退出閱讀

獅子的獎賞

作者:維琴尼亞.琳
獅子的獎賞 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十九章

第十九章

洛伊吩咐將這些人交給仍活著的村民們審判,然後吊在樹上以警告其它人。
「我帶來一項提議。」
他將她粗魯地放到稻草堆上,她可以感覺到身體底下有塊硬硬的車板。然後,她聽到她旁邊有一聲重物墜地的聲音。更多的稻草堆到她身上來,她感覺到稻草那種柔柔的、有些刺人的感覺。她們要被帶離摩利堡了。當板車嘎吱嘎吱地開始震動起來時,她的猜疑得到了證實。
「你是誰,要做什麼?」安諾問他。
「是的。最先我想抓他的妹妹當誘餌,但他結婚後,有人說服我說妳更適合。」
那人深深吸口氣。「你妹妹在我們手裡,我們想用她來和你們做交易。」
那人笑著面對她說道:「妳是個人質,夫人,妳的命令在這裡毫無價值。妳要照吩咐去做,否則就會自討苦吃。」
「我會將洛伊誘到海默來,殺了他。我已經等很久了,而且我的計劃不可能失敗。拿妳當餌,比我先前想到的人選還好。我確定,不要想影響我。」
「如果他能找到妳的話。」那人聳聳肩。「不過,有可能是妳在這裡待上好幾年,而妳丈夫都還不知道妳人在哪裡。」他走到桌子旁邊,倒杯酒啜飲一口,從杯沿上方看著她。「妳最好選擇和我們和解,夫人。」
有可能。洛伊一向對威廉非常服從,不會急著拿到他的獎賞。蘭娜感到一種被背叛的痛苦。他從沒有告訴過她。他從沒洩漏過他就是以前嚇壞她的那些穿著戰袍的人之一。
「如果已經有人進到堡裡的這個地方,」蘭娜平靜地說道,雖然她全身都在顫抖。「我們也只能開門了。妳去開,我準備一下。」
「是的,」安諾慢慢地說道。「如果我們想奪回我們的東西,就必須團結一致。」
「我不要。」蘭娜僵硬地站著,不看那份文件一眼。她能讀能寫,但那上面寫的不是英文或法文,似乎是拉丁文。她從來沒學過拉丁文。
蘭娜並非不希望英格蘭再度回到薩克遜人手中,她覺得自己的忠誠開始動搖。但她更不喜歡菲力那個獨裁者。雖然她氣洛伊侵犯她的家園,但她仍然愛他。她已經嫁給他,而且有了他的孩子。
他們將注意力移回到剛剛的計劃上,專注地討論著細節時,茅屋外面起了一陣騷動。邁爾立刻站起來,其它人也是。
「摩利堡的馬蘭娜夫人?雷洛伊的妻子?」那人粗魯地問道。她點點頭,他向前一步。
「因為妳別無選擇。」
萊歐的話立刻對那人產生了作用,他喃喃不休地念出一串的人名和地名。
「寫封簡單明了的信給他嗎?」
「你不覺得這些匪徒的耽擱很奇怪嗎,萊歐?」
「夫人,」蕊琪怯怯地說道。「我不喜歡這種感覺。」
「是的,領主。他們逗留了許久,不像以往那樣立刻逃逸。」
拔出劍,洛伊不停地揮舞著。他聽見打鬥的聲音愈來愈大,雖然天氣嚴寒,臉上的汗仍模糊了他的視線。
「威廉?」戴斯再度大笑。「現在妳的哥哥們正想帶法國國王來將威廉趕出英格蘭,藉此獲得更多的土地和財富。這些傻瓜——妳的哥哥們太笨了,不知道菲力不會遵守承諾將英格蘭還給薩克遜人。如果他能從威廉手中搶過英格蘭來,他會占為己有。是的,薩克遜人在這和_圖_書裡反抗他,而他的軍隊又在諾曼底受到圍攻,早晚威廉會在這兩個地方之間做個選擇。」
「我發過誓,不是嗎?」邁爾冷靜地看著他。
那人看看火堆再看看洛伊,猶豫了一下。
「即使那是真的,」戴斯故意看著她隆起的肚子。「妳身上還有一個絕對可以將他引到我這裡來的標記。沒有人會願意自己的孩子被帶走。」
「哪些土地,夫人?當然是摩利堡。」
安諾將頭探出門外大喊道:「怎麼了?」
「那是什麼聲音?」
在休耕的田野上,很容易看出他們走的路。他們鮮明的衣服是絕佳的箭靶。洛伊想著,他招手將一名士兵叫過來。不到一會兒,弓箭便架好了。大家紛紛將箭射出。
蘭娜清清喉嚨。「你是誰?我要知道我正在和誰談話。」
蘭娜慢慢轉過身,面對著一個拿著武器、穿著盔甲的士兵。他正傲慢地對她笑。
「不要這麼高傲,美人。一旦妳的小孩出生後,我就把他埋掉。我打算讓妳當我的妻子,那是我該得的一部分,妳不覺得嗎?」
「開門!」一個低沉的男聲大喊著,但蘭娜認不出是誰。
「用我的妹妹做交易?」安諾重複著,嘴邊慢慢泛起笑意。「你們怎麼抓到她?為什麼要拿她來做交易?」
「我們能得到什麼?」
「先前想到的人?」蘭娜木然地重複。
「為什麼你認為我會這麼做呢?」看到他絕不妥協的眼神,蘭娜充滿挫折感。但她試著不表現出來。
「哪些土地?」當戴斯殘酷地大笑起來時,蘭娜皺起眉,將雙手絞在一起。
直到戰況平息下來,洛伊才能伸手拭去臉上的汗水,用眼睛搜尋著田野。田野上遍佈屍體。
蘭娜看著他,聽不懂他的意思。她無助地看看古神父,他聳聳肩。
古神父靜靜地看著她。她終於從恍惚中醒來。他沒有將眼光移開,對正在發生的事絲毫不感到驚訝。
蕊琪低低地啊了一聲,戴斯微笑起來。「看到了嗎?連妳單純的女侍都知道了。」
洛伊留下一些人將其它士兵排成左右兩排,他和萊歐則居中朝空曠田野中的盜匪衝去。有個人掉過頭,將長矛靠在地上,用另一隻手把劍拔|出|來。但他只揮了一劍,洛伊的長矛便刺進他的胸膛裡。洛伊從倒地的那個人身上把矛拔|出|來,回身用盾格開一劍,然後一次又一次地將長矛刺進敵人身體裡。
伯爵大笑。「我想增加我的土地和財富,雷夫人。而且我和妳丈夫有筆舊帳要算。」
燃燒著的是蜜蠟蠟燭,而不是油蠟,聞不到油燈令人作嘔的氣味。呀,神父的確做得很不錯。
大吃一驚的盜匪終於奔散進林子裡。洛伊微笑著。「太明顯了,萊歐。我們要跟上去。看到了嗎?他們一點也不想阻止我們的追趕,而且似乎還很歡迎。」
「我們該怎麼辦?」蕊琪哭著說道,絞著雙手四處張望。
「夠了!」蘭娜說。那人正要將蕊琪推倒強|暴她。蘭娜憤怒又震驚,看來似乎沒有什麼能阻止得了這些人。「夠了,」她用壓抑的聲音說。「只要你們放了她,我就簽字。」
「他們愈來愈大膽,領主。」萊歐低低地說。「我仍然覺得我們應該直接殺了他們,不必麻煩舉行什麼審判。每個人都看得出這些人是有hetubook.com.com罪的。」
「我正是這麼想,我們該照他們的期待做嗎?」
「我丈夫對你做過什麼事?」她問他。「你又為什麼認為他會在乎我的安危呢?你可能也知道,我對他而言根本不值得一顧,是威廉國王強迫我們結婚的。」
「萊歐,剝掉死人身上的東西,照顧受傷的人,帶一個還能講話的人來見我。」
她一站起來,門口就響起激烈的敲門聲。她驚慌地和蕊琪交換一個眼神。
「蘭娜夫人,妳必須快點我才能將妳送到安全的地方。」
「夫人,」蕊琪啜泣著,胡亂抓住蘭娜的手臂。「妳還好嗎?」
「不,哥哥,那訓練讓我變得強壯。」邁爾看看他的哥哥們。「衛特死後,我們兄弟就少了一個。我們之間不要再有爭吵了。」
「之後呢?」邁爾問道,看著他哥哥。「如果我們抓住那頭諾曼底黑獅,要怎麼做?」
「為什麼你在這裡?」蘭娜皺著眉問他。
這隊騎士朝著樹林深處疾馳。他們聽說盜匪就在那裡紮營。洛伊飛快地騎著馬,決心要抓到蹂躪他領土的人。不論他們是不是他妻子的兄弟,只要他抓到他們,絕不寬貸。
「交換?」安諾看起來很感興趣。「說來聽聽——」
「你該得的,」蘭娜咬牙切齒地說。「是一柄插在你肚子上的劍。如果洛伊做不到,威廉也會做到。你是個傻瓜,大人,一個大傻瓜。」
「是的,領主。」萊歐騎著已經疲累不堪的馬,去做洛伊交代的事。當他帶了三個人來見洛伊時,這些人已經知道要做什麼了。他們害怕地看著那堆燃燒著的火。
戴斯走到她旁邊,伸出一隻手指輕劃過她的臉頰。當她把頭扭開時,他大笑起來。
蘭娜過了一會兒才發現古神父沒有抗議,而且似乎早就知道她會被捉。她突然想到邁爾的話,記起當他告訴她不要相信任何人時,臉上憂慮的表情。也許他已經懷疑神父,但是不願相信一個從事神職的人會有如此令人不齒的行為。
一聲尖叫劃破寂靜的夜,狗兒們開始齊聲狂吠起來。蘭娜猛地坐了起來,胎兒抗議地踢著。
「這裡,」安諾說。「伯爵去追捕我們派到哈佛萊的人。」他用一根樹枝在泥地上畫著。「我們等在這裡,等他們打累了而且傷痕纍纍時,我們就攻擊他們。」
「妳是個人犯,雷夫人。最好走得安靜些。」
她的思緒轉到她的兄弟上,包括邁爾。如果他知道,他絕不會讓這種事發生。所以,她確定他已經被抓了,或者——最糟的!被殺了。她知道邁爾會找到一個警告洛伊的方法的,她對她弟弟的了解不可能錯得那麼離譜。
她緊抓住他,走向教堂,風冷酷地吹著她裸|露的雙腳。蕊琪扶任她另一邊的手臂。當他們終於平安地來到那幢小建築物時,蘭娜解脫地歎口氣。那些攻擊他們的人一定不會冒犯神的屋子,即使是最兇狠殘暴的人也不敢惹神生氣。
萊歐同意他的話。「我們以前也用過這種策略。如果做得對,很有效。這些人希望我們跟著他們,然後他們就可以帶更多的人回頭來將我們砍成碎片。」
洛伊一踢馬腹,做了個開始行動的手勢,帶著他的人追趕盜匪。https://m.hetubook.com.com他們在林子邊緣抓到了幾個,上立刻用劍和長矛將他們解決掉。
戴斯臉上的表情更加醜陋了。「我知道妳在撒謊,夫人。我發誓如果妳再繼續下去,我會讓妳覺得遺憾。雷洛伊對妳有感情,而且他會來找妳。當他來時——我要將他砍成碎片,就像他對我父親那樣。妳的丈夫毀了我,夫人,我父親死的時候,他把該屬於我的土地拿走了。」
蘭娜拿起一把短劍,將另一把藏在寬鬆的袖子裡,等著蕊琪將門打開。是古神父。她鬆口氣。他很快地走進房裡,四處打量著。
「是的,我很好。」蘭娜說。「不過我這輩子從來沒有這麼生氣過。如果不是懷著小孩,我發誓我會將每一個敢碰我們的人的喉嚨撕開!」
「懷疑我的人來試試我的劍術吧。」他大膽地說道。「我的劍會為我說話。」
邁爾蹲在一間簡陋的茅屋裡,面無表情地聽著他兄弟們的談話。
「提議?什麼提議?」
「你想你逃得過我丈夫嗎,先生?我發誓,當他來找我時,你就不會這麼高興了。」
「是的,夫人。」洛伊走後,蕊琪就搬進房裡睡在門旁的地板上,以防夫人晚上需要她。她匆匆跑到蘭娜旁邊。
當士兵走近她,而古神父正將羊皮紙卷收起來時,蘭娜輕聲說:「等這一切結束後,我會看著你們全被吊死在城牆上。」
安諾皺起眉,偏頭看著他弟弟好一會兒。「有時候,邁爾,你聽起來好像很不贊成。你真像你說的要和我們一起行動嗎?」
哀傷讓她好一會兒無法開口說話,但她仍聽見戴斯惡毒的話。
「這邊。」古神父說著撥開一片厚重的簾幕,拉著她們走過去。昏暗的火把照著一個狹窄陡峻、通往下面的樓梯。蘭娜抓著他的手臂,他扶著她往下走。
蘭娜銳利地看了她一眼。在驚慌和費力的行動中,她不像她的女侍般注意到許多細節,現在,她看出蕊琪擔心的原因了。
洛伊緊緊皺起眉頭,沉思地看了萊歐一眼。
「妳現在是人犯了,夫人。如果妳不反抗,我會對妳很客氣的。」
萊歐大吃一驚,結結巴巴地說:「領主?你不是指——」
「不是。」戴斯笑笑。他深思地瞇起眼睛,看了蘭娜許久。「妳想,誰恨妳恨得做出這種事來?誰對妳的丈夫最沒有感情?」
「是的,而當威廉來攻打哈洛時,洛伊是帶領兵士攻下馬家和摩利堡的騎士。啊,我看得出來妳並不知道。是妳的丈夫帶人蹂躪你們的土地、夷平你們的城堡。而且如果不是威廉希望他回到諾曼底幫他打仗,他會留下來宣佈接收這些。」
蘭娜瞪著那個人。她正坐在一張低矮的木椅上。蕊琪在她旁邊。
這雖然是個迂迴的警告,但沒有一個村民聽不懂。當洛伊跨上馬離開時,他看見留下的士兵們已經在粗大的樹枝上繫上繩子。這一天結束,樹上便吊了許多被定罪的盜匪了。
蕊琪跟著他走過長廊。蘭娜聽見顯然是戰鬥的聲音,兵器碰撞和人們嘶喊的聲音愈來愈大,她的呼吸一緊。
「不知道。不過我可以去看看——」
古神父做個手勢,一個蘭娜沒注意到的士https://www.hetubook.com.com兵站出來抓住蕊琪的手臂,從頸部撕開她的衣服。蕊琪啜泣著和他掙扎。那人獰笑著,顯然很喜歡蕊琪的掙扎。
蘭娜躺在稻草上,什麼也看不見,車子的聲音大得幾乎蓋過一切。她心裡想著是什麼人讓她變成這樣?是誰想傷害洛伊呢?這個人顯然是存在的。她是個人質——這不是第一次有女人扮演這種角色——但她從未想過她可能會遭遇到這樣的傷害。
「我不知道。來吧,快點。」他不耐煩地說。
洛伊點點頭,和萊歐交換了個眼神。「似乎薩克遜人以前對盜匪都太寬厚了,現在這些人將會首先見識到威廉的公正。」
古神父向後退一步,用力地吞了口口水。「不要隨便威脅,夫人,妳丈夫正在離這裡很遠的地方。等他回來時,妳已經被藏起來了。」他從寬大的袖子裡拿出一卷羊皮紙,將它攤開在附近的一張桌上。「上面列的是我們的要求,妳要在最下面畫押。」
「發生什麼事了?」蘭娜將手放在他伸出的手臂上,擔心地問。「誰敢攻擊我們?」
「用他來交換,當然,」安諾用一種很滿意的聲音說。「就像威廉用人質一樣。」
其中一個人跪了下來,不理會他同伴的詛咒。「大人,請原諒我!」他求饒著。他的雙手綁在後面,垂著頭。他的臉上和手臂上都沾上血跡,衣服也破爛不堪。
邁爾輪流地看著安諾、寇特、瑞基,他們也都看著他。他站起來,拔出劍。
萊歐笑著點點頭。
「那不重要。不過我可以告訴妳,我是戴斯伯爵,以前在安竺,現在在海默。」
「一個信差。」一個與他們同夥的男人回答。安諾一臉的驚訝。
「當然,不要擔心。這稻草舒服又溫暖。」
她用誇張的字體簽名,想著洛伊不知是否會曉得她是被迫的。當然他會發現實情的。
邁爾詛咒一聲,上前一步。他哥哥伸手攔住他。
蘭娜上前一步看著他,眼裡閃著怒火。「我知道了,」她平靜地說道。「這整件事是個陷阱,為的是要抓我。我不知幕後的主使者是誰,但我有我懷疑的人。我確實知道——」她走近他。「你做這件事所得到的報酬一定不只拿到的那些錢。我丈夫會抓到你,用劍刺穿你,不論你是不是神父。」
「不是,我不是指我們要被砍成碎片。我是指我們讓他們以為我不知道他們的計策,然後將計就計。」
「不,不要離開我。扶我起來。」蘭娜掙扎著移到床邊,先將一隻腳探出床外,抓住蕊琪的手站起來。
「說服?誰?古神父嗎?」
蕊琪被悶住的聲音傳進她耳朵。「妳還好嗎,夫人?」
「信差?」他和其它兄弟交換一個困惑的眼色,然後轉身對他的人說道:「把他帶過來。」
「跟我來,蘭娜夫人。」古神父拉著她走向教堂後面他住的地方。他推開一扇門將她塞進去。裡頭燃著一個壁爐,蘭娜感激地走向它伸出手。
洛伊問他:「領導你們的是誰?」
那人抬起頭來。「領導?」
「閉嘴!」一名士兵咆哮著,將她舉起來。
「他們知道蘭娜,」寇特喃喃地說道。「急著想擺脫那個脾氣暴躁的潑婦。」那名信差抬起頭。「她的嘴巴的確很厲害,但我的主人要我拿她和你們做交換。」
「你們冷嗎?只要你們回答我一些和_圖_書問題,我很願意讓你們取暖。」
「你撒謊,」她喃喃地說。「洛伊是因為在安竺的戰功而得到那些土地的。」
「玫妲夫人不會這麼傻的。」蘭娜說道。但即使在她說這句話的同時,她也知道洛伊的繼母會毫不遲疑地傷害她。
蘭娜靜靜地看著他,腦筋飛快地轉著,想找出一個方法讓自己脫離目前的處境。如果這個人的目的在報復,便不會在乎她的狀況,也可能會傷害蕊琪。
洛伊雙膝一夾,馬兒立刻飛奔而出。他左手持盾、右手執矛,看著在他前面那片田野上的人。就像他預期的那樣,他們一遇到士兵就跑,卻不像以往那樣跑進能遮掩他們的樹叢裡。這些盜匪停留在一個仍在燃燒的村莊裡,直到諾曼士兵騎著馬幾乎趕上他們,他們才往北方逃去。
蘭娜不在乎地聳聳肩,笑著說:「你弄錯了,先生。洛伊一次又一次地說過,他不希望一個有一半薩克遜血統的小鬼纏著他。我不認為他會為一個還沒出生、他又不喜歡的小孩擔心很久。」
「是誰攻擊我們?」蘭娜再一次地問道,但是古神父沒有回答。
「蕊琪?」她大喊,愈來愈多的叫喊聲和兵器碰撞的聲音讓她驚慌起來。「蕊琪!」
影子在牆上舞動。覺得溫暖些以後,她注意到裡面金碧輝煌的擺飾。這是一個華麗的房間,裝飾著象牙、黃金和黃銅雕成的雕像,豪華的獸皮和鑲邊的窗簾到處都是。蘭娜為神父的收藏感到讚歎。
「如果他們被判無罪,」洛伊嚴峻地說道,看著聚集在旁邊的村民。「我要知道為什麼。也許一些糟蹋這片土地的侵犯者,便是來自這個村落。」
「不,寫封會讓他跪下的信。」
沉默地想了一會兒之後,她抬頭看戴斯。蕊琪的呼吸急促起來,她聽到蘭娜說:「那麼,大人,你要我怎麼幫你把那個燒了我的家、奪走我的土地的男人引誘到這裡來呢?」
「你發過誓,也給我們很重要的消息。但有時候我真懷疑你忠誠的程度。」
洛伊愉快地笑著,他已經脫下頭盔放在他揮入土裡那把劍的柄上。
看到神父的臉色變得蒼白,蘭娜有一種滿足的快|感。他做個手勢,一名士兵抓住她的手肘,另一個則抓住蕊琪。她們被帶到教堂後面那堵牆上的一座門前,頭上被套上罩子。
那人被帶到茅屋裡,他身上沒有武器,一副緊張的樣子,被幾個他們的人圍住。
洛伊用腳踢了他一下,看看火堆再看看他。「是的,誰領導這些人侵犯村落的?」
當他們走出城堡來到天井時,眼前的景象讓她感到一陣冰冷。士兵們正和持武器的人在打鬥。有些摩利堡的士兵衣衫不整,顯然是睡夢中被驚醒的。
萊歐走近他咆哮著:「不用對這種人這麼有耐心,領主。讓我把這塊燒紅了的鐵放到他臉上,直到他覺得想說為止。」
她感到一陣冰冷的懼意。她看看房間四周,這是位於一個小正方形城堡的一個房間,蕊琪不出聲地坐在她旁邊,僵著身體,緊繃著臉。
寇特大笑。「你是隻血氣方剛的小公雞。經過黑獅幾個月的訓練,讓你變得狂妄了。」
「這有它的道理在,萊歐。一個有罪的人接受審判,便可以證明他的罪行。」洛伊聳聳肩,催促馬兒加快腳步。「現在我們必須將同等的公正帶給馬家的兄弟們——」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽