退出閱讀

午夜七步

作者:理察.麥特森
午夜七步 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
29

29

「了解。」莫迪點點頭。「我無意礙手礙腳。當然,我會和你保持安全距離,假裝我們是陌生人的樣子。但如果你不介意,明哲保身,不管在多遠的地方,我希望可以盯著你。我很有誠意,希望保障你的人身安全。」
車廂外酷寒稀薄的空氣,使他不禁打個寒戰,「哇塞,」他低呼。
「幫忙?」她看來一臉錯愕。
莫迪看看他的懷錶,「我們差不多已經走完一半路程了。」
他注視著這傢伙。莫迪長得不錯,他的五官稜角分明,皮膚是古銅色,很有意思。克里斯看看莫迪頭上白色的頭巾,再回頭看看他的臉,仍覺得這個印度人是一團謎。
接著他把她攬入懷中,當纜車在克里斯這輩子所見過最深沉的空谷中晃盪時,兩人不禁緊緊擁抱。他很快把臉埋在她那頭秀髮中,他想。他已經找回她了,現在其他都不重要了。
車子發出咔嗒咔嗒的聲音,一陣顛簸,他張開眼睛,詫異的發現,一群灰色的母牛,散布在開滿野花的綠色山坡上,牠們正低頭吃草。看到此情此景,他發出驚嘆聲。
他想,逐層清查旅館走廊,可能白費時間,結果果然如此,提著沉甸甸的包包,步履艱難,吃力走一大堆路,結果徒勞無功。他搭電梯,從三樓再下到一樓大廳,他應該坐著乾等嗎?他想,然後給那個約好和他碰頭的男子充分的時間去……
當男子從口袋掏出什麼東西來時,他嚇得直打哆嗦。一剎時之間,他手握一把又長又細的刀子,在陽光下閃閃發光。不,克里斯想。不可能,怎麼可能,就這樣結束?
他正準備離開欄杆時,忽然看到那具屍體。
當火車司機走進來發動引擎的時候,他全身僵硬,火車很快順利推進,開始攀登陡坡,克里斯幾乎停止呼吸。
「不客氣,」莫迪說:「走吧,去找我們的位子。」
「是啊,誰說不是呢?」克里斯跟他虛與委蛇。
答案是:記住你的數學研究成果。
當他看著他用鉛筆塗寫下來的等式和方程式時,他的大腦似乎從來沒這麼神速的運轉。他得以五秒鐘的速度,囫圇吞棗速記,眼光還得不時飄向莫迪,以確定這個印度人沒醒。在這種情況下,這傢伙怎麼可能這麼掉以輕心?他心裡很納悶。他突然想通了,本質上,這個印度人的生活形態是:必要時採取行動,中間盡量找空檔休息。這是個好辦法,但克里斯辦不到。
他敢拿出那兩頁摺疊好的紙,正眼盯著它們瞧嗎?那是否會使他措手不及?萬一船艙裡有人正伺機飛撲到他身上,他們勢必會搶走他的研究成果。
不,他煩躁的想,這總比白紙黑字要好……
是昨晚告訴他要上山的那個黑髮高個子。
他到酒吧間,往裡頭張望,再到餐廳,站在門口很長一段時間,如果有人要找他,一眼就可以看見。酒吧和餐廳都擠滿了人,但沒有人多看他一眼,也沒有人出面和他接頭。
「還很緊張嗎?」莫迪問。
他緊張的靜觀其變。
隨著火車發出噹啷聲,爬上最後一個陡坡登頂後,克里斯懷疑,〇〇七的影片是否就是在這裡攝製取景。如果是也很合適,他想。
這下該怎麼辦?他想。他應該到旅館上面每一層通道去找人嗎?那根本說不通。他們為什麼對這件事這麼不乾脆?他們到底想不想拿到那捲該死的膠卷?他已經如期赴約,趕到這裡,為什麼沒有人出面,到車站月臺迎接他?
亞麗珊卓真的在這裡嗎?
親愛的上蒼,到底有多少集團牽扯在裡頭?他實在很想知道。最令人詫異的是,他總認定自己的研究工作,充其量只能說無足輕重。
怎麼所有人全不見了?他腦中狂喊。周遭遊客如織,怎麼可能發生這種怪事?他把包包當「盾牌」橫在胸前。他很清楚,這一點都不管用。這下子我真的完了,他簡直不敢相信。但如今態勢十分明顯,而且已攤在眼前,為什麼他無法接受?
莫迪笑容可掬的說:「那你一定也懷疑,我們在倫敦巧遇,也不是巧合。」
他原本準備問莫迪,是否和亞麗珊卓搭檔,忽然改變心意。他感到茫然困惑。我應付不了這種場面,他想;這實在太錯綜複雜了。
他環視大廳,隨時準備應付來和他碰頭的人。當一名穿灰色西裝的肥胖男子猛然從椅子上站起來,大踏步朝他走過來時,他很緊張,準備丟下旅行袋,如有必要立刻燒毀膠卷。
如果這是個陷阱m.hetubook•com•com,也是個不著痕跡的陷阱。他發現,莫迪只握了一下他的手就抽回去,臉上仍堆滿笑容。印度人納悶的搖搖頭。「我簡直不敢相信,」他說:「我可能也是你那個真實賭注的一環,只是什麼地方出了差錯,實在太離譜了。」
「噢,這我不便透露,」莫迪說,但好像對自己拒絕回答感到很抱歉。「我只能向你打包票,只要在我的保護下,你絕對安全無虞。」
「我這個說法沒錯吧?」莫迪問。
克里斯頹然往後倒,靠著椅背。這個當頭,他知道,如果莫迪心生歹念,他大可動手,不費吹灰之力,就可以從他手中奪走打火機,以及他襯衫口袋裡的膠卷和夾克口袋裡摺疊好的紙。
「在這個高度,空氣冰冷稀薄,」莫迪說:「我會坐在貝勒維美景旅館前有圍欄的陽臺上,」他繼續說,刻意不看克里斯。他邁開大步走開,彷彿他們是陌生人。他一走開,克里斯頓時覺得鬆了口氣,時候到了,他想。他環顧四周。
克里斯點點頭。「謝謝。」沒必要多費唇舌,他想。保持安全距離後,他比較有機會可以完全脫身。
在纜車車站右側,他看到有個欄杆,戰戰兢兢地走過去,當他靠近欄杆時,附近不見人影。「天哪,」他低語。盧森湖的美景非筆墨所能形容,壯闊深藍的湖水沿著崎嶇的岬角延伸,船滑過湖面,駛往阿爾卑納赫施塔。他擡起頭極目遠眺,只見山頂白雪皚皚。那本旅遊指南怎麼說的?阿爾卑斯山區無與倫比的景觀。「真是壯觀,」他不禁讚美起來。
白色汽船輕輕滑過盧森湖暗藍的水面,朝阿爾卑納赫施塔德駛去。克里斯坐在下層船艙裡頭,看著窗外飛逝而過的盧森美景。距離愈拉愈遠,他已經可以看到彼拉多斯山,峰頂部分被白雪覆蓋,景色十分壯觀。但這時他滿腦子還是只牽掛著亞麗珊卓一人,擔心這次不過是白費力氣,枉走一遭。他們可以輕易對他撒謊,像他去拿膠卷時,他們就想半路攔劫。
「我無法脫身,是有人幫忙。」
「什麼亂局,莫迪先生?」克里斯壓低嗓門,緊張的逼問。
我所知有限,他想。
「噢,這很安全的,我可以向你保證,」莫迪告訴他,四下巡視一番。「我想,你會覺得這趟旅程引人入勝。」
「哈里斯?」他問:「黑髮男子?」
克里斯差點就要從口袋裡抽出膠卷,還好他克制住這股衝動。他也堆滿笑容迎接莫迪,好像很高興看到他。「我簡直不敢相信,」他說:「實在太巧了。」
但他的大腦不得不承認,對這一連串懸案,莫迪可能多少知道一些內幕。他知道克里斯到盧森後的一切遭遇及那捲膠卷嗎?盧森,見鬼,應該是自從那天下午在倫敦和莫迪分手後所經歷的一切?真實的滑落,他腦中浮現那個念頭。
「為了什麼?克里斯,」她問他。「他為什麼跟這件事有關?」
她忽然神色緊張,回頭看看後面遙遠的另一部纜車。「你已經被盯上了,」她說。
他往前張望,可以看到零零星星的幾片雪,綠坡地也變成光禿禿的裸岩。他極目遠眺,但坡度實在太陡,只能看到前面的藍天。他猛嚥口水,在角度極陡的車廂裡,他只能把背緊貼著座位。山頂上在等待他的到底是什麼?他開始胡思亂想。
即使在睡夢中,莫迪還是一副慈眉善目的樣子。
火車在山巔拉平,駛進一個三層樓圓形建築有蓋的月臺,克里斯心裡想,這就是彼拉多斯庫爾姆旅館。車子發出嘎嘎聲、一陣震動後停妥,他跟著莫迪下車。在這個印度人提議幫他提包包之前,他已經一把先抓過來。就他所知,當克里斯忙著找要和他碰頭的人之際,莫迪會遠遠監看著。他不會給莫迪任何下手的機會。
「商品?」克里斯不由自主的拉開和莫迪的距離。
當肥胖男走過他身旁,用德文不知在咒罵什麼時,克里斯雖然失望,還是鬆了口氣。
等等,他突然想到。萬一有人用鎮靜劑把他催眠了呢?他會不假思索,和盤托出嗎?他臉上帶著絕望的表情。這一切難道都白費力氣?
至少不要不戰而死,他想,不禁繃緊肌肉,去他的,絕對不能等死。他丟掉打火機,兩手緊緊抓住包包把手,當對方出手攻擊時,準備拿它來還擊。
他再次閉上眼睛,在腦中重新檢視兩頁程式,太完美了,他微微一笑。現在和圖書,看誰還能搶走他迄今的研究成果。
克里斯一語不發,開始朝那個方向狂奔,但空氣稀薄,他很快就上氣不接下氣。回頭一瞥,他看到中東人試圖站起來,莫迪再度出手,在他頸背劈一刀,他臉朝下跌到水泥地上。
莫迪看看克里斯,表情十分嚴峻。「走啊!快走!」他厲聲說,並指指纜車。「下了那個斜坡,纜車就在下面!」
他很快告訴她莫迪的事。「妳認識他嗎?」他問。
「天哪,」她恐懼的看著他。「那你是怎麼脫身的?我看到你衝進纜車站,差點追不上。」
她點點頭。「你看到他了嗎?」她問。
他幾乎喘不氣來,一轉身,不禁張大嘴巴,看著一名男子朝他逼近。
「這是順理成章的事,」莫迪回答:「你的研究工作和很多人息息相關。」
克里斯覺得自己很愚蠢,他想反駁莫迪,重新掌握優勢,但腦中一片空白,想不起來該說什麼或做些什麼。
「亞麗珊卓,」他說,聲音幾乎聽不見。
但接著,他發現,那具屍體不只躺著,還被擺平了。他覺得好像有股力量將他往前拉,他躡手躡腳靠近屍體,無力的發出驚恐的叫聲,他發現屍體周圍有一攤血。他嚇得動彈不得,瞠目結舌。
「你到底來瑞士幹嘛?」莫迪問:「前幾天,我在倫敦一個不怎麼樣的社區碰到你,現在又發現你在盧森一艘汽船上。真是不可思議。」
他啞口無言,心裡知道她是對的,不管莫迪幫誰跑腿,他們意在他的研究成果。
他瞥一眼莫迪,意外發現這個印度人竟閉上了眼睛。你就這麼放心嗎?他想。想當然耳,此時此刻,他能對莫迪來什麼陰的?用他那個小小的打火機,放火把他給燒了?還是用他那把瑞士刀上的開罐器,用力撬開他的頭蓋骨?
不到兩分鐘後,他已經背好一張紙上的內容,閉上眼,他把讀數輸入腦中的電腦,整頁紙躍然眼前。它甚至已經自動編成方程式了,他可以隨心所欲把它叫出來。
「拜我的研究工作之賜,」克里斯說。
「真是令人心曠神怡的景致,」莫迪說。
「漸漸習慣了,」克里斯回答。
但如果她人不在那裡,他又把膠卷給燒了,接下來要怎麼辦?他談判的籌碼也跟著化為灰燼。他們為什麼不乾脆做掉他算了?
「看見了。」他臉部開始扭曲起來。「他死了。」
再看看莫迪,他又閉上了眼睛。
我那奇特的困境?克里斯想。你很清楚,我為什麼到這裡來,你這狗雜碎。他微微一笑。「我還在跑路啊,」他說,口氣盡量放輕鬆。
「噢,你應該心裡有數啊,」莫迪回答時輕輕斥責他。「你是價值不斐的商品。」
天哪,他想,他又變成偏執妄想狂了。他周遭人人有嫌疑,他的世界已經被一大批陰謀分子塞爆。他左手手指輕輕叩著大腿,拿不定主意。
接著他忽然想起要問他:「你幹哪一行?」
「是啊。」克里斯遲疑半晌,然後說:「莫迪先生,我不知道你是否打算跟我一起在山上逗留,我想最好不要。如果有人跟著我,本來應該和我碰頭的人就不敢出面了。」他不知道是否真的如此,但聽起來很合乎邏輯。
當莫迪帶著莫測高深的微笑默默注視著他時,他覺得自己全身緊繃。最後,莫迪開口了。「套句貴國通俗的說法,看得出來,對這次相遇只是巧合,你不『買帳』。」
當莫迪走過去買票時,他像父母親看著孩子般監視他的一舉一動。不知怎地,他總覺得讓那個印度人幫他買票似乎順理成章,但有點瞎。當莫迪手上拿著兩張票回來時,他只低聲道了聲謝。
「謝天謝地,你平安無事,」她說。
他再瞥一眼莫迪。他是真睡還是假寐?等了幾分鐘,他慢慢伸手下探,解開夾克口袋扣子。兩眼緊盯著莫迪,再從口袋裡取出兩張摺疊好的紙,用一隻手打開,免得驚動莫迪。
此時此刻,他覺得很無助。
噢,你他媽的閉嘴,他的大腦喝令。
他一步步往後退,手指痙攣,膠卷竟掉到地上。男子看都不看一眼,他不是衝著膠卷來的,克里斯不敢相信,恐懼的想著。他是來幹掉我的。
突然有人繞過圓形建築,朝中東男子跑過來。克里斯斜眼一看,是莫迪。實在令人難以置信,但他看來並沒有帶任何凶器。
他神經繃緊,莫迪如果膽敢動他一根汗毛,他隨時準備推開這個印度人,右手手指緊緊握住打火機。
和-圖-書莫迪咯咯笑出聲來,更令人不解的是笑容充滿善意。「搭船到阿爾卑納赫施塔德,彼拉多斯山是你唯一能去的景點。」
我怎麼信得過你?克里斯憤怒的想。莫迪只不過是另一名特務,雖然比起其他跟他交手過的人,他算是比較溫和的。當然除了亞麗珊卓之外,這還得先假定她是位間諜,而不是他憑空想像的人物。
「噢,當然不是,」莫迪看來好像真的很沮喪。「這些事在我們家鄉是不可或缺的重要元素。我無意叫你把它跟其他事件,套句你們的話說『混為一談』,真實世界不斷變動,這種現象令人不知所措。如果你不承認那點,你的生命會更悲慘。」
他更用力抱緊她,沉醉在她頭髮散發的香氣中。「我還以為他們騙我。」
「就算這樣好了,下一步呢?」他問。
「你看起來很苦惱,」莫迪說。當這個印度人拍拍他大腿時,克里斯直打哆嗦。「拜託不要這樣,你跟我在一起,安啦。事實上,是有人請我務必保證你不會受到任何傷害。」
莫迪一副輕輕帶過的態度,反而使克里斯感到緊張和困惑。他顫抖的深深吸一口氣。拼圖又缺一塊。這個拼圖遊戲再度令人惴惴不安。
「你所提的那些……關於印度的神祕事件,」克里斯怨恨的說:「全是鬼扯爛蛋,對吧?」
他驀然沉下臉,好像剛剛想起什麼正經八百的事。「噢,」他說:「該不會是你那奇特的困境又節外生枝吧?」
克里斯嚇得魂不附體,不知自己怎麼跑下山坡,或衝到纜車站。他氣喘如牛狂奔到票亭,很快買一張纜車票,連零錢也不要了。一部纜車正要開動,他衝過月臺,一手抓著旅行袋,一頭栽入纜車裡,呼哧呼哧喘個不停。
他決定先到彼拉多斯庫爾姆旅館。走到旅館穿過大廳,他問櫃檯有沒有留言。沒有。他深深嘆口氣。有什麼事是容易一點的嗎?他想。現在該怎麼辦?當他站在那裡時,有人正在監視他嗎?
「噢,拜託相信我,」莫迪說:「我只希望,你可以毫髮無傷的度過這場亂局。」
他先停下腳步,拿出膠卷,左手緊緊握住,再提著旅行袋,右手拿著打火機。現在他得提高警覺,片刻都不能疏忽。如果他們真的沒有帶亞麗珊卓過來,他發誓膠卷絕不會落入他們手中。他們可能因此做了他,反正他們早就想幹掉他了。
「倒楣,」他嘀咕一句。
「這真的很安全,」莫迪向他再三保證。
克里斯認出,他就是那個在蒙馬特狂奔追逐他的中東人。
克里斯極其錯愕,他已經準備採取行動,推開印度人,拿出膠卷點火燒了,或者一個箭步衝到船艙口,把膠卷和紙統統丟到湖裡。他腦中浮現令人膽戰心驚的各種可能性:莫迪不知怎麼的,竟和卡爾和那個高個子搭上,成為同路人;他屬於在蒙馬特追殺他的那個集團。他似乎極不可能瞞天過海,和亞麗珊卓掛鉤。
「這是世界上最陡峭的登山鐵道,」莫迪像個嚮導,熱誠的向他介紹。「每隔兩呎就出現一呎的坡度,是很平常的事。大概半小時後就可以到達山頂。」
這時,他再轉眼看看莫迪,如果這個印度人只是在裝睡,那也實在裝的太像了。
大功告成,他想。他再閉上眼睛,然後拿起那張紙瀏覽一遍。太好了。他再翻到第一頁,點點頭。八九不離十了,當然還不夠完備,他得再加把勁。但像個老手上新路,他現在已經很清楚要往哪兒去,而距他抵達目的地只差幾步路了。午夜七步?他腦中不斷自問。憤怒的甩開這個問題。
他們往停在斜坡軌道上的紅色車廂走去,大小和一部小電車差不多,克里斯想。
「我很想相信你,」他說。
根本在打太極拳,有回答好像沒回答,克里斯想。他默默看著印度人。莫迪看來好像關心的要命,這使他既安慰又憤怒。
「不,」她說,他好像也快窒息了。「我們正準備跟你碰頭時,一個中東人拿槍從背後頂著我們,叫我們到旅館另一頭。哈里斯一下飛撲到他身上,叫我跟你走。」
「你怎麼知道我要上山?」克里斯咄咄逼人的問。
他看看莫迪正在到處走動的旅館,那是一棟格局傳統、三層樓高的長方形建築。他應該到那裡去和原本要和他碰頭的人見面嗎?
起初,他以為有人在那邊休息,還會是什麼情況呢?
他口乾舌燥,嚇得臉都綠了。
「如果我幫得上忙,」莫迪說https://www.hetubook•com.com。他的聲音顯得極有誠意,有好一陣子,克里斯覺得實在不應該懷疑他。
當然啦,克里斯心想,直到登山火車鎖鏈鬆脫,紅色小車廂撐不住,一個倒栽蔥,以兩百哩的時速筆直墜落山谷為止。
「不用,那是……」克里斯沒再往下說,因為這個印度人已經一把搶走他的旅行袋。千萬別讓他得逞!腦中有個聲音狂吼。但他也無能為力。莫迪似乎掌控了全局。想跟他扭打,似乎太不自量力。他已經被這個印度人催眠了嗎?克里斯懷疑。
他回頭一望,發現登山火車已經爬很高了,不禁愁眉苦臉。他可以眺望數哩外的鄉村美景,遠遠還可以看到碼頭和更下面的汽船。再轉回頭,他盡可能模糊自己的視線,眼不見為淨。
「不,我完全不清楚,」莫迪回答。他的語氣聽起來誠懇透頂,克里斯想,簡直快抓狂了。「我不知道你為什麼上山,你也許可以說,我只是個『小跟班』,奉命確保你的性命安全。」
但他還是得旁敲側擊。「為什麼每個人都這麼擡舉我?」
他簡直不敢相信他的耳朵。「妳說哪裡?」
他走出旅館,往左繞一圈,這時,他看到眼前出現一部紅色纜車,他大驚失色。打死也不要搭那玩意兒,他告誡自己。
「亞麗珊卓,」他抗議的說。
「你想,在他幫了你這麼大忙之後,會輕易放過你嗎?」她說。回過頭來看著他。「他從倫敦一路跟蹤你到這裡,怎麼辦到的,我不知道,你想他會不求回報嗎?」
他看看莫迪。這個印度人又張開眼睛,對著克里斯笑笑。「你看,不是很簡單嗎?」他說。
他再摺好紙,開始對半撕,再把半張紙對半撕,再把四分之一張紙對半撕,他撕了又撕,直到他得先把紙屑分開,以免太厚了撕不動。
克里斯懷疑的打量他,但莫迪只是笑笑。「我只是認為,在目前這種處境下,你不可能登上七千呎高的山頂,只為了欣賞美景。」
「但他救了我一命。」克里斯不敢相信的看著她。
他一吋吋慢慢轉身,直到半背對著莫迪。
以同樣的手法,五秒鐘看紙,一秒鐘瞥一眼莫迪,他把第二張紙也背下來。這回雖然緊迫逼人,他難掩得色,上一頁自然而然導向下一頁,兩個概念結合,第一個方程式有如後面這個程式的父母。
「拜託,讓我幫你提行李,」莫迪突然說,使他大吃一驚。「看起來很重。」
巧個屁啦,他想。
我到底牽扯到什麼裡頭?克里斯想。他再度對自己口袋裡那摺疊好的紙高度敏感起來。如果他能抽空把紙上的塗鴉記在腦子裡,就可以點火毀屍滅跡。但狗急跳牆,被逼急了,即使沒時間記下重點,他也只好點火燒毀。與其落入敵人手中,不如坐視他的心血付諸流水。
當船泊靠阿爾卑納赫施塔碼頭時,克里斯走在莫迪身旁,他們並肩走過步橋,再穿越馬路,到登山鐵道車站。
「不,不認識,」她靜靜說:「我覺得事有蹊蹺。」
「你們那夥人在彼拉多斯山等你?」莫迪問。
「不就是你所遭遇的連場噩夢?」莫迪回答。
下定決心,他放下心中大石,危危顫顫吐出憋在心中那口氣。好吧,照章行事,他告訴自己,盡量不去面對他其實根本沒有任何計畫、即使有,八字根本還沒一撇的事實。
「我們得盡快送你離開盧森,」她說。
莫迪漫不經心的比個手勢。「我想,你還是照原訂計畫到彼拉多斯山赴約,處理手邊的事,而我……」
「死了。」她震驚的看著他。
克里斯點點頭。再度覺得鬆了口氣,幸好在莫迪不知情的情況下丟掉了兩頁紙。
幸好沒有成功。接下來他們又會使出什麼奧步?在彼拉多斯山上,除了卡爾,還會有些什麼人在那邊等他?試圖第二次從他手中奪回膠卷?天哪,如果他們膽敢對他撒謊,亞麗珊卓人並不在那裡,他真的會點火燒了這捲該死的膠卷,他愈想愈覺得可能。
「一定是被那個中東人刺死,他也拿刀想殺我,在巴黎蒙馬特追殺我的就是他。」
「你還好嗎?」莫迪問,伸出右手。
他差點就要信以為真。
克里斯猛嚥口水。「說不定。」
克里斯很想相信他,他很想相信人。但莫迪不只在倫敦見義勇為,救他脫困,還神不知鬼不覺無端捲入克里斯的際遇中。此時此刻,他怎麼可能信得過他?
「用字不當,」印度人道歉說:「應該修正為非常珍貴m.hetubook.com.com的人才。」
當這兩張紙變成一堆碎紙,他開始往車窗外灑紙屑。如果莫迪選擇坐在走道的位子是怕克里斯落跑,他現在往窗外灑紙屑時卻占盡優勢。當愈來愈多碎紙隨風飄散時,他覺得背後升起一股無形的力量。他知道坐在他們後面那排的那對夫婦一直冷眼瞪著他,可能是在指責他。但他不在乎。幾分鐘後,所有碎紙都消失了,他已經除掉一個製造緊張的心頭大患。
但理性思考立刻擡頭。莫迪此時此刻搭這艘船,純屬巧合?不可能。拜託,他可是數學家,這次相遇非巧合的機率,可是天文數字,根本說不通。在這個如走迷宮般曲折離奇的圖像中,莫迪到底是哪一塊?他毫無概念。但他顯然是其中一角。
「是喔,」克里斯悶悶不樂的回答,這下他自覺已經淪為莫迪手中的籌碼或人質。但他仍得硬著頭皮幹。如果亞麗珊卓人在山上,不入虎穴,焉得虎子。
他嘆口氣,回頭看看外面。他現在可以做些什麼來幫忙脫困?
「今天山頂顯然能見度不錯,」莫迪若無其事的說:「據說,如果看不見彼拉多斯山頂峰,山下就會陽光普照;相反的,如果彼拉多斯山頂露出臉來,就像今天早晨,小心可能下雨。」他發出愉悅的聲音。「反正有此一說,」他繼續說:「當然,這座山是為了紀念彼拉多而命名。據說,他的魂魄至今還在山上遊蕩。果真如此,恐怕是因為罪惡感作祟,你說呢?」
他困惑的注視著她。「他叫我趕快走,離開那是非之地,還告訴我纜車在哪裡。」
兩人開始在他面前打起來,中東人急轉身,面對莫迪揮舞刀子猛刺,莫迪身手靈活的閃避,接著以迅雷不及掩耳的速度出手,連克里斯都看不清楚,他伸出右手手刀對準中東人猛劈,原本要攻擊克里斯的男子發出哀號聲,往前踉蹌幾步,倒在平臺上。
他掃視船艙,不寒而慄,好像會發生什麼事故。船上遊客寥寥無幾,大半在上層船艙外面。克里斯口乾舌燥。附近任何一個人都可能撲向他,在他點火前,一把搶走膠卷。他右手還緊緊扣住打火機,但他不可能全程捏著膠卷,隨時準備點火,膠卷目前藏在他襯衫口袋裡。他希望一旦有必要,可以很快拿出來。
他打消這個念頭。如果有人在找他,應該早就發現他了。
兩人在車裡就坐後,克里斯往前看,老天爺,他想。他有懼高症,而前面往上攀登的登山鐵道坡度至少有四十五度。顯然,他不只要擔心莫迪可能採取什麼行動,當他到達山頂時,還得擔心會發生什麼事。除此之外,他還得忍受這趟到彼拉多斯山巔的噩夢之旅。
他輕輕嘆息。「到哪兒去?」他問。
克里斯根本沒聽見他在嘀嘀咕咕些什麼。他得全神貫注,他正絞盡腦汁。當他們到達山頂時,他得想個妙計,甩掉莫迪。不管友不友善,這個印度人顯然代表一個和亞麗珊卓沒有任何關係的集團,不知道為什麼,對這點,他很有把握。但他也不可能代表中東集團,他們會馬上對他露出凶狠的嘴臉。他好像也不是和卡爾跟另外那個傢伙一夥的,否則他有很多機會可以下手,拿走膠卷。
「威尼斯,」她再說一遍。
「噢,天哪,」他聽到一名男子說。一聽到這抑揚頓挫活潑悅耳的聲音,轉頭前,克里斯已經認出是莫迪。他開始朝他走過來,坐在他身旁,愉快的微笑著。「真巧啊!」這個印度人說。
當有人跟他一起俯衝到纜車裡時,他不禁大叫一聲,縮起身子,跌坐在一個位子上,他倒抽一口氣,看著她。
但他舉棋不定,顯然是多餘的。
克里斯很快轉過頭看看他。難道這個印度人一直在裝睡?但這麼做又有什麼用意,這不是反而讓克里斯得以把那兩張紙毀屍滅跡嗎?他得假設莫迪真的在假寐。「是啊,」他回答。
克里斯疲累的吐口氣。「我不知道是否有任何人會在那裡,」他承認。何苦騙這個人呢?他想。就他所知,莫迪應該早已知道,他為什麼要上彼拉多斯山。「你知道嗎?」他問。
明知這可能犯了兵家大忌,克里斯仍不由自主把打火機改放到左手,伸出右手握住莫迪的右手。「很好,」他回答。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽