退出閱讀

未知的旅途

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
未知的旅途 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十六章

第十六章

「你知道我不是那個意思。我的意思是,你就像一般人一樣。啊!真糟糕,這聽起來也不很禮貌。」
「托古可怕?他非常溫順,在某些方面像小孩一樣,不懂人情世故。」
「也許這樣更好。」
詹森小姐說的集會是晚飯後召開的。這裏的全體成員都在一間大講堂裏集合。
「人的不幸是我們總是不知道自己的去向。當我滿懷尋求大同世界的天真熱忱離開美國時,哪知道我會來到一個天生獨裁者的魔爪下……」他張開他的雙手。
「我就是認為他可怕。」
「上屋頂花園去吧!我們需要些新鮮空氣。」
從他們一見面,希拉蕊就囑咐他要叫她奧麗芙。
「我們是一起來這裏的。我們對某些問題看法一致。」
「呀!」希拉蕊喊起來了,「不要對我說你也相信這個。不要告訴我那些集體催眠術——或者不管你叫它什麼——已經在你身上發揮了作用。安全、馴服、滿足!我們還是要反抗,我們一定要自由!」
「不要只看表面,仇恨存在我骨子裏。我還在記仇。相信我,有些仇恨就是不應該忘記。」
然後她感到安迪.彼得斯的手碰了碰她的手臂,聽見他說:
「普通人,這就是你想要的?你受夠天才了嗎?」
從詹森小姐以及其他婦女談到他時所懷抱的虔誠態度中,希拉蕊在腦海裏塑造的形象是一個有著金黃長鬚、身著白袍的神仙似的虛無人物。
「你過去曾這樣說過,但是我們至今沒有什麼進展。」
「我也這樣想。但是,這樣解釋好像有些奇怪,難以令人滿意。」
「你好,貝特頓夫人。」
他的臉色一下子變得嚴肅起來。他說:
「他沒什麼好看的,」他說,「但是他很有影響。實際上我只見過他兩次。他平日不常露面。當然,他很出類拔萃,大家都有這種感覺,但是老實說,我並不清楚為什麼。」
「你真好,真隨和。」
「有些人還是挺敏銳的。要是你能有個朋友在這裏,https://www.hetubook.com.com一個真正的朋友——」
希拉蕊冷冷地說:
「你的精神一定也有些不正常了。」
他探詢地望著她說:
「還是有的。我並沒有偷懶。」
他們無言地進入電梯,到了花園後,他們漫步在星光下的棕櫚樹叢中。彼得斯深深地吸了一口氣。他說:
彼得斯疑惑不解地望了望她。她臉紅了。
然後他對每個新來的人都講幾句話致意。
彼得斯友善地推了一下她的手臂說:
希拉蕊情不自禁地說:
當她回到臥室時,貝特頓迎面向她問了這麼一句。他正躺在床上抽煙。
「那你為什麼說他在這裏更安全些?」
「我很抱歉,奧麗芙。看著他每下愈況,一定使你很痛苦。」
突然,希拉蕊想起湯姆曾向她做過暗示。她想,如果他出賣過情報,他依法會被判刑,顯然,這也是彼得斯吞吞吐吐對她所做的暗示。但是希拉蕊已下定決心,寧可出去坐牢,也不留在這裏。
希拉蕊激動地說:
「我不知道。我只是有這種感覺。」
她說:
「但那是美好的,我的意思是,那是個美好的理想。」
希拉蕊深深地歎了口氣。她仍然有一種虛無飄渺之感。
院長最後忽然高呼:「勇氣和勝利!晚安!」希拉蕊像在夢幻中似的搖搖晃晃離開了講堂,她看到周圍的面孔也都是同樣的表情。她特別注意到那個挪威人艾力森的淺色眼睛在閃閃發亮,他的頭高興地往後仰著。
「我想不會的。他根本沒有注意到我們。」
希拉蕊稍後試著回憶他的談話,卻發現無法準確記起什麼。也許是因為他用的全是些陳詞濫調,但是在聽他講話當時,感覺卻完全不同。
「我告訴你,我現在思想不能集中。以一個科學家而言,我已經毀啦。這地方……」
他從頭到腳掃視她說:
與會者不包括那些所謂的技術人員,如實驗助理員、芭蕾舞演員、各種服務人員,還有為那些不hetubook.com.com帶妻子而又沒有和女工作人員同居的男人們解悶的妓|女。
「榮光的彩雲,」她說,「你知道,確實如此。」
希拉蕊提醒他說:
「真的。我的上帝,他真聰明。我希望有他那樣的頭腦。」
「振作起來,奧麗芙!」
他開頭說:
「但是事實如此,親愛的。這種事在歷史上一再重演。但是它能迷惑人。今晚幾乎把我也給迷住了。要不是我把你帶上來談談,你必定也給迷住了。」他的神情突然一變,說:「我想我不應該帶你上來。貝特頓會說些什麼呢?他會認為有些古怪。」
貝特頓說:
他瞪著她說:
希拉蕊冷淡地說:
希拉蕊記得她的一個女朋友曾經講過一件事。戰前這位女朋友住在德國,有一次,出於好奇,她參加一個集會,聽那個狂人希特勒的談話。她邊聽邊歇斯底里地哭,激動得不能自已。她說,當時每個字聽來都是那麼明智和激動人心。但是事後回憶,這些字眼都是陳腔濫調。
「人們積累的財富、聲譽、地位,這些都是過去的力量。但是今天,實力是在年輕人手中。實力是智慧產生的。例如,化學家、物理學家、醫生的智慧。實驗室裏產生的實力可以進行大規模的毀滅。用這種實力,你可以說:『不投降,就滅亡!』這種實力不能給這個或那個國家。這種實力應該掌握在創造它的人的手裏。這個地方是全世界實力的集合地。你們從世界各地帶著創造性的科學知識來到這裏。隨著你們而來的,還有你們的青春!這裏沒有一個人超過四十五歲。時機成熟時,我們就成立一個托拉斯,科學智慧的托拉斯。我們要管理國際事務。我們要向資本家、皇帝、軍隊和工業家發佈命令。我們要使世界生活在科學統治下的和平之中。」
「湯姆,你怎麼了?」
這位戴眼鏡的瘦削女孩看起來有些激動。她的眼睛在厚厚的鏡片後閃爍著。
希拉蕊慢慢地說:
「你和_圖_書看著辦吧!反正我已經警告你了。我真想知道,你究竟為什麼這樣關心那傢伙。」
「為什麼?」
希拉蕊坐在水泥圍牆上。她用手摸了摸前額說:
當她沿著一條粉刷得雪白的走廊走開時,彼得斯輕輕地吹起口哨。「我剛才是不是聽到了呼喊『希特勒萬歲』的回聲?」
「是的,自從你到這裏以後,你也變了。你喪失了那種仇恨感。」
「啊!我沒有怪你的意思。」頭一次他用一種新穎、讚賞的眼光望著她。他說:「奧麗芙,你是個好看的女人。」
「他是一個古怪的人。我總覺得他挺可怕的。」
他還講了一些其他的話,仍是一套令人陶醉的語言,這些話本身倒沒什麼,而是講話人的魄力把原來冷冰冰、持批判態度的與會者鼓舞起來了。聽眾們受到這種莫明名妙、無法形容的感情所支配。
「現在還不能肯定嘛!」
「一點也不。他只是煩躁。我敢說,湯姆.貝特頓和你我一樣清醒。」
坐在貝特頓旁邊的希拉蕊極為好奇地等著那位神話般的人物——院長,在講台上出現。在她的詢問下,托馬斯.貝特頓對於這位主宰者的品格,只能給予差強人意和含糊其辭的回答。
「真的嗎?」希拉蕊不知為何感到有點奇怪。
希拉蕊坐到他旁邊說:
他笑了笑說:
「跟你那個溫柔的美國人玩得開心吧?」
「那好啊,」安迪.彼得斯說,這時他正站在旁邊。「我一直等著瞧瞧這位院長。」詹森小姐瞪了他一眼。她嚴肅地說:
接著他談了這個組織的宗旨和信仰。
「湯姆可能不知道什麼對他最好。」
「這才是我們需要的。讓空氣吹走榮光的彩雲吧。」
「振作些,我說,像個女人,回到現實中來吧!等榮光的毒氣消失後,你就會明白,剛才聽到的還是老套。」
彼得斯臉色一沉說:
「安全多了,」彼得斯說,「這是我刻意選用的措詞。」
彼得斯慢條斯理地說:
「首先,我要歡迎來此與我們團聚m.hetubook.com.com的新同事。」
「你好,詹森小姐。」
「我不明白你的意思。湯姆並沒有……你不認為他的精神狀態日益反常嗎?」
彼得斯陰沉地說:
「我們一定要離開這裏,一定!一定!」
彼得斯被逗笑了。
希拉蕊還是固執地強調:
「聽來有點像。」
「還沒有,雖然我懷疑以後會。湯姆,不要和托古.艾力森太親近。」
「嗯,我認識一個人叫默奇松,但他是個走狗。最近我常常和托古.艾力森在一起。」
「我認為到頭來都是一個樣。只是一個瘋子相信他自己是神仙。」
「那湯姆呢?」
「我們一定會離開的。」
「無論如何,湯姆也想離開這裏。」
「『隨和』這個字眼在我們那裏不是你那種意思。它也表示簡單、庸俗。」
「安全得多?多奇怪的措詞。」
希拉蕊說:
「啊!」希拉蕊喊出來:「我真高興你在這裏!」
「沒有具體計劃。但是我已開始著手策反活動。這裏的不滿情緒高漲,要比我們上帝般的院長先生了解的還嚴重得多,特別是那些地位低賤的成員。你知道,食品、金錢、奢侈和女人並不是所有的一切。奧麗芙,我要把你帶出去。」
她說話時幾乎是壓著嗓門。
「我知道,但是……」
「今天晚上有個集會。院長要親自向我們講話!」
「讓理想見鬼去吧!要面對事實。青春和智慧——榮光、榮光、哈利路亞!什麼是青春和智慧?尼達姆小姐是個不擇手段的利己主義者。托古.艾力森是個不切實際的幻想家。巴倫博士為了得到他工作上所需要的儀器,可以把他的祖母賣到屠宰場。拿我來說吧——就像你所說的一個普通人——只擅長於使用試管和顯微鏡,但是連管理好一個辦公室都沒辦法,還提什麼管理國際事務!再拿你丈夫來說吧,一個頭腦被嚇壞了的人,整天想的是害怕受到懲罰。我提的都是你最熟悉的人,但這裏的人hetubook.com.com都差不多,至少我碰到的人都如此。他們當中有些是天才,做起他們的工作非常出色,但是管理世界大事?見鬼去吧,別笑死我了!全都是毒草般的廢話,這就是我們剛才聽到的演講。」
然後她嚇了一跳,因為她聽到彼得斯突然翻臉說:
「湯姆必須出去。」
「其他人,或者大多數人,和你的感覺並不一樣。」
「聽著,奧麗芙,相信我的話。湯姆最好留在這裏。他……」他遲疑一下接著說,「在這裏要比出去安全得多。」
「你曉得,我相信你是對的……但是榮光的彩雲還在飄浮。他怎麼做到的呢?他自己相信嗎?他一定相信囉。」
「你長得真美,我過去對這些會很注意的。但是現在這類事對我沒有影響了。」
「院長是個了不起的人。」
她固執地說:
忽然,聽眾們站起來了。她看到一個黑髮、矮胖的中年人靜悄悄地走上講台。她幾乎大吃了一驚。從外表看來,他毫無氣魄,像是來自英國中部工業區的一位商人。他的國籍的確不易判斷。他交替地用三國語言講話,話語從不重覆。他講的法語、德語和英語都是同樣流利。
「你知道,籠子是個非常安全的地方。」
「親愛的,我是個完全正常的人——或者說,曾經是。但是天曉得現在我成了什麼啦!」
希拉蕊皺起眉來。
「因為他們是非常遲鈍的芸芸眾生。」
希拉蕊臉紅了一下。她說:
「我能從空氣中嗅出一些味道。」彼得斯說。
彼得斯還是慢慢地說:
現在就是同樣的情況。希拉蕊不由地激動起來。院長的講話很簡單。他主要談到年輕人,說年輕人是人類的前途。
她難受地凝視著他。話到嘴邊她又收回去了。她想說的是:「我才不關心他呢。他對我一錢不值。他是另外一個女人的丈夫。我只是對她負責而已。」她還想說:「你這個傻瓜!如果我有關心哪一個人,那就是你……」
她驚奇地看著他。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽