退出閱讀

萬聖節派對

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
萬聖節派對 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%

「噢!」貝翠絲大叫起來,「我看見他了!我在鏡子裏看見他!」
「我總覺得,」阿蕊登.奧利薇夫人說,「現在的女孩子都很傻氣。」
派對七點鐘開始。阿蕊登.奧利薇不得不承認她的朋友是對的。客人到得十分準時,進行得相當順利。派對的設計、安排都很好,進行得井井有條。樓梯上點綴著紅燈、藍燈,其他則是黃色的南瓜燈。參加派對的男孩女孩們都手執裝飾過的帚柄來比賽。致完歡迎詞之後,任娜.德雷克夫人宣佈了派對的流程:
發完獎後,突然傳來一聲哀鳴,如同預報死神來臨的幽靈的號叫。孩子們穿過大廳,跑回餐廳。此時桌上食物已經撤去。桌上鋪著綠色羊絨毯,上面擺著一大盤燃燒著的葡萄乾。每個人都尖叫著,衝上去抓起閃著火光的葡萄乾,喊道:「噢,燙死我了!多可愛呀!」漸漸地火光熄滅了。燈亮起來。派對結束了。
光束滅了,所有的燈亮起來,貼在一張卡片上的某張彩色照片從天花板上飄落下來。hetubook•com•com貝翠絲興奮得手舞足蹈。
「我才不是,我只是想公平分配。因為大家都想贏點什麼。」
晚餐吃得很豐富。有冰蛋糕、酸辣小菜、大蝦、奶酪,還有甜點。孩子們都吃撐了。
「是您費了不少心血才有這麼好的效果。」
「難過死了,大麻有股怪味。」
「他們可以嗎?」
「上樓躺一個小時吧。等著瞧,你去那兒就會喜歡的。米蘭達要是不發燒就好了,這次不能去,她好失望呢,可憐的孩子。」
「現在,」任娜宣佈,「進行今晚的最後一個遊戲:蹦龍。從那邊穿過去,穿過貯藏室。對,好,先發獎品。」
「好囉,」德雷克夫人大聲喊著,「開飯啦。」
「真是非常成功。」任娜說。
屋裏突然閃過一道光,光線是從架在一幅螢幕後的梯子上發出的,它射到右邊的角落,並反射到激動的貝翠絲緊握的小鏡子上。
「我連去都不想去了。」奧利薇夫人嘆了一口氣。
「您不覺得女孩向來如此嗎?和-圖-書」任娜.德雷克問。
「真叫人失望啊。」奧利薇夫人說。
「嚐起來應該值那些價錢吧!」阿蕊登.奧利薇說。
「切麵粉是怎麼回事?」阿蕊登.奧利薇問。
跟所有的派對一樣,剛開始時大家都有些尷尬。帚柄一一亮出來了,大都很小而且裝飾得不盡人意。
「我不太清楚。」奧利薇夫人說。
「哦,是任娜讓尼克弄的。他的朋友戴思蒙給他幫忙。他練習了許多次。他跟幾個同伴一起化妝,戴上假髮、落腮鬍、大鬍子等等的道具,然後光照在他身上,女孩子自然就樂得跳起來了。」
「我覺得您說得對。」她不得不承認。
「好了好了,過來。貝翠絲,是嗎?啊,貝翠絲,多有趣的名字。哦,你想知道未來的丈夫長什麼模樣。哦,親愛的,坐在這兒。對,對,就在這盞燈下。坐在這兒,握緊這面小鏡子,燈一滅你一回頭就能見到他。好,抓牢你的鏡子。阿布拉卡嗒布拉,想要看誰?要娶我的那個男人。貝翠絲,貝翠絲m.hetubook.com.com,快來看你心上人的臉。」
奧利薇夫人覺得他其實像晨報上某個每天都令她悲嘆的怪臉。她覺得,那種大鬍子是故意留著的,想藉此標榜自己是個天才。
「真棒,」茱迪忍不住讚歎,「棒極了。」她嚷道:「我們得打掃一下。不能全留給明天那些可憐的女人處理。」
最受歡迎(至少是最受女孩們歡迎)的莫過於萬聖節女巫的到來。女巫由古博迪夫人扮演,她是當地的清潔女工,不僅天生長得一副鷹鉤鼻、翹下巴——鼻尖和下巴差不多挨到一起了——而且她善於模仿一種咕咕的聲音,聽起來叫人毛骨悚然,她還能唸不少神秘的咒語。
她撲向離她最近的奧利薇夫人。
她們一起走出去。圖書室裏傳出一陣陣歡呼聲,那是在玩咬蘋果的遊戲,出來的人頭髮濕漉漉的,渾身是水。
「首先開始帚柄比賽,選出第一二三名。然後切麵粉,在小溫室中進行。再來是咬蘋果!那邊牆上有名單,寫好了誰和誰配對!接下來舞會開始,燈一滅就交換舞和*圖*書伴。之後女孩子們去小書房取鏡子。再接下來吃晚餐、玩蹦龍遊戲,最後頒獎。」
「從某個角度看來,」茱迪說,「可以說一點也不麻煩。我是指,他們根本不讓我們大人參與,總說他們要全部自己動手。」
「這些東西都是哪兒來的?」她問。
「總之,這次派對一定辦得不錯。你可以相信任娜.德雷克,她活動能力很強。等著瞧吧。」
「你真亂來,任娜。」
「看見啦!看見啦!我看見他了,」她喊著,「啊,他長著漂亮的薑黃色大鬍子。」
為孩子們準備派對比招待成年人的宴會費事得多。一般來說,安排些好酒好菜,另外給正派人士準備點檸檬汁什麼的,開個成人宴會就足夠了。也許花錢多,但也省事得多。阿蕊登.奧利薇和她的朋友茱迪.巴特勒的看法完全一致。
「哦,對了,上次我們玩這個遊戲時您不在,啊,就是裝一杯麵粉,用力壓緊,再倒在一個托盤裏,上面放一個六便士的硬幣。然後每個人都切下一片來,得盡量不使硬幣掉下來。要是和-圖-書有人碰掉硬幣,他就被淘汰了。這是一種淘汰賽,最後剩下的人自然就得到那六便士。來,我們走吧。」
奧利薇夫人沉思片刻。
「那如果是為青少年辦的派對呢?」茱迪問。
「這樣評審起來容易些,」德雷克夫人站在一邊跟一個朋友說,「這個比賽很有用,要知道,總有一兩個孩子知道自己在別的比賽中沒有機會獲獎,但在這場比賽中,他們隨便就能混上個名次。」
「他們覺得可以,」茱迪說,「但他們往往忘了採購該買的東西,又買來許多誰也不想吃的食物。他們把我們攆出去,又抱怨說某些東西我們應該準備好,讓他們能找得到。他們總會摔掉不少玻璃杯或什麼,也總有大家不喜歡的人不請自到,還有人帶來誰都不喜歡的朋友。這種事你也清楚。還會弄來些怪藥——他們管它叫什麼?花盆、紫大麻還是迷|幻|葯吧!這些東西我原以為只是價格貴碰不得,但事實顯然並非如此。」
「看看,看看。您覺得他帥不帥?他像流行歌手埃迪.普雷斯韋特。您說是不是?」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽