退出閱讀

色,戒

作者:張愛玲
色,戒 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
附錄六 作者年表

附錄六 作者年表

一九六七年,■賴雅去世。
八月《心經》,上海《萬象》月刊第二~三期,收入《傳奇》。
★林繡亭:《張愛玲小說風格研究》,台北:東吳大學中文研究所碩士論文,一九九〇年。
《雙聲》,《天地》第十八期,三月。
一九三六~一九三七年《書評四篇》,《國光》第一、六期。
一九二八年由天津搬回上海,讀《紅樓夢》和《三國演義》
■自編《傾城之戀》在上海公演
■轉入學術研究,任職加州柏克萊大學「中國研究中心」。
上半的《雷峰塔》講述上海童年家庭故事,與《私語》、《小團圓》有重複的地方;下半的《易經》講述抗戰故事,與《燼餘錄》、《對照記》有重複。
★季羨林名譽主編,張燕瑾、呂微芬本卷主編:《二十世紀中國文學研究.現代文學研究》,北京:北京出版社,二〇〇五年三月第三次印刷。
《散戲》,《小天地》第一期。
★陳子善:《說不盡的張愛玲》(論文集),台北遠景出版公司。二千零一.八
★《惘然記》皇冠出版。收錄:色戒、浮花浪蕊、五四遺事、相見歡、多少恨、殷寶艷送花樓會、附錄劇本「情場如戰場」。〈相見歡〉、〈色戒〉、〈浮花浪蕊〉是寫於一九五〇年間,張愛玲非常喜歡這三個小故事,甘心一遍遍改寫許多年。她認為『愛就是不問值得不值得』,這也就是「此情可待成追憶,只是當時已惘然」了。
★Ken Dancyger Jeff Rush著,易智言等譯:《電影編劇新論》,台北:遠流出版事業股份有限公司,二〇〇四年三月一日。
一九四四年與胡蘭成結婚。第一本短篇小說集《傳奇》由上海雜誌社出版發行
★余斌:《張愛玲傳》,南京:南京大學出版社,二〇〇七年六月。
★十月,「南北一家親」上映(王天林導演,雷震、白露明主演)
止庵:以前一般認為張愛玲擅長寫上海都市和大戶人家的生活,對農村比較陌生,而《異鄉記》則完全寫農村經歷,「柯靈曾說張愛玲未到過農村一步,怎麼能寫農村?現在看來張愛玲是有農村經驗的。」
■第一本散文集《流言》由中國科學公司出版
一九五五年,秋天乘「克利夫蘭總統號」離港赴美,紐約小住並拜訪胡適。
★《秧歌》,張愛玲逃出大陸後寫了《赤地之戀》與《秧歌》兩部長篇小說。故事背景是毛澤東時期土改後的農村。主角金根是一個好青年——他是勞動模範,最終卻因政治迫害而自裁。在〈跋〉中張愛玲交代:『裏邊的人物雖然都是虛構的,事情卻都是有根有據的』。胡適評《秧歌》寫到了『平淡而近自然』的境界,夏志清更認為《秧歌》在中國小說史是本不朽之經典作品。
★米蘭.昆德拉(Milan Kundera),孟湄譯:《小說的藝術》(L『Art du Roman),香港:牛津大學出版社,一九九三年。
一九四一年,太平洋戰爭爆發輟學,開始投入文學創作
★楊世真:《重估線性敘事的價值》,杭州:浙江大學出版社,二〇〇七年十二月。
★《流言》收錄〈童言無忌〉、〈公寓生活記趣〉、〈更衣記〉、〈到底是上海人〉、〈談女人〉、〈談跳舞〉、〈談畫〉、〈談音樂〉等二十九篇散文。有童年經驗、生活雜感、特殊觀念及對藝術的體會欣賞。其中〈自己的文章〉分析自己創作的理論及風格,〈談女人)
★陳子善:《私語張愛玲》,浙江文藝出版社一九九五.十一。
★水晶:《張愛玲未完》,台北:大地出版社,一九九七年五月。
★水晶:《替張愛玲補妝》,濟南:山東畫報出版社,二〇〇四年五月。
★西岭雪:《西望張愛玲》,北京:東方出版社,二〇〇七年十一月。
★《夜營的喇叭》《借銀燈》《銀宮就學記》《存稿》《雨傘下》《談畫》(以上均收入《流言》中,發表刊物及年月不詳)
★五~六月《多少恨》、《華麗緣》,上海《大家》月刊第二~三期。收入《惘然記》,台灣皇冠出版社一九八三年六月。
★「皇冠」雜誌、香港「星島晚報」連載《半生緣》
★《半生緣》,先在台灣《皇冠》雜誌刊出,後改名為《惘然記》,收入《惘然記》。
★《張愛玲短篇小說集》,七月在香港由天風出版社出版。
九月《『傳奇』再版序》。
★嚴紀華:《看張.張看——參差對照張愛玲》,台北:秀威科技股份有限公司,二〇〇七年九月。
★陳子善:《作別張愛玲》,文匯出版社。一九九六.二
方言文學《海上花列傳》,吳語翻成國語,一九八三年十一月台灣皇冠出版社。(漢譯英)。
一~六月《連環套》連載《萬象》七~十期,收入《張看》。
★王溢嘉:《精神分析與文學》,台北:吳氏圖書有限公司,一九九一年四月四版。
宋以朗在同期《皇冠》雜誌上的文章《關於異鄉記》仲介紹,「這是以第一人稱敘事的遊記體散文,講述一位沈太太(即敘事者)由上海到溫州途中的見聞。現存十三章,約三萬多字,到第八十頁便突然中斷,其餘部分始終也找不著。因為從未有人提及它,當初我對這殘稿便不怎樣留意,只擱在一旁暫且不管。直到幾年後,我才慢慢發現它的真正意義。」由於《異鄉記》是未定殘稿,每一頁都東塗西抹,筆記本也殘缺不全,原稿經過塗改,隱約可見最初的題目是「異鄉如夢」。
★《『海上花』的幾個問題》(英譯本序),一月三日台北《聯合報》副刊。
七月,《說胡蘿蔔》,《雜誌》第十三卷四期,收入《流言》。
★《張愛玲全集》平裝典藏版。《秧歌》、《赤地之戀》、《流言》、《怨女》、《傾城之戀》、《第一爐香》、《半生緣》、《張看》、《紅樓夢魘》、《海上花開》、《海上花落》、《惘然記》、《續集》、《餘韻》皇冠出版。
★麥浪:The Spy Ring:張愛玲《(色,戒》的英文版本,台北,《印刻文學生活誌》,二〇〇八年三月。
★《談看書後記》,台灣《中國時報.人間副刊》,收入《張看》
一九四四年,一月《道路以目》,《天地》第四期,收入《流言》。《必也正名乎https://m.hetubook•com•com》,《雜誌》第十二卷四期,收入《流言》。
一九二二年遷居天津
一九二〇年~九月三十日出生於上海。祖父張佩綸,祖母是李鴻章的女兒,父親張志沂,母親黃逸梵。
一九八九年九月二十五日台北《聯合報》副刊《「嗄?」?》。
一九七七年,《紅樓夢魘》由皇冠出版。張愛玲形容自己考據《紅樓夢》是一種瘋狂的情形,自嘲『十年一覺迷考據,贏得紅樓夢魘名』。其中包括五詳紅樓夢,仔細考據官名、地名、書中角色的情緒及高鶚是否為接寫者的疑案、各種抄本的異同。
一九七三年定居洛杉磯;兩年後,完成英譯清代長篇小說《海上花列傳》深居淺出,過著與世隔絕的生活。
一九四一年太平洋戰爭爆發,投入文學創作。兩年後,發表《傾城之戀》和《金鎖記》等作品,並結識周瘦鵑、柯靈、蘇青和胡蘭成
張愛玲曾在上世紀五十年代初跟宋鄺文美說:「除了少數我覺得非寫不可(如《異鄉記》),其餘都是沒法才寫的。而我真正要寫的,總是大多數人不要看的。」由此可見《異鄉記》對張愛玲的重要性。
一、水晶:生死之間——讀張愛玲《色,戒》台北,《聯合報》第十二版人間副刊,一九七八年五月十八、十九日。
★「幼獅文藝」刊載《初評紅樓夢》
一九二八年,由天津搬回上海讀《紅樓夢》、《三國演義》
一九八三年,國語本《海上花》譯後記,十月一日、二日台北《聯合報》副刊。
★塗翔文:李安挑戰張愛玲——《色,戒》,台北,《逍遙》,二〇〇七年九月。
十二月,《自己的文章》,《苦竹》第二期,收入《流言》。
宋以朗表示,今年二〇一〇年是張愛玲誕生八十週年,逝世十五週年,九月分再出版張愛玲的另一部英文小說《Book of Change》(《易經》),同時亦會出版兩部英文小說的中文版。
一九九三年,「聯合文學」刊載電影劇本《一曲難忘》
一九二二年,遷居天津
《談女人》,《天地》第六期,收入《流言》。
一九八八年《續集》。台灣皇冠出版社。
十二月,《洋人看京戲及其它》,上海《古今》半月刊第三十三期,《更衣記》,《古今》第三十四期,收入《流言》。
一九三九年考進香港大學
★《短篇小說》卷一:一九四三年作品。卷二:一九四四年作品。卷三:一九四五年以後作品。
★米克.巴爾著,譚君強譯:《敘述學.敘事理論導論》,北京:中國社會科學出版社,二〇〇五年五月第二次印刷。
《我看蘇青》,《天地》第十九期,四月。
「張愛玲先寫了《異鄉記》,之後以這個為材料,寫了很多東西。《十八春》、《秧歌》、《怨女》等作品都使用過《異鄉記》的材料,尤其是《秧歌》,很多段落就是從《異鄉記》的某些段落改寫的。」
★「幼獅文藝」刊載《初評紅樓夢》
■抗戰勝利
★九月「南北喜相逢」首映(王天林導演,雷震、白露明主演)。這兩片何時何地寫作不清楚。
老人與海,一九七二年,今日世界出版。
★《劇作.情場如戰場等三種》。
一九六七年賴雅去世
★《色,戒》刊登皇冠雜誌十二月號。
一九三二年,《不幸的她》上海聖瑪利女校年刊《鳳藻》總第十二期,為作者處女作,(華東師大陳子善考證)。
一九四五年,二月《留情》,《雜誌》第十四卷五期,收入《傳奇》。
《秋雨》,上海聖瑪利亞女校《鳳藻》
★蔡源煌:《從浪漫主義到後現代主義》,台北:雅典出版社,一九九八年三月修訂八版。
★王怡心:從張愛玲到李安——談小說《色,戒》的電影元素),台北,《國文天地》,二〇〇七年十一月。
★千里光:從《色,戒》到《色,戒》,《上海采風》,二〇〇七年十月。
二〇〇八年,《重訪邊城》散文,台灣皇冠出版社。收錄最新發現的張愛玲文稿,包括張愛玲生平唯一一次訪台遊記遊記(重訪邊城)以及短篇小說(鬱金香)和短文(天地人)。
一九二〇年,九月三十日出生上海麥根路(今太興路),取名張瑛煐。祖父張佩綸,祖母是李鴻章的女兒,父親張志沂,母親黃逸梵。
★莊信正:《張愛玲來信箋註》二〇〇八年六月。
★「皇冠」雜誌刊載《二詳紅樓夢》
★王文玲:《格林童話中的女性角色現象》,台東:國立台東大學兒童文學研究所碩士論文,二〇〇四年七月。
一九七二年,■自「中國研究中心」離職
《『海上花列傳』評注》,台灣《皇冠》雜誌刊出,一九八一年。
★水晶:《張愛玲的小說藝術》,台北:大地出版社,二〇〇四年。
★「二十世紀」雜誌刊載《婆媳之間》、《秋歌》、《中國人的生活與服裝》
★龍鋼華:《小說新論——以微篇小說為重點》,長沙:湖南人民出版社,二〇〇六年五月第一版。
《桂花蒸阿小悲秋》,上海《苦竹》月刊第二期,收入《傳奇》。
★佛斯特(E.M.Forster),李文彬譯:《小說面面觀》(Aspects of Novel),台北:志文出版社,一九七三年九月。
★中文版皇冠出版公司翻譯,將於同年九月出版。
一九七八年,四月十一日《色,戒》,台灣《中國時報.人間副刊》。收入《惘然記》。
二〇〇四年,《同學少年都不賤》中篇小說,二月皇冠文化出版。張愛玲從未曾發表過的作品。故事以兩個女孩的生活為主軸,一貫張愛玲式文風,人物刻劃鮮明、情節鋪敘細膩,在輕快的故事節奏裏,透著對人生變化無常的滄桑淒涼感。
★《對照記》(簡體版)二〇〇七年二月一日北京十月文藝出版社。
★《譯作.愛默森選集等五種》。
《未了情》,一九四七年。

報紙

四、張愛玲:
十一月《殷寶灩送花樓會》,《雜誌》第十四卷二期,收入《惘然記》。
一九二四年,開始私塾教育
■結識周瘦鵑、柯靈、蘇青、胡蘭成等三人
九月十九日,林式同遵照張愛玲遺願,將遺體在洛杉磯惠捷爾市玫瑰崗墓園火化。
★今日世界出https://m.hetubook.com.com版社刊行譯作《無頭騎士》
★《五四遺事》刊載台北《文學》雜誌,收入《惘然記》。
★《我的天才夢》獲「西風」雜誌徵文第十三名。
一九三一年,就讀上海聖瑪利亞女校
鹿苑長春,一九五九年,今日世界出版。
一九六八年,《秧歌》、《張愛玲短篇小說集》、《流言》由皇冠出版社出版。
「聯合報」刊載《三詳紅樓夢》、《張看自序》

學術論文

研究張愛玲

張愛玲在序中寫:『續集』是『繼續寫下去的意思』。因為出本書前,她寫得比較少,有人以為她擱筆了。這本書是一九五二年張愛玲離開上海後,在海外各地發表而未收入書中的文章。包括(小兒女)、(魂歸離恨天)二篇劇本;(談吃與畫餅充饑)、(羊毛出在羊身上)《表姨細姨及其他》等六篇散文,及小說(五四遺事)。
★陳子善:《記憶張愛玲》山東畫報出版社,二〇〇六年三月。
十二月,《公寓生活記趣》,《天地》第三期,收入《流言》。
★張子靜、季季:《我的姊姊張愛玲》,台北:INK印刻出版有限公司,二〇〇五年十月。
八~十月《中國人的宗教》,《天地》第十一~十三期。
★「聯合文學」刊載電影劇本《小兒女》、《南北喜相逢》
★張愛玲《天才夢》和文學獎,《作家雜誌》三百八十三期二〇〇一年一月,陳子善。
★淳子:《張愛玲地圖》,台北:臺灣商務印書有限公司,二〇〇四年七月。
一九七六年,★《憶胡適之》,台灣《中國時報.人間副刊》,收入《張看》。
★司馬新:《張愛玲與賴雅》,台北:大地出版社,一九九六年五月。
★《鴻鸞禧》,發表刊物及年月不詳,收入《傳奇》。
★米蘭.昆德拉著,董強譯:《小說的藝術》,上海:上海譯文出版社,二〇〇四年八月。
《談跳舞》,《天地》第十四期,收入《流言》。
一九六二年,三月「記者」雜誌刊出(The Reporter)《重回前方》(A Return to the Frontier)
★于青:《天才奇女——張愛玲》,台北:世界書局,一九九三年九月。
一九五八年,獲申請往美國南加州亨廷頓.哈特福基金會。
★陳子善:《說不盡的張愛玲》;上海三聯書店,二〇〇四年六月,
(天地人)則是上海學者陳子善所指導的博士生王羽所發現的張愛玲短文作品,原刊載於一九四五年四月十五日的《光化日報》第二號,六百字的短短篇幅寫盡人、世、物,以幽默的口氣點明了人生事理。
★劉澍、王網編著:《張愛玲的光影空間》,北京:世界知識出版社,二〇〇七年十二月。
二〇〇七年,九.廿一皇冠出版。《色,戒》【限量特別版】。特別收錄張愛玲〈色,戒〉原始手稿及張愛玲最新發現短篇小說〈鬱金香〉。
■參加上海第一屆文學藝術界代表大會。
二〇〇一年,《張愛玲典藏全集》精裝版,皇冠出版。
一九七五年,★完成英譯《海上花列傳》
★《散文》卷一:一九三九~一九四七年以後作品。卷二:一九五二年以後作品。
★陶蹊:《色,戒》背後的真實事件,《工會博覽》(社會版),二〇〇七年十一月。
一四七年,★《中國的日夜》,收入《傳奇》增訂本。
《霸王別姬》、《若馨評》,《國光》第九期
中國文壇祖師奶奶張愛玲——本名張煐,一九二〇年生於上海。二十歲時便以一系列小說令文壇為之驚豔。她的作品主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼的氛圍中鋪張男女的感情糾葛以及時代的繁華和傾頹。
《歐文小說選》十篇,張愛玲翻譯其中一篇『無頭騎士』。今日世界出版一九六二年。
★路易斯.吉奈堤(Louis Giannetti)著,焦雄屏譯:《認識電影》,台北:遠流出版事業股份有限公司,二〇〇七年十月十一日初版六刷。
★何杏楓:記憶.歷史.流言——重讀張愛玲,臺大文史哲學報第六十六期,二〇〇七年五月。
(鬱金香)連載於一九四七年五月十六日至三十一日的《小日報》上,是當時張愛玲唯一一篇完整的連載小說。
九月三十日,張愛玲的生日,林式同與數位文友將她的骨灰撒在太平洋。
★楊澤編:《閱讀張愛玲——張愛玲國際研討會論文集》,台北:城邦文化事業股份有限公司,二〇〇五年一月。
(重訪邊城)是張愛玲在一九八〇年代以中文重新寫作的版本及其英文版本(A Return To The Frontier)發表於美國雜誌《The Reporter》。
《寫什麼》,《雜誌》第十三卷五期,收入《流言》。
★《長篇小說》半生緣.秧歌.赤地之戀.怨女。
《太太萬歲》一九七年。
四月,《小品三則》,包括《走!走到樓上去》、《有女同車》、《愛》,《雜誌》第十三卷一期,收入《流言》。
一九四五年自編《傾城之戀》在上海公演;同年,抗戰勝利
一九九五年,九月八日逝世於洛杉磯公寓,享年七十四歲。
三、張愛玲:羊毛出在羊身上:談《色,戒》,台北,《中國時報》第十二版人間副刊,一九七八年十一月二十七日。
★在港時為電懋影業公司趕寫劇本:(南北和續集)——「南北一家親」及「小兒女」、《人財兩失》。
二〇〇九年,二月二十三日皇冠文化出版《小團圓》(創作於一九七〇年,四月八日在大陸出版發行。)
★李歐梵:《色,戒》從小說到電影,《書城》,二〇〇七年十二月。
一九三〇年,改名張愛玲,父母離婚。——愛玲名字的來歷:愛玲十歲的時候,母親主張把她送進學校,父親一再大鬧著不依,最後母親像拐賣人口一樣硬把她送去了,因為已經有相當基礎,所以進黃氏小學四年級插班就讀,在填寫入學證時,因為「張瑛」這兩個字嗡嗡地不響亮,母親想給重取一個,一時躊躇著不知填什麼名字好,支著頭想了一會,說「暫且把英文名字胡亂譯兩個字罷」,這個詞描述她當時的心情:ailing意為煩惱。張愛玲這個普通的名www.hetubook.com.com字只是母親煩惱心情的隨意表達,後來卻響徹了整個文壇。母親一直打算替她改而沒有改,再後來,愛玲不願意改,也沒必要改了。
「『三搬當一燒』,我搬家的次數太多,平時也就『丟三臘四』的,一累了精神渙散,越是怕丟的東西越是要丟。倖存的老照片就都收入全集內,藉此保存。」
■上海淪陷。
一九六九年,《半生緣》由皇冠出版社出版
★陳子善:《私語張愛玲》,浙江文藝出版社。一九九五.十一
★二〇〇七年九月皇冠重出本書,特別收錄(色,戒)原始手稿,最新發現短篇小說(鬱金香)。
一九八四年,六月《張愛玲資料大全集》唐文標主編。全書原版影印,全部採擷雜誌中散佚未結集者而成的,時報出版公司出版,旋即停售。
一九七三年,■定居洛杉磯
★《文學評論.紅樓夢魘》。
★《華麗緣》,上海《大家》月刊創刊號,四月,收入《惘然記》。
★張健(編):《張愛玲的小說世界》,台北:學生書局,一九八四年。
對照記裏收藏了『張愛玲』大大小小的私房照,生活的、家族的,還有那些不經世事記憶裏的。張愛玲對「倖存的老照片」的保存和闡釋。
六月,《打人》,《天地》第九期,收入《流言》。
★煙火:張愛玲《色,戒》,《新青年》(朋友),二〇〇七年十一月。
★《張愛玲短篇小說集》收錄:自序、傳奇再版自序、留情、鴻鸞禧、紅玫瑰與白玫瑰、等、桂花蒸.阿小悲秋、金鎖記、傾城之戀、茉莉香片、沉香屑第一.第二爐香、琉璃瓦、心經、年輕的時候、花凋、封鎖、中國的日夜。
★胡蘭成:《今生今世.民國女子》,台北:三三書坊,一九九〇年九月。
★陳子善:《張愛玲的風氣》,濟南:山東畫報出版社,二〇〇四年五月。
《炎櫻語錄》,上海《小天地》第一期,收入《流言》。
★《張看》,台灣皇冠出版社,一九七六年五月。本書出版緣由是因為唐文標教授在加州大學圖書館發現〈連環套〉、〈創世紀〉這兩篇未完成的小說與短文〈姑姑語錄〉,想徵求張愛玲同意重新發表,張愛玲並不滿意這兩篇小說,尤其覺得〈連環套〉是通篇胡扯,讓自己嘗到『齒冷』的滋味,但盜印在即,只得搶救下兩件『破爛』。本書另收錄六篇散文:姑姑語錄、天才夢、憶胡適之、談看書及後記、論寫作
二〇一〇年四月十五日「雷峰塔Fall of the Pagoda」(上部)香港大學出版社。「雷峰塔」是張愛玲的英文自傳小說,一九六三年完成,描寫她的童年經歷。(下部)為The Book of Change《易經》》,將於同年九月出版。
一九四三年,五月《沉香屑第一爐香》,上海《紫羅蘭》雜誌,收入《傳奇》。
一九六一年搜集寫作材料,自美飛台轉港。這是張愛玲唯一的台灣行。期間,丈夫賴雅在美中風癱瘓
二、域外人:不吃辣的怎麼胡得出辣子?——評《色,戒》,台北,《中國時報》第十二版人間副刊,一九七八年十月一日,域外人便是張系國。
★沈振煜、李守仍、吳建波:《中國現代文學采英》,湖北:湖北教育出版社出版,一九八八年三月。
★《『愛默森文選』譯者序》。
二月《年青的時候》,《雜誌》第十二卷五期,收入《傳奇》。
六月《沉香屑第二爐香》,《紫羅蘭》,收入《傳奇》。
■與胡蘭成結婚。
一九五六年,得到為期兩年的Edward MacDowell Colony 寫作獎金,二月搬去Colony所在的New Hampshir州Peterbo-rough-這個特為作家創作避靜的莊園。因此結識當時也住這裏的美國作家賴雅。
一九九五年九月逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲。她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在太平洋,結束了她傳奇的一生。
《紅樓夢魘》,台灣皇冠出版社,一九七六年。
★蔡登山:張愛玲《色,戒》的背後,台北:《歷史月刊》第一百七十四期,二〇〇二年七月。
★方美芬:從「蔡登山著」《色戒愛玲》談創作者的「靈魂偷渡」),台北:《全國新書資訊月刊》,二〇〇七年十一月。
■獲邀任美國紐約雷德克裏芙學校駐校作家,著手英譯清代長篇小說《海上花列傳》
★楊義:《中國敘事學》,嘉義:南華管理學院,一九九八年六月。
★劉傳霞:《被建構的女性——中國現代文學社會性別研究》,濟南:齊魯書社,二〇〇七年十月。
一九六三年,十月二日「小兒女」首映(王天林導演,雷震、尤敏主演)。
《等》,《雜誌》第十四卷三期,收入《傳奇》。
★聞一少:李安的色.張愛玲的戒,《商業文化》,二〇〇七年二十一期。
張愛玲在一九四六年初由上海往溫州尋找胡蘭成的途中所寫的札記,共計三萬多字。但手稿到了八十頁就突然中斷,張愛玲研究者止庵稱,他看到筆記本最後一個字被填滿,之後就中斷了「也許還有另一個筆記本」。
★羅久蓉:歷史敘事與文學再現:從一個女間諜之死看近代中國的性別與國族論述,《近代中國婦女史研究》第十一期,二〇〇三年十二月。
★陳炳良:《張愛玲短篇小說論集》,台北:遠景出版社,一九八五年。
★金健人:《小說結構美學》,台北:木鐸出版社,一九八八年九月初版。
一九八七年,五月《餘韻》台北皇冠出版社出版。收集中篇小說(小艾)、短篇小說(華麗緣)及(散戲)、(中國人的宗教)、(雙聲氣短情長及其他)等六篇散文。
十一月《封鎖》,上海《天地》月刊第二期,收入《傳奇》。
《忘不了的畫》,《雜誌》第十三卷六期,收入《流言》。
一九八二年,《張愛玲卷》,唐文標主編。遠景出版公司。收錄「多少恨」、「殷寶艷送花樓會——烈女傳之一」、「華麗緣」小說,張愛玲漫畫。胡蘭成「評張愛玲」、「民國女子」等五篇散文,及「蘇青散文」等十餘篇。
★王一心:《藝術的張愛玲——深豔》,陝西:陝西人民出版社,二〇〇七年一月。
《心願》,上海聖瑪利亞女和圖書校《鳳藻》
《情場如戲場》(改編),一九五六年拍攝,收入《惘然記》。
明年二〇一一年他則計劃出版《張愛玲書信全集》,輯錄張愛玲與宋以朗父母以及她的一些朋友的通信。
★劉紹銘:《到底是張愛玲》),一九九九年三月四日。
★陳平原:《中國小說敘事模式的轉變》,北京:北京大學出版社,二〇〇六年一月第三次印刷。
《異鄉記》皇冠出版公司。簡體版,十月文藝出版社出版。
一九三〇年改名張愛玲
《牧羊者素描》,上海聖瑪利亞女校《鳳藻》
一九八一,《海上花列傳》由皇冠出版。《海上花》被胡適稱為吳語文學的第一部傑作,內容是一部寫妓院的社會小說。由於是方言文學,當時的蘇白與官話及書中典故均不是一般人所能熟悉,張愛玲將整部小說譯成國語,讓這部小說第三次在文壇受到重視。但她並無把握能獲得讀者喜愛,又因考據紅樓夢,而自嘲是:張愛玲五詳『紅樓夢』看官們三棄『海上花』。
一九三六年,《牛》,上海聖瑪利亞女校《國光》創刊號
《愛默森選集》短篇小說,一九六三年,今日世界出版。一九九二年五月台灣皇冠出版社
《論寫作》,《雜誌》第十三卷一期收入《張看》。
「皇冠」雜誌發表《紅樓夢末完》
一九五二年移居香港
★沈文田:《張愛玲小說人物研究》,台北:文化大學中文研究所碩士論文,二〇〇二年。
一九三七,《論卡通畫之前途》,上海聖瑪利亞女校《鳳藻》
★劉紹銘:《到底是張愛玲》,上海:上海書店出版社,二〇〇七年三月。
一九五一年《十八春》,上海《亦報》連載,出單行本。
一九九一年,《赤地之戀》,年皇冠文化出版。張愛玲在自序中說『本書所寫的是真人真事,她的目的是儘可能地複製當時的氣氛,希望讀者們能夠多少嗅到一點真實的生活氣息。』《赤地之戀》與《秧歌》是張愛玲在五十年代初期離開大陸後寫的兩部長篇小說。《赤地之戀》先在美國以英文發表,長期以來被視為『反共文學』,但朱西甯認為《赤地之戀》與《秧歌》均『不止於寫實主義的有聞必錄的反映,而是不自覺便輻射出愛的生命之光。』
《氣短情長及其它》,《小天地》第四期,一月。
十一月《琉璃瓦》,《萬象》第五期,收入《傳奇》。
★《張愛玲雜碎》,唐文標主編。五月聯經出版。包括唐文標對張愛玲早期小說的評論及張愛玲的照片與自畫像。
★簡政珍:《電影閱讀美學》,台北:書林出版有限公司,二〇〇八年二月二刷。
★夏志清:《愛情.社會.小說》,台北:城邦文化事業股份有限公司,二〇〇七年九月一日。
另兩篇小說,〈多少恨〉是電影劇本《不了情》的前身;〈殷寶灩送花樓會是一九八三年補寫一九四四年舊作。〈情場如戰場〉則是根據舞台劇『溫柔的陷阱』改編的電影劇本。
美國詩選一九六一年,今日世界出版。
一九五六年八月,在紐約與五十六歲的賴雅結婚
一九五〇年《小艾》中篇小說,上海《亦報》連載。一九八七年七月江蘇文藝出版社出版。
★李歐梵:歷史的聯想——談張愛玲《色,戒》,台北,《聯合文學》,二〇〇八年二月。
★黃靜:《一九五O至一九七O年代香港都市小說研究》,香港:嶺南大學哲學碩士論文,二〇〇二年。
★《譯註.海上花開》、《譯註.海上花落》。
《到底是上海人》,《雜誌》第十一卷五期,八月,收入《流言》。
★胡辛:《最後的貴族——張愛玲》,台北:國際村文庫書店出版社,一九九五年九月。

張愛玲年表

英譯:陳紀瀅《狄村傳》Fool In The Reeds。香港霓虹出版,一九五九年。
《談音樂》,《苦竹》第一期,收入《流言》。
三月《花凋》,《雜誌》第十二卷六期,收入《傳奇》。

電影劇本

一九五四年,★《秧歌》、《赤地之戀》在「今日世界」連載。
一九五二年,避居香港。
★《相見歡》,收入《惘然記》。
一九九四年十二月三日台北《中國時報.人間》——憶《西風》——第十七屆時報文學獎特別成就獎得獎感言。
五、李歐梵:此情可待成追憶,只是當時已惘然——重讀張愛玲的《色,戒》原稿,台北,《聯合報》E三版,二〇〇七年十一月十一日。
★今日世界出版社刊行〈愛默森的生平和著作〉及〈梭羅的生平和著作〉
★楊昌年:《現代小說》,台北:三民書局股份有限公司,二〇〇二年一月。
★馮祖貽:《百年家族——張愛玲》,台北:立緒文化事業有限公司,一九九九年。
一九四八年,上海「亦報」連載《十八春》(後改名《半生緣》)
★完成《對照記》
《私語》,《天地》第十期,收入《流言》。
★嚴紀華:一篇小說的構成——以張愛玲的《色,戒》為例,台北《中國文化大學中文學報》第七期,二〇〇二年三月。
一九六一年,為搜集寫作材料,自美飛台轉港,這是張愛玲唯一的台灣行。後來寫入英文散文《重回前方》(A Return to the Frontier)。
他還計劃今年內出版《張愛玲私語錄》,內容包括宋以朗母親記下張愛玲私語錄約三百多句,以及談到關於張愛玲與宋以朗父親、母親的交情。
★周英雄:《小說.歷史.心理.人物》,台北:東大圖書股份有限公司,一九八九年三月。
★鄧燭非:《電影蒙太奇概論》,北京:中國廣播電視出版社,一九九八年七月。
《吉利》,《雜誌》第十五卷一期,四月。
《造人》,《天地》第七、八期,一九四四年五月,收入《流言》
★蔡登山:《色戒愛玲》,台北:INK印刻出版有限公司,二〇〇七年九月。
一九六九年《半生緣》由皇冠出版社出版。轉入學術研究,任職加州柏克萊大學「中國研究中心」
一九九四年,《對照記》皇冠出版。張愛玲首度披露的自傳式圖文集,書中所羅列的照片,都經過她親自篩選,從童年、青年到中年,每張照片並配有張愛玲特殊風格的說明文字,充份展現她不同時期的心情與風貌。讀https://m.hetubook.com.com書如見人
★劉紹銘、梁秉鈞、許子東編:《再讀張愛玲》,濟南:山東畫報出版社,二〇〇四年五月。
二〇〇六年,十二月《張愛玲集.鬱金香》,十月文藝出版社,陳子善編著。
本書並收進以往只收在《張愛玲典藏全集》精裝版裏、而未收入平裝單行本中的一些散稿,包括〈四十而不惑〉、〈一九八八至——?〉等散文二帙,以及〈無頭騎士〉、〈愛默森的生平與著作〉、〈梭羅的生平與著作〉、〈海明威論〉等譯作四種。
★程乃珊:從張愛玲的《色,戒》讀南京西路,《建築與文化》,二〇〇六年八月。
★陳子善:一九四五年至一九四九年的張愛玲《明報月刊》,二〇〇六年。
★黃錦珠:色與戒——讀張愛玲《色,戒》,台北,《文訊》,二〇〇八年一月。
★洪煜:《近代上海小報與市民文化研究》,上海:上海書店出版社,二〇〇七年八月。
★鄭樹森編:《張愛玲的世界》,台北:允晨文化公司,一九八九年。

譯文

■與胡蘭成離婚
張愛玲文學遺產執行人宋以朗曾表示,發表這篇軼稿的原因是,「《異鄉記》的發表,不但提供了有關張愛玲本人的第一手資料,更有助我們瞭解她的寫作意圖及過程……《異鄉記》是張愛玲下半生一個重要的靈感來源」。
一九九〇年二月九日台北《聯合報》副刊《草爐餅》。
一九五五年離港赴美,並拜訪胡適
二〇〇五年,九月六日《沉香》散文.劇本,台灣皇冠出版社。特別收錄張愛玲以往未曾結集出版的散文、劇作、親筆畫和個人遺物。
★黑格爾著,賀自昭、王玖興譯:《精神現象學》,台北:里仁書局,一九八四年七月三十日。
★蔡登山:色戒愛玲,台北,《印刻文學生活誌》,二〇〇七年九月。
《姑姑語錄》,《雜誌》第十五卷二期,五月,收入《張看》。
止庵說,從《異鄉記》可以看出,張愛玲一路走了好幾個月,沿途在農村留宿,有的地方一待就是一個月。在《異鄉記》中記錄了農村過年、殺豬、農民的生活等細節。後來《秧歌》裡面有一段寫殺豬的,就跟《異鄉記》一模一樣。
《『卷首玉照』及其它》,《天地》第十七期,二月。
五~七月《紅玫瑰與白玫瑰》,《雜誌》第十三卷二~四期,收入《傳奇》。
一九六六年,★《怨女》,香港《星島晚報》連載。台北皇冠出版。
《天才夢》,西風出版社徵文,收入《張看》。
★《談看書》,台灣《中國時報.人間副刊》,收入《張看》
一九七四年,★「中國時報」人間副刊刊載《談看書》、《談看書後記》。
《Book of Change》寫及張愛玲在香港大學唸書的回憶,從書中看到很多小說中的人物和橋段都來自在香港這段生活。同時亦會出版兩部英文小說的中文版。
十一~十二月《金鎖記》,《雜誌》第十二卷二期,收入《傳奇》。
■第一本短篇小說集《傳奇》由雜誌月刊社出版
一九九二年,《愛默森選集》皇冠出版。從馬克.范.道倫編輯的愛默生集,中選譯出來的,共分『計劃』,『生活方式』,『詩』,『人物』,『書信』五章
琉璃集,今日世界出版。一九六六年標明翻譯者「秦張鳳愛」,一九六六年版改張愛玲
《(太太萬歲)題記》改篇電影,上海《大公報、戲劇與電影》十二月三日。
★夏世清:《張愛玲與胡蘭成的前世今生》,西安:陝西師範大學出版社,二〇〇七年七月一版。
李伯大夢,一九六七年,今日世界出版。
美國散文選,一九五八年,今日世界出版。
★蔡登山:《傳奇未完——張愛玲》,台北:天下遠見文化事業群,二〇〇三年二月。
七月《茉莉香片》,上海《雜誌》月刊第十一卷四期,收入《傳奇》。
張愛玲的譯名現在比較多的是Eileen,夏志清先生《中國現代小說史》英文版上用的就是這個名字。夏志清先生是張愛玲的一個發現者。在這部用英文撰寫的中國現代小說史中,夏志清用多於魯迅的筆墨介紹了張愛玲。
一九四七年與胡蘭成離婚
四、學術論著
一九三九年,考進香港大學
五月,《童言無忌》,《天地》第七、八期,收入《流言》。
★《有幾句話同讀者說》,收入《傳奇》增訂本,山河圖書公司出版。
一九二五年,母親黃逸梵與姑姑張茂淵出洋留學
★唐文標(編):《張愛玲資料大全》,台北:時報文化出版社,一九八四年。
★鍾正道:《張愛玲小說的電影閱讀》,台北:東吳大學中文研究所碩士論文,二〇〇三年。
■八月,在紐約與六十五歲的賴雅結婚。
■中學畢業
★盧正珩:《張愛玲小說的時代感》,台北:麥田出版有限公司,一九九四年七月一日。
一九三三年,《遲暮》,上海聖瑪利亞女校《鳳藻》刊。
《創世紀》,《雜誌》第十四卷六期,第十五卷一、三期,三~六月,收入《張看》。
二月《燼餘錄》,《天地》第五期,收入《流言》。
《美國現代七大小說家》(與湯新楣、方馨「即宋淇.林以亮夫人」合譯,英譯漢)一九六七年,今日世界出版。

期刊論文

★根據〈金鎖記〉改寫的長篇小說,被譽為文壇最美的收獲之一。故事主軸是一個女子哀怨的一生:『麻油西施』銀娣嫁了個有病的富家子,忍受妯娌的冷嘲熱諷和哥嫂的阿腴奉承,等到丈夫死了兒子大了,她終於得以主控一切,也因此滿腔抱負與仇恨。女主角的憤懣與刻薄,被張愛玲描寫得幾近變態,卻又淒楚無比。
★《傳奇》改名《張愛玲短篇小說集》,在香港由天風出版社出版。
八月,《詩與胡說》,《雜誌》第十三卷五期,收入《流言》。
九~十月《傾城之戀》,《雜誌》第十一卷六~七期,收入《傳奇》。
一九六四,七月★「一曲難忘」首映(鍾敬文導演,張揚、葉楓主演)。
★何錫章,溫嘯:虛空與隔離——論《色,戒》的主題,華中科技大學學報.人文社會科學版,二〇〇二年第六期。
《異鄉記》的內容相當於《小團圓》第十章的前八個自然段。但《小團圓》中這部分內容一共只有一千多字,《異鄉記》則寫了三萬多字。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽