退出閱讀

問大象去吧!

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂
問大象去吧! 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第一部 大象 八 奧利薇夫人出訪

第一部 大象

八 奧利薇夫人出訪

「呃,我不是很確定。」
「噢,那沒什麼,男孩子都有這種時期。愛德華喜歡他母親嗎?」
「你覺得這場悲劇的原因是什麼?」奧利薇夫人說:「你知道,那時我在美國,不在這邊,也見不到任何朋友,所以沒聽過這件事。而且,嗯,也不方便直接問或在信中提這種事。聽說用的是雷文克將軍自己的左輪手槍?」
「事情發生時,愛德華也不在家嗎?」
「噢,才沒有,頭髮都白了,人也瘦了許多。」
「嗯,我想有可能他本來只想殺將軍,但是夫人也在旁邊,他就不得不連她一起殺了,書上都是這樣寫的。」
「我想,到別的地方也差不多吧,而且他們對我不錯,去年我加薪了,現在我多少負責管這個化妝品櫃台。」
「也不算,」奧利薇夫人說:「其實我只是剛好路過,去看一個老朋友,我想……」她看看手錶說:「你媽媽會在家嗎?我可以過去看看她,走之前可以聊幾句。」
「有固定的男朋友了嗎?」巴蔻太太說:「啊,我們都是這樣過來的,就算不是嫁給第一個碰上的人,但十之八九也是這樣。」
「會不會他們有誰……病了?」
「噢,她有好幾頂假髮,」巴蔻太太笑了:「很精巧也很昂貴,她時常把它們送回倫敦,請他們重新整理後再寄回來。她有各式各樣的假髮,赤褐色的、整頭灰色的鬈髮——她戴這頂的時候的確很迷人。還有兩頂,嗯,不是很漂亮,但很實用——起風的時候表示會下雨,總會想在頭上戴點什麼。夫人很重視外貌,也花了不少錢在服飾上。」
「沒有男朋友或女朋友?」
「他是個正派的紳士,我沒聽說過他有醜聞,我想也不會有吧。雖然大家議論紛紛,不過只要一有悲劇,就會有人亂說話。他的頭好像在馬來半島撞傷過。我有個叔叔還是伯父,有一次從馬背上摔下來,撞在一門大砲或什麼東西上,後來他就變得很古怪了。前六個月還很正常,後來他整天想殺他老婆,最後被送進精神病院。他說他老婆跟蹤他、想害他,又說她是其他國家派來的間諜。唉!清官難斷家務事呀。」
「噢,我想他們有很多共同點,是夫人而不是將軍決定聘用艾德蒙的。艾德蒙溫文有禮、和_圖_書言談得體而且……」
「你最後一次在他們家工作時,他們的身體都還好吧?」
「希望不會,」奧利薇夫人說:「你最近好嗎,瑪蓮?」
「嗯,我不相信。」
「嗯,看起來很好,她好像正考慮要結婚。總之,她已經有一個……」
「伯登卡?好像聽過這個名字。不,不太清楚。她住這邊,或者到他們家做客過?不,沒印象。不過我以前聽過這個名字,好像是將軍在馬來半島認識的老朋友,但我不認識。」她搖了搖頭。
「對,愛德華少爺。將軍有點擔心他,他看起來好像也不喜歡他父親。」
「好了。」奧利薇夫人說:「不能再閒聊了,見到你和瑪蓮真讓人高興。」
「沒錯,」奧利薇夫人沉思著說:「從書上可以學到各種事情。」
「嗯,真的是。」
「什麼教師?」
「嗯,我覺得應該是,我想不出別的原因。我很不喜歡那個園丁,他名聲不太好,我猜他以前坐過牢。不過將軍接受了他,願意給他一次機會。」
「是呀,好久不見了。」
「噢,那快去吧。」瑪蓮說:「她一定高興死了,可惜我不能一起去。因為……唉,被看到不太好,我還要一個半小時才能離開。」
「不用了,」奧利薇夫人說:「我剛在一個朋友那邊喝了,而且我得趕回倫敦。是這樣的,我到藥妝店買點東西,結果碰見了瑪蓮。」
「嗯,要問我的話,我覺得她不是很喜歡。那個姐姐希望和他們在一起,不想離開她,但我認為夫人覺得她很難以忍受。她很會玩牌,所以將軍很喜歡她,他喜歡找她下棋、玩牌,有些地方她是蠻風趣的。她好像叫潔瑞柏夫人,應該是寡婦,經常跟他們借錢。」
「他們還有個兒子,是吧?」
奧利薇夫人在月桂小屋前下車敲門,一個五十歲左右、清瘦而精神飽滿的灰髮婦人開了門,仔細辨認著來客。
「噢,是啊,她在那裏做得不錯,他們很器重她,還說她有經營才能。」
「發生那種事真是太悲慘了。」
「還有一個家庭教師我也不喜歡。」
奧利薇夫人最後走到一個豐|滿的女店員前,買了一條唇膏,然後驚呼出來:
「嗯,我……我一直這麼想,不過也可能不是。可www.hetubook.com.com是我不相信……我是說,大家謠傳將軍或夫人的緋聞,或者將軍殺了夫人還是夫人殺了將軍,那全是胡說八道。在我看來,一定是外人下手的。他們不像現在的人那麼壞,還沒那麼多兇殘的手段。看看現在報上寫的東西,年輕人可能還只是個孩子,就吸毒、撒野、橫衝直撞、莫名其妙地殺人;在酒吧邀請女孩子一塊喝酒然後送她回家,結果第二天女孩就陳屍在陰溝裏;把搖籃裏的嬰兒偷偷抱走;帶女孩去舞會,然後在回來的路上殺死或勒死她,好像每個人都可以為所欲為。總之,將軍和夫人這對為人寬厚的夫婦,某天傍晚悠閒地去散步,最後卻都腦袋中槍死了。」
「今天我遇見好多老朋友,」奧利薇夫人進了屋子,走到一間窄小凌亂的客廳。「你還記得卡絲泰夫人嗎,茱莉亞.卡絲泰夫人?」
「沒有,我沒辦法。我的老姑媽艾瑪過來和我一起住,她快瞎了,身體又不好,我騰不出更多時間去外面工作。不過事情發生的前一兩個月,我都還在那邊。」
「會不會是別人下的手?」
「那時你還在他們家工作嗎?」
「沒有,小姐她——呃,她叫什麼?蘿西嗎?不對,佩內洛嗎?」
「噢,是呀,將軍在屋裏放了兩枝槍,他說沒槍的房子不安全,也許他是對的,就我所知,之前他們從來沒碰過麻煩。有一天下午,一個很討厭的人闖到將軍家裏來,我不喜歡他的樣子,他想見將軍,說他年輕時曾在將軍的團裏當兵。將軍問了他幾個問題,認為這個人不太……嗯,不可靠,就遣他走了。」
「噢,對,對,我好笨。見到你真高興。」
「嗯,愛德華以前有一個家庭教師,他在預科學校的考試沒有通過,所以他們幫他找了個家庭教師。他教了大概一年,雷文克夫人很喜歡他。她很喜歡音樂,那個老師也是。記得他叫艾德蒙,一個很娘娘腔的年輕人。照我看來,將軍也不怎麼喜歡他。」
「是射穿頭部嗎?」
「當時他們的孩子在家嗎?」
「那個男孩呢?他叫什麼……」
「那雷文克將軍呢?」
奧利薇夫人走進貨品齊全的「威廉斯與巴尼」藥妝店,在堆滿各種治療雞眼和硬皮藥品的和*圖*書旋轉盤前停下來,又在堆積如山的橡膠泡綿前猶豫了一會,然後在處方台前徘徊一陣,接著從陳列美觀的櫃台前走過,櫃台上堆滿伊莉莎白.雅頓、赫蓮娜.魯賓斯坦、蜜絲佛陀和其他化粧品公司的產品,滿足女人想像自己變成美女的慾望。
「嗯,我想她很懷念在國外的生活,他們在這裏認識的人不多,儘管也和一些同階級的家族來往。但在馬來半島比較不一樣了,那裏有許多僕人、有快樂的宴會等等。」
「你媽媽呢?身體好嗎?」
「噢,我記得很清楚。」
「你覺得她很懷念她的歡樂宴會?」
「噢,很好。她要是知道我見過你一定很高興。」
「對,但他們覺得離倫敦太遠了,所以搬到奇平巴川來,房子和花園都很漂亮。」
「你曾經在他們家工作對不對,巴蔻太太?」
「夫人喜歡她嗎?」
「我們家叫月桂小屋。」
「你認識伯登卡夫人嗎?」奧利薇夫人問。
「啊,是你,奧利薇夫人,哦,好久好久不見了。」
「是的,我們還住那兒。我爸爸身體不太好,不時要上醫院。我媽倒是一直很健康,知道我見到你,她一定很高興。你是特地過來的嗎?」
「噢,對,我想起來了,記得有一次你帶她出去玩。她很活潑,有時脾氣很壞,不過我想她很愛她父母。說來幸運,悲劇發生時她正在瑞士唸書,如果她當時在家,一定會受到很大的打擊。」
「嗯,夫人有個姐姐有時會過來,好像是同父異母的姐妹,兩人長得很像。我老覺得,那個姐姐每次一來就會帶來麻煩,她喜歡瞎攪和,說些討人厭的話。」
「我不知道你還在這裏工作。」
「嗯,他們偶爾也會爭吵,哪對夫婦不吵呢?」
「噢,沒想到是你,奧利薇夫人,好高興見到你,太棒了!我要告訴其他同事你在這裏買過東西,她們一定很興奮。」
「有人告訴我她戴假髮。」
「他們之間有過什麼不愉快嗎?」
「沒關係,下次吧。」奧利薇夫人說:「我忘了,你們家是十七號,還是有個名字?」
「的確,我們聊到過去的事,甚至連以前發生的悲劇也談了。那時我在美國,所以知道的不多,就是大家說的雷文克案。」
「嗯,我想夫人對他太過關心m.hetubook•com.com,他大概覺得很煩。你也知道,男生不喜歡母親嘮嘮叨叨叫他們穿厚一點的毛衣或多加件衣服等等。將軍不喜歡他的髮型,是種……呃,反正不是現在這種樣式,但已經有點樣子了,你知道我的意思吧。」
「噢,對他們那種年紀的人,可能不適合用這些字眼,我是說,到處都有人這麼議論,但全是胡說,根本沒這回事。人就是喜歡談論這種事。」
「嗯,夫人曾有一兩次到倫敦看醫生,我猜是準備住院或打算動個手術,不過她從來沒有告訴我。我想醫生把她治好了。她在醫院只待了一段時間,應該沒有開刀。從倫敦回來以後,她看起來更年輕了。總之,她一定做了整型,戴上那些鬈曲的假髮看起來好漂亮,好像換了個人。」
「噢,我敢說她們一定會拿簽名簿來!」
「這件事你丈夫怎麼想的?」奧利薇夫人問道:「他沒有你了解的多,但他可能也聽到不少。」
「嗯,一定的。當然我聽說的不多,因為我沒再去過他們家。你要問的話,我告訴你,我不喜歡那個園丁,我想他叫做——呃,弗雷德,弗雷德.韋澤,好像吧。他似乎曾經犯過……嗯,詐欺之類的事,被將軍查出來了要解雇他,我覺得他嫌疑很大。」
「嗯,不介意我這麼說的話,夫人,我不喜歡她,很不喜歡。我覺得她是專門惹麻煩的人。但慘案發生前她有一陣子沒來,我不太記得她長什麼樣子了,她有個兒子來過一兩次,我也很不喜歡他,鬼鬼祟祟的。」
「你喜歡她嗎?」
「你是說愛德華嗎?噢,他很喜歡這個老師,簡直有點英雄崇拜了。總之,不要聽信那些醜聞的謠言,說夫人和誰有關係或是將軍和那個幫他做記錄的圓臉女孩糾纏不清。不管那個邪惡的兇手是誰,他都是外面的人。警察沒有找到任何嫌犯,現場附近有一輛車,但車上也沒查到有用的線索。不管怎樣,我認為應該去找在馬來半島或國外認識將軍夫婦的人,甚至查查他們剛開始在伯恩茅斯住的地方。事情很難講的。」
「但雷文克夫人喜歡。」
「咦,瑪蓮,你不是瑪蓮嗎?」
「你是指槍殺將軍夫婦?」
「是西莉亞,」奧利薇夫人說:「她是我的教女。」
「進來吧,快進來。和_圖_書喝杯茶吧?」
「嗯,將軍就和許多人一樣,覺得自己老了,他的心臟有點毛病,也有輕微中風。你也知道,就是那類毛病。他們就是吃藥,有時也到醫院住一陣子。」
「嗯,」奧利薇夫人說:「我想沒有人能知道真相了,畢竟都過了這麼久。前幾天我遇見我教女。」
「沒錯,我通常一星期去三個上午,他們人很好,標準軍隊出身的紳士和淑女——你們大概會這樣形容吧,總之是老派人士。」
「噢,當然記得,她一定過得不錯。」
「當然了,他也聽到很多傳言。有天晚上在『喬治與弗萊格』,大家七嘴八舌,說夫人酗酒,一箱箱的空酒瓶搬出屋外。那絕對是假的,我知道事情的真相。他們有個侄子偶爾會來看他們,有天不知怎麼惹上警察了——可是我覺得這和命案沒什麼關聯,警察也這麼想。、總之,這件事不是那時發生的。」
奧利薇夫人匆忙帶著那支根本不想要的唇膏離開,驅車行駛在奇平巴川的大街上,轉了個彎,經過一個車庫和醫院,開進一條兩邊有舒適房子的狹窄小路。
「所以你覺得可能是園丁殺了他們?」
「除了將軍和夫人之外,再沒有別人同住嗎?」
「噢,馬馬虎虎,還過得去。」瑪蓮說。
「總之,你覺得我聽到的那些傳言,譬如說他們感情不好,所以才殺了對方之後再自盡等等,這些沒有一個是真的?」
「真的嗎?夫人,我很想知道西莉亞小姐的近況,她過得怎麼樣?還好吧?」
「不用告訴她們吧。」奧利薇夫人說。
「我想他一定很震驚吧?」
「真好。你最近好嗎,巴蔻太太?你看來身體不錯,跟上次見到時一樣,都沒什麼變。」
「這種事真可怕,」奧利薇夫人說:「據說他們是一起自殺的。」
「我不信,」巴蔻太太說:「他們一定不是約好一起自殺的,他們不是那種人,而且本來在一起那麼快樂。當然啦,他們住在那邊也沒多久。」
「嗯,我記得不太清楚了,我也沒有親眼看到。總之,他們只是像平常一樣出去散步。」
「沒錯,他們沒住多久。」奧利薇夫人說:「他們第一次回英國時,住在伯恩茅斯附近不是嗎?」
「她還住在……醫院再過去那條路嗎?」
「那夫人呢?」
「對。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽