退出閱讀

伊五十八號潛艦歸降記

作者:橋本以行
伊五十八號潛艦歸降記 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
製書說明

製書說明

*一九四三年(昭和十八年)——潛艇「伊158」、「呂44」艦長。
Jack
一、「中文版說明」(大陸版)中有一段提到美國帝國主義為日本帝國主義張目云云,連過去戰史都可以這麼扯到意識型態,刪除。
本書日文版原名《伊58潜帰投せり》日本鱒書房一九五二年出版,其後多次再版,最新的是學研M文庫二〇〇一年版。此書一九六八年在台灣以《伊58號潛艦歸降記》出m.hetubook.com.com過繁體中文版,譯者是趙長年。我本有一本,但年久失蹤,只好使用大陸的中國海軍司令部翻譯的版本(大陸譯名:日本潛水艦隊覆沒記),但是使用《伊58號潛艦歸降記》為名,以求接近日文版書名;也嘗試改正一些翻譯的謬誤,並且把一些名詞改成比較接近繁體中文讀者的名詞。另外,日文版(及台灣版)各章各節的名稱比較生動,這裡由於英、俄、中多次翻譯,韻味損失不少。如第一章,日文版(及台和_圖_書灣版)的章節如下:
偷襲珍珠港
*一九四二年(昭和十七年)二月——海軍潛水學校甲種學生。
京都市出身,是舊日本帝國海軍的軍人,最終階級是海軍中佐。戰後為梅宮大社名譽宮司、大神宮社宮司。在擔任潛艇「伊58號」艦長時,擊沉剛運送完原子彈到天安尼島的美國海軍重巡洋艦「印第安納波里號」。
山本長官反對侵入港內
由於俄文版和簡體中文版成書背景關係,有部分意識型態的影響,在此也一併補充說明。
*一九四五和圖書年(昭和二十年)七月三十日——將美國海軍重巡洋艦「印第安納波里號」擊沉。
*一九四四年(昭和十九年)——潛艇「伊號第五八潛水艦」艦長(直至終戰)。
開戰前險遭自沉
一去不返的袖珍潛艇
*同年七月——潛艇「呂31」艦長。
*一九三七年(昭和十二年)——為海軍第十一戰隊所屬砲艦「保津」的乘員,並在十二月十三日隨揚子江而上參與南京包圍戰。
*1931年(昭和六年)——海軍兵學校(五十九期)畢業。
三、原版書中最後和-圖-書有一章戰後狀況,橋本以行提到他被要求到美國,以證人身份出席對「印第安納波利斯號」艦長的軍法審判的過程,文字間也包括了對美國國力強盛、人民生活豐碩的第一手觀察與感嘆,但此版裡整章都不見了,顯然在俄文版或簡體中文版中被刪除。
版本

橋本以行(一九〇九~二〇〇〇)

一路駛向珍珠港
*一九四五年(昭和二十年)十一月二十日——被任命為驅逐艦「雪風」艦長(因前往美國而未曾和_圖_書履任)。
必戰必中的水中特攻
二、原版中第五章提到「伊-25號」潛艇在西雅圖以北對兩艘在水面航行的潛艇攻擊,擊沉一艘,事後才發現是誤擊了蘇聯潛艇。這段可能是在俄文版中因政治因素被修改,稱是美國潛艇。
袖珍潛水艇(特殊潛航艇)
年譜
*二〇〇〇年(平成十二年)十月二十五日——逝世,享年九十一歲。
陶醉在戰果中的奎哲寧基地
二〇一一.八.三
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽