶的口信。」
「你在害怕什麼,夫人?」
「為了什麼目的?你想要我查什麼?」
他對她的印象則和第一次見面時相同。她小心謹慎,警覺心很高。她怕他,或者害怕他所代表的某種東西。
「聽著,」她開口道,「你是偵探,而且是大家公認的好偵探。所以,我要雇用你。」
「噢!確實沒有什麼。是克羅夫傳了她的口信。」
「厄普沃太太的?」
竟然如此狂妄、愚蠢!竟然與可能對她有幫助的人為敵。真是個目光短淺、愚蠢透頂的想法。目光短淺——
莫琳抬頭瞥了一眼那幅油畫,畫面上是一個海軍軍官手裏拿著望遠鏡。
伊芙.卡彭特尖聲說:
白羅停了一會兒才開和-圖-書口說道:
「別忘了,你需要我的幫助。」
「我想也許你是害怕我……」
「是的,她說奧利薇夫人和羅賓要去基爾切斯特,她自己一個人在家——那天晚上,珍妮特照例放假外出。她問我能不能過去和她做伴。」
「也許——什麼也沒有。」
「他們會聽那些僕人的話,而不聽我的?」
她悶悶不樂地說:
「你沒有告訴警察,厄普沃太太曾打過電話給你?」
「是,是好看,這大概是這房子裏唯一的一個好東西。我們不清楚這是不是著名肖像畫家庚斯博的作品,」她歎息一聲,「反正約翰不願意賣掉它,畫上的人是他祖父的祖父,或可能還要再上去的祖先,他和他的船一塊沉入了海底,或者是做過什麼特別英勇的壯舉,約翰感到無上驕傲。」
這麼說,厄普沃太太給迪德麗.韓德瑟和伊芙.卡彭特兩個人都打了電話,也許她還打電話叫過其他人,也許——
「是啊,」白羅說,「我想也不是,」他輕輕地點著頭,「這就說明了很多問題,而且也成了一種託辭……」
「我就坐在家裏,事實上我在聽收音機。」
她沒有回答,但是她的眼睛睜得很大,然後她不同意地緩緩搖了搖頭。
「你是害怕。」
她是來找赫丘勒.白羅的。
她猛地吸了口氣:
「你必須制止這一切,」她說,「你必須這麼做。」
「我為什麼要去?無和-圖-書聊的死老太婆。為什麼我要配合她?我可沒想過要去那裏。」
「你不是說真的吧?」
幾乎是不由自主地,白羅邁步上前,開始往抽屜裏重新放回東西。封蠟、記事簿、照片——
她朝櫥櫃衝了過去,她那套白羅很熟悉的過程又重覆了一遍。這一次,東西很快就被翻了出來。帶著一聲喜悅的歡呼,莫琳離開了。
她的目光停在赫丘勒.白羅身上,他正直挺著腰坐在沙發上一動不動。
「我不記得我母親了。我們這是在扯什麼啊!你願意接受這份差事嗎?」
「假如我不接受你的聘雇呢,親愛的女士,我可不是計程車!」
三點鐘的時候,白羅來到了倫德爾醫生家。
「約什麼時間了嗎?」
「伊芙林.霍普……」
「厄普沃太太在她死亡的那天給你打過電話嗎?」
他平靜地說:
「我怎麼證明?我主動提出要付給克羅夫夫婦一筆錢,要他們說他們到過我家,看見我待在那裏——但那隻死豬拒絕了。」
「你說你不去?」
「不完全是那樣。」白羅說。
「我過去當然很醜。」
「很遺憾我不能。」
一找到他,她便開門見山地說:
「好,我就是這個意思。我付錢給你,而且我會付很高的價錢。」
「我應該那麼做嗎?既然我沒去,我認為就沒關係。即使如此,我仍然覺得相當內疚,因為如果我真去了,她可能現在還活著。」她說著突然和*圖*書屏住了呼吸,「噢,我希望事情不是那樣。」
「內容是什麼?是請你那天晚上過去嗎?」
「你給他錢,要他別說他帶過口信。為什麼?」
「呃,我給過克羅夫錢,要他——」
走廊上傳來了疾步奔走的腳步聲。
「那麼,好啦!是不是錢的問題?你要多少?」
「見鬼了,我那滿滿一勺的菠菜又放哪兒了?」
「什麼?噢,我有時候戴,小時候我戴。」
「這是慣例。」
白羅看著她。
「你去了?」
「在那邊,夫人。」
「一個問題?噢,說吧。」
她生氣地說:
「這是你一個極大的錯誤,夫人。你總是以金錢來考慮問題。你有錢,所以你認為金錢萬能。」
他站在那裏,瞪著手裏拿著的那張照片。
「我不是向來就很有錢的。」伊芙.卡彭特說。
她好像比原先更蒼白憂鬱了,他很確定,她比以前更加瘦削。
「可是,如果你能證明——」
「噢,他什麼也沒做?」
「口信是幾點捎給你的?」
「你這樣做,等於告訴你的僕人,你犯下了那樁謀殺罪。」
「誰管他們怎麼想!」
「那可是不智之舉。」
她正在客廳聽收音機,聽說他來訪時,吃了一驚。
「我極其認真。」
「因為在這件事上,我為詹姆斯.本特利工作。」
「你母親也這麼認為嗎?」
她的眼睛瞪大了,流露出孩子般天真無邪的神情,凝望著白羅。
「怎麼說?那不和_圖_書就可以把這件事了結了。」
「所以你付錢讓他證明你不在案發現場?你認為他和他妻子會怎麼想?」
白羅打量一下她,她說的話有些確是事實。她看起來比他幾星期前第一次見到她時老了許多。她的黑眼圈說明她熬了無數不眠之夜。從嘴唇到下巴,還有手上,都出現了皺紋,點上香煙時,手也抖得厲害。
「是的,」白羅輕聲說,「是的,他有值得驕傲的地方,你的丈夫!」
伊芙.卡彭特非常隨意地走進了薩默海家的房子,像大多數人那樣,哪個門和窗戶方便,就從哪裏進去。
「什麼時間?」
照片……
「你為什麼不戴眼鏡呢,夫人?你需要戴眼鏡。」
儘管上了年紀,白羅還是動作很快。他把那張照片扔在沙發上,在上面放了一個座墊,然後自己坐在上面;剛坐好,莫琳就又進來了。
「原來我把它放在這兒了,」她一把抓了起來,「今天什麼事都耽誤了」
他停了一會兒,然後又說:
「你呢?」
「斯科特太太傳的口信,我想大概是六點鐘左右吧。」
如此湛藍美麗的大眼睛。
「我知道,夫人,可是我——我在欣賞牆上那幅畫。」
「陪審團會管。」白羅嚴肅地說。
「沒錯。問這些幹嘛?」
「胡說,我有——我有什麼應該害怕的嗎?」
「以免我受到警察的干擾。他們瘋了,以為是我www•hetubook.com.com殺了厄普沃那女人。他們到處探詢,問我各式各樣的問題;東翻西找,我不喜歡這樣,這樣下去我會發瘋。」
「害怕?我不害怕呀。」
白羅輕聲自言自語:
「我還沒有告訴他,他只是一個勁要我為警察提供盡可能的幫助。他倒好,那天晚上他參加了一個可惡的政治集會。」
砰的一聲門開了,莫琳進來了。
她盯著他,她點點頭。
「我本來要去的,我真的打算去。可是不知道怎麼搞的,那天晚上吃過晚飯我就睡著了,等我醒來,已經十點多了,當時我想那時再過去已經太晚了。」
「我想問你一個問題,夫人。」
「你是一位私家偵探,而私家偵探收取佣金對不對?」
「醜小鴨變成了天鵝?」
「要他如何?」
她瞪著他。
「對,請我那天晚上過去看她。」
她瞪大眼睛。
「別傻了,我不想跟那事有任何牽連呀。」
「夫人,我能做什麼呢?」
「你那時候還帶牙套。」
「九點鐘或者稍晚一些了」
「不管用什麼辦法,幫我把他們趕走。真可惡!如果蓋伊是個男子漢,他就會制止這一切,他不會允許他們迫害我。」
「這回是找我的剪刀。很抱歉午飯可能會晚點上。我有三把剪刀,可是現在連一把也找不到。」
「為什麼?」
伊芙.卡彭特從來時路返回,在陽光下走得跌跌撞撞,正如白羅記憶中的一般。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽