退出閱讀

國際學舍謀殺案

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
國際學舍謀殺案 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十二章

第十二章

「好的,白羅先生。」
「不是。」
「明白了,」白羅說:「是的,我明白了。現在我請求你的是,等你有空的時候,坐下來,也就是……」
哈伯德太太趁妮可萊蒂太太歇斯底里大吵大鬧時,機敏地把瓶子趕緊放回原處。
「安全?」哈伯德太太看著她,吃了一驚。
「這是一種侮辱,學生會離開的,他們都會跑光,我會破產的……」
白羅又一次憤憤地揮手否決。
「你最好還是把鑰匙給我,」夏普警探說:「不然的話,我就得把鎖撬開了!」
「謝天謝地,我不是睡這裏。」妮可萊蒂太太說:「這裏的門裝的鎖都差不多,一把鑰匙還能開不同的鎖。哦,謝天謝地,我沒在這裏睡覺。」
「不會啦,我不認為他們會那樣做。」哈伯德太太說道。
「我只想問一兩個小問題。你列了一張失竊物品和諸多怪事的清單給我,我想問的是,那張清單是按先後順序排列的嗎?」
「說得真好,白羅先生,這就是他們現在的狀況。夏普警探昨天詢問完所有的學生,今天又帶著搜索狀來了,而妮可萊蒂太太還歇斯底里地亂吼亂叫,跟我糾纏不休。」
「不是謀殺,是自殺。」
妮可萊蒂太太的黑眼睛看著她,閃了一下,接著就移開了。
星期六早上夏普警探帶著搜索狀來到山胡桃路,他要求和妮可萊蒂太太見面,因為妮可萊蒂太太總是在星期六到山胡桃路和哈伯德太太對帳。他說明了他的目的。
「鎖住了,能把鑰匙給我嗎?」
一個謎,妮可萊蒂太太的情緒之謎揭開了。
「嗯,妮可萊蒂太太,別忘了畢竟這裏發生了謀殺案。有人遇害了,我們總得忍受一些不太愉快的事。」
「如果你希和*圖*書望我離開,」哈伯德太太說:「你只要說出來就行了。」
「我沒什麼可探,」妮可萊蒂太太說:「在這裏你刺探不到什麼。如果你認為這裏有不對勁的話,那都是你自己編出來的。如果有人說了我什麼謊言,我會知道是誰告訴他們的。」
妮可萊蒂太太強烈地抗議。
「我的思緒飄走了!」白羅揮了一下手臂:「這封信其實沒那麼重要。萊蒙小姐,你能幫我打個電話給你姐姐嗎?」
「你現在還記得起正確的順序嗎?或者很難記起來了?」
「我很抱歉,妮可萊蒂太太,但是我得從頂樓搜起,一直搜到一樓。」
「我想我沒有打擾你吧,哈伯德太太?」
他逕自從一張大桌子開始了搜查工作,他找出一大盒糖果、一大堆文件和一大堆各式各樣的廢棄舊物。然後他又轉向,搜查角落的一個櫥櫃。
「我應該先問清楚的,」白羅說:「但我那時還沒意識到它的重要性。我手邊就拿著你的清單,一隻晚宴鞋、手鐲、鑽戒、粉盒、口紅、聽診器等等,你說這不是它們遺失的順序?」
「哦,好吧。」哈伯德太太無可奈何地說:「說實在話,我真的不知道你想要什麼。有時我覺得你也不了解你自己,你最好在我的床上躺下來睡一覺……」
「我已經被打擾慣了。」哈伯德太太說。
「你好!」他說。
「拿個鑿子來,科布。」夏普警探毫不理會地說。
「沒錯,是的。可是不能搜我的房間,法律管不著我。」
「您有事嗎,白羅先生?」
「你知道,他們有他們的職責。」哈伯德太太說。
「而且我相信,一旦我解釋過後,沒有人會反對的……」
「這是我的私人櫥和圖書櫃,」妮可萊蒂太太執拗地說:「沒有人知道我的私人櫥櫃裏放些什麼,我不想讓他們知道。可是現在他們已經知道了,我很擔心,他們可能會想……他們會怎麼想?」
「謝謝你,夫人,十分感激。」
「你不懂。」她說道:「但這件事讓我很不安,非常不安。」
「你自己也知道這是亂說,」哈伯德太太說:「告訴我,有什麼事情讓你這麼焦慮不安?」
過了一會,白羅走到屋子另一頭,從他秘書手中接過話筒。
「謝謝你,夫人,」警探說:「那我就要從你的客廳開始了。」
「怎麼了,白羅先生?」
「妮可萊蒂太太,如果你害怕什麼的話,你是不是最好告訴我?」
這時她已經平靜下來了,卻仍然非常慍怒。
「是,是,」萊蒙小姐面無表情地說道:「你現在要繼續完成這些信嗎,白羅先生?」
「嗯,如果你不給他們鑰匙……」
「坐下來,盡可能把各個事件照發生的時間順序寫下來。」
「不,不是。很抱歉,我只是想到什麼就記什麼,很抱歉誤導你了。」
「我相信,」她說:「每個人都會保持理智,」她想想又加了一句:「也許除了阿奇梅德.阿里和錢卓.萊爾以外。」
「謝謝你,夫人,」警探禮貌地說:「這裏我們查完了。」
「呸,什麼謀殺案!」妮可萊蒂太太說:「那個小西莉亞是自殺的,她愛男人愛到發瘋了,然後自己吃了毒藥,這種事情經常發生。戀愛時都很愚蠢,這些女孩,好像愛情有多了不得!一年、兩年,一切都會過去的,和*圖*書什麼崇高的感情!那個男人和其他男人有什麼不一樣!但那些笨女孩完全不了解,她們吃安眠藥、吃消毒劑、開瓦斯,然後一切都來不及了。」
「別想!」妮可萊蒂太太尖叫道:「你別想、別想,我絕對不會給你鑰匙的!野獸、豬玀警察,我唾棄你,呸!呸!呸!」
赫丘勒.白羅正在口述一封信,中途突然停了下來,萊蒙小姐疑惑地看著他。
「不,你不能離開,我不准。這個時候不行,在我得操心警察、謀殺和所有事情的時候,你不可以走,我不准你棄我而去。」
「如果我是你的話,就不再多想了。」哈伯德太太安慰道。
「吃下這個,」哈伯德太太說:「你會覺得好一點。」
「我不會給你鑰匙的!你得先撕破我的衣服才拿得到鑰匙!那樣……那樣就會變成一件醜聞。」
「我想等我讓妮可萊蒂太太吃了鎮靜劑上床休息、安撫好傑羅尼莫和瑪麗亞後,我會有一點時間的,你要我做什麼?」
白羅的電話接通時,哈伯德太太正從她客廳的藥櫃中倒出適當劑量的鎮靜劑,放下聽筒後,她回到妮可萊蒂太太身邊。剛才她把妮可萊蒂太太留在客廳,任由她大吼大叫、捶胸頓足。
「我為什麼要給他們鑰匙?那是我的鑰匙,我私人的鑰匙,這是我私人的房間,我告訴警察『不准進來』我私人的房間,可是他們還是進來了!」
白羅同情地報以嘖嘖聲。接著他說:
「你是一個間諜!我早就知道了。」「那我這間諜是要刺探你什麼?」
「你說的『他們』是誰?」
「蓋世太保!」妮可萊蒂太太說。
哈伯德太太的聲音聽起來上氣不接下氣。
「哼!」妮可萊蒂太太說:「誰理他和_圖_書們?」
「噢,」哈伯德太太把內容拉回到原來的話題上說:「我現在不再擔心了。」
「不,不,夫人,我確信他們都會很理智的,畢竟這是一件謀殺案。」
妮可萊蒂太太開始發脾氣了。
白羅掛上電話。
「你是好了。可是我,我可得擔心了,我不再安全了。」
「你最好告訴我。」哈伯德太太說:「也許我能幫助你。」
「野獸!豬玀!魔鬼!」妮可萊蒂太太吼叫著。
「你的意思是——」
「那邊已經天翻地覆了,對不對?」白羅體貼地問道。
「你要搜哪裏儘管去搜,」她說道:「但是這兒,絕對不行!我拒絕。」
「那是你說的!結果他們用鑿子破壞我的門。他們破壞了這棟房子的結構,還叫我自己負責修好。」
「蓋世太保!」妮可萊蒂太太又說了一遍:「蓋世太保!他們就是那種人!」
「你愛寫給誰就寫給誰,夫人,」夏普警探說:「現在我要搜查這間房間。」
「他們的職責就是窺探我的私人櫥櫃嗎?我告訴他們,那不關你們的事。我把櫃子鎖上,把鑰匙放在胸前,如果不是你也在場的話,他們會不知羞恥地撕開我的衣服!」
妮可萊蒂太太發出一聲憤怒的尖嚎,夏普警探置之不理。鑿子拿來了,重擊兩下之後櫥櫃的門開了,一大堆空的白蘭地瓶子翻倒出來。
「你自己說過,」她迴避地說:「你說這棟房子發生了一件謀殺案,所以我自然就覺得很不安。下一個會是誰?我們甚至不知道兇手是何方神聖。都是因為警察太蠢了,不然就是他們被賄賂了。」
「我真生自己的氣,」他對萊蒙小姐說:「我已經忘了『條理和方法』的原則,我一開始就應該先確定這些失竊事件和_圖_書發生的正確順序。」
「這是一種暴行,」妮可萊蒂太太暴怒地尖叫:「你這個好管閒事的傢伙,我要寫信給所有人,我要寫信給我們的議員,我要寫信給報紙。」
妮可萊蒂太太聳聳寬大、健碩的肩膀,顯得鬱鬱不樂。
「嗯,我不敢確定,白羅先生。你知道它們都發生有一段時間了,我得好好想想。實際上,在我和我妹妹談過、知道要去見你時,我就列了張清單,那時我是依照記起來的順序寫的。第一個列的是晚宴鞋,因為這件事比較古怪,接下來是手鐲、粉盒、打火機、鑽戒,因為這些東西都挺重要的,表示我們遇到真的小偷。後來我又記起幾個瑣碎的東西,把它們加了上去。我是說硼砂粉、電燈泡和帆布背包,它們不是真的很重要,我是在事後才想起來的。」
「啊,你覺得我沒有理由焦慮不安?你又知道了!你什麼都知道!你好厲害喔!你供應膳食、你管理學生宿舍、你花錢像流水一樣,所以學生都喜歡你,現在你也想來管我的事了!可是你別想!我的事我自己管,你們別想打聽,你聽到沒有?門兒都沒有,好管閒事太太。」
此話一出,妮可萊蒂太太立刻激烈地抗議。
「我是指,那些東西都是依照它們遺失的時間順序記下來的嗎?」
哈伯德太太安撫地插了一句。
哈伯德太太說:
「沒問題,白羅先生。我相信那個背包是最先丟失的,再來是電燈泡——我覺得它和其他東西沒有什麼關聯——接下來是手鐲和粉盒——不,是晚宴鞋。我知道,你現在不想聽我囉嗦,我會盡可能把它寫下來。」
「沒有人是法律管不著的,恐怕我不得不請你站到一邊了。」
「隨你的便。」哈伯德太太被激怒了。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽