退出閱讀

蛛網

作者:阿嘉莎.克莉絲蒂 查理斯.奧斯本
蛛網 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第二十一章

第二十一章

「是嗎?這真是你準備做的事情嗎?你不是要把墊子捂在她的嘴上?」
對於克拉麗莎的指控,匹克小姐極其震驚,有一陣子看上去好像不知道該如何應對。等她能夠回答的時候,她的舉止有了些變化。她脫掉平時興致勃勃的外衣,嚴肅地說:「你真是太聰明了。沒錯,我就是布朗夫人。」
「羅斯金?最不出名的傢伙。對於他的詩,我從來是一個字都不懂。」雨果評論了幾句。
他開始朝克拉麗莎逼進,而她則繼續向後退。「今天我以為卡斯楚先我一步拿到了它。」
四周滿是驚歎聲。「奧利弗!」克拉麗莎說,「所以這就是他到這兒來的原因,一定是有人跟蹤了他,而且——噢,羅利叔叔,我們得告訴員警。跟我來,雨果。」
「在那下面,」克拉麗莎告訴他。她拿著電爐,傑瑞米把插頭插到插座裡,然後她把電爐放在地板上。
「有了嗎?讓我瞧瞧。」克拉麗莎激動地說。
「我正是這麼說的。」羅蘭爵士朝周圍掃了一眼,「那孩子剛才說了一件非常重要的事情。」
「你!」克拉麗莎幾乎是在對自己說。
「秘密抽屜,有嗎?」她驚訝地大喊著,朝書桌走過去。
羅蘭爵士惱怒地喊了一聲。「難道你就沒有擔憂過,」他氣憤地問園丁,「赫爾森.布朗夫人,一個從未傷害過你的完全無辜的女人,會處在危險之中嗎?」
克拉麗莎不同意。「那倒不一定。我覺得是個很棒的主意。」這時傑瑞米從書房回來,手裡拿著一個小電爐。「找到了?」她問他。
他們全都伸長脖子看著羅蘭爵士。「如果什麼都沒有,我可受不了。」克拉麗莎大聲說。
「我想——呀,有東西了。」羅蘭爵士低聲說。
「正是如此。」羅蘭爵士同意,「他的詩中充斥著隱晦的含義。」
「我不明白你為什麼會餓。」她訓斥他,「你吃了晚餐的,我可沒有吃。」
雨果蜷到椅子裡,而傑瑞米走去書房。
布朗夫人僅僅是一臉的茫然。他繼續說:「當然,這也許只是我一個愚蠢的猜想。」他低頭看看手裡拿著的簽名,「我想塞爾隆的手頭不會有很精細的工具。也許是用檸檬汁,或者是氯化鋇溶液。稍稍加熱就會顯形。等會兒總是可以試試酒精燈的。好,咱們先用溫m.hetubook.com.com和的加熱器試試吧。」
所有人都看著他。「她根本沒什麼分量。」布朗夫人指出,「還不到先前那位卡斯楚先生的四分之一重。」
他掐住克拉麗莎的喉嚨。克拉麗莎尖叫了起來。
克拉麗莎看著他的眼睛問:「我進來的時候你用那個墊子在做什麼?」
「根本沒什麼,親愛的夫人。」羅蘭爵士回答,「你要知道,我突然想起來,這也許是有關安全的問題。」
「所以你也把他殺了。」克拉麗莎說。
「我認為我們需要你。你是塞爾隆的合夥人。」
「但你沒能找到郵票。」克拉麗莎大聲地猜測著,一邊朝後退。
「我們的期望值不能太高。」羅蘭爵士警告他們,「畢竟,這只是我的一個想法。不過塞爾隆把這些紙片放在那麼個隱秘的地方必定有很充分的理由。」
「我們該從哪一張開始?」傑瑞米躍躍欲試。
傑瑞米從書房回來,小心地關上了門。他走到走廊門前,聽了會兒動靜。瞟了一眼皮帕之後,他到安樂椅那兒拿起上面的墊子,慢慢地走回到皮帕正躺在上面熟睡的沙發跟前。
「太荒謬了,」布朗夫人嗤之以鼻,「過於牽強。」
羅蘭爵士正要跟著克拉麗莎和雨果出去,在門口又停了下來。「你來不來,匹克小姐?」他問。
「這不是廢話。這是事實。我知道這是事實。」克拉麗莎喊道,「但是為什麼?這是我不明白的地方。為什麼?」
「這完全是胡說八道,克拉麗莎。」傑瑞米勉強地笑了一下。
「你是什麼意思?」
他的聽眾面面相覷。羅蘭爵士卻自顧自地拿起那本《名人錄》研究起來。
「在這兒呢。」他回答,「插頭在哪兒?」
他在大家的注視下坐到了橋牌桌旁。停了一會兒,雨果走去坐到他的對面,問他:「她說了什麼,羅利?」
「不行。」羅蘭爵士厲聲說。
化名匹克小姐的布朗夫人打斷了她的話。「查理斯.塞爾隆是被謀殺的,這點毫無疑問。他得到了一樣非常值錢的東西。我不知道他是怎麼弄到手的——我甚至不知道那是什麼東西。他並不總是十分的——」她猶豫了一下,「——小心謹慎。」
克拉麗莎匆匆掃了一眼。「這是裝簽名的信封。」
傑瑞米點點頭,https://m.hetubook.com.com什麼話都沒有說。
「我搞不懂。」雨果搖搖頭。
「這讓我回到了多年以前,」雨果回憶著,「我記得我還是個孩子的時候,就用檸檬汁寫過秘密消息。」
「我說是維多利亞女王。」克拉麗莎說。
「對,有些東西浮現出來了。」傑瑞米也注意到了。
「難以想像。」克拉麗莎試著回想,「有關員警的事情?或者是做夢?下樓到這兒來?半夢半醒?」
「我親愛的克拉麗莎,一萬四千英鎊是一大筆錢。」他的臉上露出了混合著歉意和惡意的矯揉造作的微笑。
他停了下來,克拉麗莎替他把話說完:「——而且殺了他。」
「克拉麗莎!」他憤怒地喊道,「你說的簡直太荒謬了!」
傑瑞米靠到沙發背上。「我也一點兒晚餐都沒吃。」他告訴她,「我在練習接近球。我是剛好在你的電話來過之後才進餐廳的。」
「羅利!你是什麼意思?」克拉麗莎激動地問。
「我明白。」羅蘭爵士開著走廊門等著她。
「不,不是胡說。」她堅持道,「你殺了奧利弗之後就回到俱樂部,而且還報了警。這樣他們就會到這兒來發現屍體,還會認為是亨利或者我殺了他。」
雨果把手指按得啪啪作響。「我想我記得皮帕把它們放在那邊那個貝殼形的盒子裡了。」他回憶說。
「安全?」布朗夫人表示懷疑。
「我曾經確定我們中沒人會殺奧利弗.卡斯楚。我對每個人都這麼說。」克拉麗莎回憶,「但我們中有個人能殺他。你。你一個人在高爾夫球場上。你可以回到這兒來,從書房的窗戶爬進來,那是你原來故意打開的,而且你的高爾夫球棍還在手上。當然。這就是皮帕看見的情形。當她說『像傑瑞米拿著的高爾夫球棍』,她就是這個意思。她看見你了。」
「為什麼不呢?」他殷勤地回答。
克拉麗莎走到凳子跟前。「這些刺|激的事情搞得我覺得非常的餓。」她低頭看看盛三明治的盤子,極其失望地說,「噢,傑瑞米,你把它們都吃光了。」
他笑了起來。「我告訴過你。我在給皮帕蓋腳。她的腳有點冰。」
「哦,我明白了。」克拉麗莎漠不關心地回答。她彎下腰來拍了拍墊子。突然她的眼睛睜得溜圓,用十分激www.hetubook.com.com動的語調重複說:「我明白了。你——是你。」
「你得到些什麼?」布朗夫人想要知道。
「一份包括六個姓名和地址的名單。」羅蘭爵士告訴他們,「我敢說是毒品批發商。其中一個名字是奧利弗.卡斯楚。」
「你又說對了。」傑瑞米承認,「郵票不在商店裡,所以我確信它一定在這兒,在他家裡。」
「安靜點,」羅蘭爵士抱怨,「別搖我——嗯——有字跡了。」他等了一會兒,然後直起身來喊道:「我們成功了。」
「是這樣呀。」克拉麗莎倒吸一口涼氣,後退了一步。
「我從沒插手過毒品交易。」布朗夫人堅持說,「我只管古董這邊的生意。我負責在倫敦的所有買賣。」
「好了,我把賭注押在羅伯特.白朗寧上。」羅蘭爵士彎下腰,拿著紙片在電爐上烤。
現在其他人都盯著匹克小姐/布朗夫人。她退後一步,看了看周圍,憤怒地大喊:「更安全?」
「我們可以把它插在這兒。」克拉麗莎指著客廳四周壁腳板上的一個插座說。
「但你為什麼要告訴我?」看上去她既困惑,又焦慮,「難道你有一刻想像到我不會去報警?」
「抱歉,但是我餓得要死。」聽起來他一點兒都不覺得抱歉。
克拉麗莎攔住她。「現在已經沒東西了。皮帕發現了抽屜,但是裡面只有幾個舊的簽名。」
「另外,」傑瑞米朝前一步,繼續說道,「你不會有這個機會的。你以為當我已經殺了兩個人的時候,我會對殺第三個感到擔心嗎?」
傑瑞米跳起腳來。「該死的廢話!」
「哦不,他們會相信的。」
皮帕在睡夢中動了一下。傑瑞米一動也不動地站了一會兒,等確定皮帕仍然睡著,他就繼續朝沙發走去,最後站在皮帕的腦袋後面。然後,他開始慢慢地把墊子朝她的臉上捂過去。
「你是什麼意思?」
「我們聽說過。」羅蘭爵士冷淡地說。
雨果在克拉麗莎和傑瑞米中間推攘著。「讓讓路,年輕人。」
「Victoria Regina,上帝保佑她。」羅蘭爵士看著第一張簽名咕噥著,「維多利亞女王。墨水已經退色發黃了。現在看看,這個怎麼樣?約翰.羅斯金——是的,我得說這張是可信的。那麼這一張呢?羅伯特.白朗寧——嗯——紙張不m•hetubook.com•com像應有的那麼舊。」
「這上面有張郵票。」傑瑞米不動聲色地解釋,「是有名的錯票。顏色印錯了。去年有張從瑞典來的錯票賣到了一萬四千三百英鎊。」
「你檢查過那個秘密抽屜嗎?」羅蘭爵士問她。
他們面對面站著,在劍拔弩張的氣氛中沉默了一會兒。最後傑瑞米發出一聲深深的歎息。他從口袋裡拿出裝過簽名的那個信封,送到克拉麗莎眼前,但是不讓她拿到。「這一切都是為了這個。」他告訴她。
「我照看著她呢,不是嗎?」布朗夫人申辯說,「有時候都到了惹你們大家討厭的程度。前幾天,有個男人來為那張書桌出了個荒謬的價錢,我相信我的方向是對頭的。但我發誓那張書桌根本就沒有任何稱得上重要的東西。」
傑瑞米再次點了點頭。
「來吧,羅利。」雨果催促他的朋友,「別搞得這麼十足的神秘。這一切都是怎麼回事兒?」
傑瑞米走到書架旁。「在上面嗎?」他找到盒子,拿出信封,從信封裡掏出簽名,「對,沒錯。在這兒了。」他把簽名遞給羅蘭爵士,然後把空信封塞進口袋。羅蘭爵士合上了《名人錄》,戴起眼睛來檢查簽名。
克拉麗莎朝走廊門衝過去。雨果跟在後面,嘴裡咕噥著:「這是我所聽到過的最離奇的事情。」羅蘭爵士拿起其它的簽名。傑瑞米拔出電爐的插頭,把它送回到書房。
「在戰爭期間,我經歷過一些關於隱形墨水之類的事情。」羅蘭爵士解釋,「如果你有什麼秘密的事情想寫下來,可以先用隱形墨水寫在一張紙上,然後再偽造成一個簽名,這是個不壞的主意。比我們做的更進一步,是把這張簽名和其它真正的簽名混在一起,這樣也許就沒有人會注意它,看它第二眼。」
布朗夫人走過來低頭看著這孩子。「睡著得真快。剛才太興奮了。」她看看克拉麗莎,「我告訴你怎麼辦。我來扛她上樓,把她扔到她床上去。」
「這張郵票落入塞爾隆的手中。」傑瑞米繼續說著,「為此他給我的老闆肯尼士爵士寫了封信。但信是我打開的。我到這兒來拜訪塞爾隆——」
「而剛才,你很有可能殺了皮帕?」她倒吸一口涼氣。
「書房裡有個電爐,」克拉麗莎想了起來,「傑瑞米,你能去拿一下嗎?」
「克拉麗莎,我想再看看和-圖-書那些簽名。」羅蘭爵士請求說。
羅蘭爵士堅持說:「我覺得她在這兒會更安全。」
布朗夫人一付迷惑不解的樣子。「但是查理斯.塞爾隆寫下的什麼東西會值一萬四千英鎊?」
「你們不需要我,是不是?」
「皮帕說了什麼?」傑瑞米疑惑地大聲說。
「奧利弗.卡斯楚有供應毒品的嫌疑。」羅蘭爵士解釋,「而塞爾隆呢,正如警巡告訴我們的,曾經有一兩次被毒品科叫去問話。你不認為這之間有聯繫嗎?」
羅蘭爵士拿著羅伯特.白朗寧的簽名站到電爐跟前。傑瑞米跪在旁邊,其他人則盡可能地靠近站著,以便於觀察結果。
羅蘭爵士抬起頭來。「什麼?」他心不在焉地問,「哦,對了。那些簽名。在哪兒呀?」
「不管那東西是什麼,」布朗夫人繼續說,「他為此被謀殺了。而那個殺了他的人沒有找到這樣東西。很可能是因為那東西不在店裡,而在這兒。我想,不管是誰殺了他,那個人遲早會到這兒來找尋那樣東西。我想在暗地裡監視,因此需要一個假的布朗夫人。一個替代人。」
克拉麗莎走到沙發跟前。「皮帕,你放哪兒了——?哦,她睡著了。」
他站了起來。「咱們用不用做這個試驗?」
「不,十有八九是羅斯金。」這是傑瑞米猜測。
「我無法相信。」克拉麗莎告訴他。
「如果你們都翻回去想想,」羅蘭爵士說,「也許就會認識到是什麼事情。」
克拉麗莎飛快地轉動腦筋。「你是塞爾隆先生的合夥人。你擁有這所房子,是從塞爾隆那裡連同生意一起繼承來的。因為某個原因,你想要為這所房子找到一個姓布朗的房客。實際上,你決意要有一個布朗夫人住在這兒。你覺得這不會太困難,因為這是個很普通的姓氏。但到最後你不得不向赫爾森.布朗妥協。我不明白到底為什麼你想讓我站在水銀燈下,而你在旁邊監視。我不知道這其中的來龍去脈——」
「你已經告訴他們那麼多的謊話,他們不會再相信你了。」他臨時找了個理由。
就在這個時候,克拉麗莎從走廊進來了。聽到門響,傑瑞米小心地把墊子放到皮帕的腳上。「我想起了羅蘭爵士說的話,」他向克拉麗莎解釋,「所以我覺得也許我們不該把皮帕單獨留下。看上去她的腳有點冷,我剛剛給她蓋上了。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽