退出閱讀

非理性時代3:渾沌帝國

作者:葛雷克.凱斯
非理性時代3:渾沌帝國 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第三部 黑暗引擎 第二十七章 柯威塔

第三部 黑暗引擎

第二十七章 柯威塔

「白癡!」富蘭克林低罵了一句,不過他罵的倒不是施緹,而是他自己。接著他揚起聲音,對那披著羽毛斗篷的老先生開口:「伽奇里大齒長,敝人班傑明.富蘭克林,由南卡羅萊納正統政府任命為大使,前來與您會晤。敝人代表者包括切羅基族、阿巴拉契王國、阿吉利亞侯國,以及所有英國殖民地正統政府,在此敦請您正視在下率領之使節團,不要聽信我們敵人的恫嚇之詞。」麥佛森替他翻譯成印第安語言,施緹在一旁聽見淡淡冷笑。
大圓屋中走出一群人,怎麼看都不是印第安同胞,他們穿著紅衫、黑色船形帽繡有白玫瑰勳章,還帶了四台塔羅斯。大太陽照在機器人身上,反射出藍灰色光芒,看來像是幾隻黯淡的甲蟲。
「他叫做費斯科,身分是歐康尼人的部隊長,跟我猜的一樣。他說他願意帶我們進柯威塔。」
「他們知道我名字?」
「該來的都來了。」
「常見的舊城鎮。」麥佛森問了一下嚮導,結果嚮導回答了一大串。「費斯科說那是柯威塔和卡希塔人從西方來到這裡之後,一開始居住的地方。那兒很古老了,現在也沒有人住。」
「好,大夥兒,」麥佛森往前一揮手:「走吧,表情振作點!」
「那只好祈禱我能找到甜頭給他們了。這些歐康尼人是來迎接我們嗎?」
過了一會兒,情勢看來證明麥佛森判斷正確。淺灘彼端聚集了一群印第安人,他們不閃不避,應當是等著他們上去,而且也沒有人再鳴槍了。
「說不定只是槍法太爛。」勞勃說完,不大情願地將手槍放回馬鞍。
「為什麼不住了?」
費斯科又說了幾句話,接著緊張地笑了笑,還策馬加快速度。
「這些是柯威塔人?」富蘭克林壓低聲音問。
將各自吃草的馬匹趕在一塊兒,花費的時間屢屢較他預期為多。夜裡放牠們出去覓食前,雙腳間繫上繩子、頸上掛著鈴鐺,為的便是翌日方便找回來,但即便如此馬兒還是常常可以跑得頗遠。
於是富蘭克林也趕快找了機會退到勞勃身邊,麥佛森則是與其他巡警正在談天。
還好安全渡過河,狐狸臉那人胯|下那匹矮種馬與主人相比實在沒大多少,他抬頭嘰哩呱啦說了一堆他們自己的語言。
「我覺得狀況不太妙,搞不清楚到底怎麼一回事。」富蘭克林偷偷對勞勃說。
歸隊途中大多數,原本應該有五、六人的歐康尼戰士忽然消失在樹林間,富蘭克林對此也習以為常,巡警也是這麼辦事,先分散行動,各自進行打獵採集等任務,通常都是紮營才會集合。
「伽奇里,就是披著羽毛斗篷那一個。他旁邊的多半就是卡希塔的頭子,但我也不認識。其餘的應該是各族族長、小部落如歐康尼的酋長之類吧。」
渡過歐康尼河後往西走,土地看起來更加豐饒,富蘭克林計算著這片廣闊土地若能全數善加利用,生產力不知有多巨大?風景雖然美,肥沃的黑土上卻沒有種植太多食用作物,這一點總令他覺得可惜,北方不少殖民區還不知道有多少人挨餓。卡羅萊納雖然不缺糧食,但富蘭克林和-圖-書吃稻米真的已經吃膩了,已令他感覺世界上只有這東西可吃似的。他看到這兒的土地,心想不知道能種出幾噸的小麥,更不用說他已經見證到此地牧草培養出怎樣肥壯的牛馬了。
「希望不會死不瞑目就好。」
「是,但我大伯也信得過我,不覺得他可真是個呆瓜?」
「是另一個部落,很久以前就與柯威塔聯手了。柯威塔扮『紅臉』、卡希塔扮『白臉』,這意思是說柯威塔專門打仗,而卡希塔就專門跟別人談和。所以他們也有兩個大頭目,一個負責打仗、一個負責不打仗的場面。」
「之前的協議呢?」富蘭克林追問:「與布林姆皇帝締結的條約?」
後來他就一直想像著不虞匱乏的大同世界,也動著腦筋思索怎樣的發明能夠達成這境界。旅途中他已經習慣馬背搖晃,甚至可以一邊騎乘一邊留下筆記。
富蘭克林也盤算著,倘若真能與柯威塔結為聯盟,也許可以請他們飼養更多牲畜,順著原路就可以運回查理鎮高價賣出,這麼一來雙方都受益。麥佛森之前說柯威塔人相當精明、很懂得做生意,那他們何樂而不為?
「我覺得是歐康尼人。」麥佛森回答。
一會兒又看見棟屋子,嚴格來說只是四面籬笆牆組成的方塊,只是施工精細,乍看也神似西班牙人的泥磚屋。屋簷以柏樹皮層層重疊,做得頗陡峭,可以阻絕南方常見的暴風雨。隔壁另有一間夏季避暑屋,除了屋頂跟兩面牆就沒什麼了,屋簷下坐了位老嫗以及幾個孩童,一起剝著玉米殼。有個歐康尼戰士對那老婦人叫了一聲,老婦人笑了起來。
「小勃,冷靜。」麥佛森說:「他們只是對空鳴槍,沒朝我們打哪。」
「可以這樣說。」
其實在他認出謀位者手下之前,巡警也迅雷不及掩耳地有所行動,卡賓槍從肩頭上了手,麥佛森一瞬間拔出兩把手槍。一轉眼四十個柯威塔戰士也從周圍的屋子衝出,手裡毛瑟槍上了膛對準他們。
以麥佛森、富蘭克林為首的兩路縱隊踏進溪水中。富蘭克林抹抹額頭,覺得有股鹹味,一整天氣溫都很高,這時間點更像是蒸汽浴。他那匹馬的頸子冒出許多膿泡以及斗大血珠,這兒有相當巨大凶猛的蚊蟲,連他自己裸|露在外的皮膚也都無法倖免。
麥佛森聳聳肩,看來不很介意。
「那我們走吧,這些人總沒理由要殺死我們或者囚禁我們吧。」
麥佛森回頭問了這問題,費斯科回答時,富蘭克林也真覺得——或說猜測——對方說出他名字,但聽起來像是「法藍康」之類。
「那我們為什麼去柯威塔?」
「那是什麼?」他問麥佛森。
「這幾年他們可是一直都在打仗喔。」
「由他說法判斷,大概四十英里,要在中間過夜。另外,他說已經有風聲出來說要注意你了。」
「施緹那邊已經宣誓要跟我們討血債,」麥佛森說:「等於柯威塔也與我們宣戰了。」
廣場中心有根柱子,看來高約三十英尺,幾個男孩子拿個奇形怪狀的棍棒將球對著柱子打,那棒子形似網球拍,但頭卻又很小。每個男孩都和_圖_書握了兩枝棒子,左右各一,富蘭克林對於他們在半空截球那矯健身手大感詫異,且又看見他們將球打向柱頂上可能是熊顱的骨頭,反彈回來之後繼續。
「才沒這麼簡單,雖說你講的觀念他們都知道,柯威塔人可都跩得很。三十年來跟柯威塔作對的勢力都垮了,他們可還屹立不搖。再加上英國、法國殖民地全都對他們畢恭畢敬,用盡心機拉攏他們,所以千萬別給他們唬到啦,這些傢伙精明得很,沒等到最好的條件絕對不會點頭。」
他仔細地打量這群人,跟以往見過的印第安人一樣,古銅色肌膚帶著光澤,大半都只圍了腰布,沒有其他衣服。這個部族的人身上有各式刺青,波浪、太陽、動物、怪物等等,臉形大都方正,但帶頭那人卻使人想到狐狸。
富蘭克林發現隨行的巡警隊員似乎不以為意,但他自己則與勞勃一樣很難如此無所謂。
毛瑟槍朝天散出彈雨,富蘭克林慌得眉頭一緊,小溪另一端鐵灰色煙霧彌漫,空氣熾熱而靜滯,樹林中傳出震耳欲聾的戰嚎。
太陽快下山時他們紮營,隔天富蘭克林很早起床幫忙備馬,他迫不及待想要看看柯威塔這大城的模樣。
「所以不是?」
富蘭克林實在不想盯著女人看,只是有一些算是相當漂亮。過了一會兒,他忽然明白就算看也不會被當成登徒子,她們原本就不|穿上衣的。
「我言盡於此,議會也已經聽過你們的意見,若有必要,議員會重新考慮你們的說詞。」
「我說過啦,柯威塔人姿態很高。」
「那是巧克陶語,不是穆斯科基語。」麥佛森低聲解釋了一下:「我照意思翻譯過去吧。」
「你說那位領袖的名字是?」
「一點也沒錯,很歡樂的風俗是吧?」
會談又一陣沉默,富蘭克林開始體認到這根本只是個假裝有互動的手段,其實伽奇里早有定見。大酋長回答的內容,聽來也印證了這項猜測。
富蘭克林一眼就認出了帶頭那人。「施緹!」
經過更多類似的古代建築,有一些體積相當巨大,以富蘭克林目前對印第安人所知來說,還真難相信這是他們建造的東西,而他也從未聽說過印第安人花時間蓋這樣的玩意兒。
「他們酋長,酋長則是從柯威塔得到的消息。」
但話又說回來,如果要將富蘭克林對於印第安人「不懂」的事情寫下來,也會寫出好幾本鉅著。據說墨西哥一帶的印第安人有些相當驚人的建造物,搞不好他們又開始築起這類東西——有消息說西班牙奴隸主人遭到推翻,印第安奴隸、農奴都自由了。對於殖民地白人而言,不啻又是一項警訊,黑人加上印第安人,對上白人可是十比一的懸殊數量。白色統治的時代已經結束,這點富蘭克林深信不疑。英國殖民地的人民不願意接受這個現實的話,只剩死路一條。
路上一片玉米田是印第安人的種植手法,查理鎮附近也有,富蘭克林覺得他們相當實際。田地中大約每一碼會堆起一個土丘,中央栽種兩三株玉蜀黍,外圈又有豆苗提供支撐,餘下的區塊則散亂地植有向日葵、https://m.hetubook.com.com甜瓜、不同品種的南瓜等等。這樣的田當然顯得亂七八糟、雜草叢生,但印第安人大概覺得有東西吃就夠了,沒必要把田種得美輪美奐。
富蘭克林道:「那我們這一路上可得睜大眼睛了。」
「沒跟他們接觸過的人,才會以為柯威塔真的是個帝國。」
「什麼?我們又沒跟他們動過手?」
「那桿子上是人頭皮?」富蘭克林想確認這點。
「還有多遠?」勞勃問。
伽奇里看似沉思了一會兒,開口回答時也由麥佛森一段一段翻譯為英語。
「怎麼了?」
「這我可不懂了,」勞勃思索一陣道:「感覺很怪,不願意透過抄寫機回信,卻派了一支隊伍過來。」
與切羅基人相仿,他們也有奇特髮型,將大部分頭髮拔掉,卻又在一些怪位置蓄了長辮子。有些人戴了耳環或頸環,材料是貝殼或純銀,而大半人身上傷疤清楚可見。這群印第安人在河岸動來動去,要他們靜下來好像會是件苦差事。
「『你』的話確實是沒有,但這不重要了,反正柯威塔人老早看卡羅萊納人不順眼,殺哪一個都沒差。」
「是誰告訴他的?」
「這個人他說謊,他真正代表的勢力是——」富蘭克林努力回想紅鞋說過的那個詞,「是『哈塔克.歐克魄胡悉』,也就是惡靈。」
富蘭克林皺起眉頭:「我的確透過以太抄寫機送過訊息表示自己會過來,但是他們根本沒回信,原本還以為他們的抄寫機壞了,看來我多慮了。」
怪就怪在現在巡警倒是聚在一塊兒,而且隊形整齊,富蘭克林見狀不禁擔心。麥佛森口裡說的是一切無恙,但種種舉措卻顯示危機四伏。
富蘭克林抿著嘴,看看四周情勢。使節團遭到五十枝槍包圍,這還沒將塔羅斯算進去。「留得青山在,不怕沒柴燒。」他最後嘆道:「死了就一了百了,大夥兒先放下武器吧。」
「我猜想他是不要我們多慮。」
「可以讓人停下腳步先三思一下。」他酸溜溜地回答。
「你大伯信得過他。」
「歐康尼人算是柯威塔帝國的一部分?」
「看樣子咱倆果然是哥兒們。你覺得麥佛森有沒有隱瞞什麼?」
「你剛剛提到『卡希塔』是?」
而麥佛森轉述答案,證實他的懷疑。
「我有考慮到這點,但我認為沒問題,何況都來了,不冒險過去也不行。」
接下來這天的路途與前一天差異不大,透過樹梢看見的天空還是藍得濃烈,行經這兒常見的大草原時,這片藍天如同一片熨過的亞麻布從頭頂罩下。
「那好,至少他們也有不同地區聯合互助的概念,我們的訴求不過如此而已。」
以城鎮而言,這裡有相當地利,許多橡樹、榆樹、胡桃木掩住酷熱太陽,房舍間那片黑土給隨意遊蕩的人狗雞豬牛踏得平順光滑,要開舞會也不成問題。但富蘭克林不大明白,豬跟牛怎麼不會闖進田裡頭呢?
「富蘭克林先生!」施緹回叫道:「能在這兒重逢真是令人高興,希望您有好好考慮過我的提案。」
接近黃昏時又穿過和*圖*書一片草原,有個物體引起富蘭克林的注意。外型像是大山丘,但形狀卻非,頂端是平的、有明顯的四個邊,端詳一陣子以後富蘭克林聯想到書上的巴別塔或者埃及金字塔。
「最好先下馬。」麥佛森見狀說:「在圓屋子前面那群人,就是我們要找的對象。希望你不會把煙草給用光,這些人談判的時候都愛抽煙,我們也要準備送禮。」
費斯科下馬,跟某棟屋子前面一位老人說了些話。富蘭克林心想那老人難道是個酋長?但看不出他身上有什麼代表地位的裝飾,除非渾身上下的墨青色刺青便是權力象徵。
景色稍微宜人了些。離開摩爾碉堡之後,這支使節團穿越高聳岩山,谷地間則是水流湍急、難以橫渡。這一帶地勢平緩,有些丘陵、粗樹幹的林子,也有一整片草原,還有廣闊的蔗林。地勢低窪的地方壞處就是蟲子多加上溫度高,富蘭克林只能安慰自己世上少有兩全其美這回事。
「記得別從廣場中間切過去,要順著日落方向繞過去,這是他們的迷信。」麥佛森說。
富蘭克林盡力保持氣勢:「我們懷著好意前來,殺死我們違背了基本的道義。」
伽奇里一聳肩,沒有多說什麼。
鎮上一隅有排木頭柵攔,沒有大門,但有夾出一條窄路。一行人從中穿過,到了個長方形廣場,周邊有大概二十棟房子。沿著那排門廊走過去,路尾有間較大的圓屋,外牆是白灰泥,上頭有許多象形動物符號。其中一些尚可辨認,例如豹、熊之類的,但有一些則是東拼西湊,如蛇、鳥、貓、人組合在一塊兒,說不定還有其他一時看不出的生物。動物圖形以外,還有純粹的幾何圖案,圓圈、鋸齒等形狀,富蘭克林這才驚覺原來之前就看過了,跟戰士身上的刺青一樣,不知道會不會是比較原始的紋章?
這城鎮也有一樣的圓屋子,而且是非常之大,簡直像是個劇場,應當容辦得下兩百人。圓屋前面聚了大概二十個印第安人,年紀從二十五、六到一位可能是百歲人瑞都有。
「例如我們涉水的時候?」富蘭克林緊張起來,距離已經近得可以看見對方五官,他只覺得對方確實是面帶睥睨且目露凶光。
「他說,他並沒有請你過來,還說他與英國國王達成協議。英國政府願意提供大量的槍枝武器,英國殖民地做不到。他說他不想接待你,或是任何代表,因為殖民地已經侵犯他們的領土,他尤其對於已經跟阿巴拉契、西班牙人結盟的勢力不感興趣,阿巴拉契人跟西班牙人已經殺死太多柯威塔人了。」
印第安人看著他們靠近,這段路程中富蘭克林一直覺得自己是個活靶,彷彿胸前畫了個大紅圈給人瞄準心臟。他還覺得太陽穴那兒噗通噗通地鼓動,口乾舌又燥。
麥佛森又翻譯說:「放下武器,否則就死在這兒。」他轉頭跟富蘭克林討論,「我想不管怎樣,他們都想大開殺戒。」
另一條路就是任默勒庫為所欲為,這麼一來也許不管什麼人都會死。但他提醒自己——先一步一步來吧。
「他歸他、我歸我,他已經去了鬼域,所以不必再提。柯威塔人有和-圖-書共識,英國國王可以協助我們對抗敵人,但你們小氣吝嗇,說不定其實是怕了我們。原因已經不重要,反正結果已定。」
靜靜交談一會兒以後,費斯科回到馬背上,一行人繼續前進。
鎮定下來之後,富蘭克林回想奈恩提督教過的印第安式行禮如何發音,不過走到那群大小酋長前頭時,雖然心中期望很高,那聲招呼卻哽在喉嚨裡。
麥佛森冷笑起來:「我看上去倒覺得他們想打一架,但從剛剛的表態來說,應該願意與我們談談。真要打起來,他們應該會一直埋伏,等到我們進入射程才偷襲。」
麥佛森聽了咯咯笑起來。
「也許癥結在這兒。但也許——」勞勃音量越壓越低:「也許他終究是個蘇格蘭人,而蘇格蘭人終究心向著詹姆斯。」
行進中,四周有許多孩子拿著玩具武器——他希望真是武器——口中喊著戰嚎之類聲音跑來跑去,但他們的隊列剛靠近,大人便出面要他們先靜一靜。這些印第安人身上穿的東西只比出生時多一些,尤其女性居然也沒上衣,反倒極少數男性穿了以威尼斯、卡羅萊納所產布料製成的寬鬆無袖衣服。
「他說住在那兒,人會著魔,跟那些……嗯,我猜你會說是巫師、惡魔之類的東西混在一起。他還說現在那兒晚上一樣會傳出怪聲,不知誰在打鼓、跳舞什麼的。」
柯威塔是富蘭克林見過最大的印第安城鎮,好幾英里範圍內都是住家、田野,還以粗木樁架起圍牆,保護了上百棟房屋。這裡也有廣場,自然比之前歐康尼鎮上那一座來得大,廣場上那根桿子由頂至底都給包住了。富蘭克林原本以為包覆桿子的是馬尾,後來定睛一看,赫然醒悟,心頭一震,竟是上百張的人頭皮。
麥佛森用同樣語言回應,但語氣顯得有些躊躇。接著兩人交談,或者說是吵架了一會兒以後,麥佛森又招手對部下示意,部下從鞍囊中取出一把手槍,以及一個新月形狀的銀質頸環,經由麥佛森送給對方時又對富蘭克林指指點點。富蘭克林又是眨眼又是微笑,希望製造自己身分崇高的印象,又一陣子後,巡警隊長終於回來。
「真有個柯威塔帝國的話,我也真不知道皇帝是誰。我們要去見的那人叫伽奇里,他是個敏柯,有些人認為這就算是所謂的國王吧。但說穿了他也不是王,只能說是個大長老,他可以叫大家做事,但是別人理不理他就看心情了。」麥佛森順手用力朝一隻馬蠅拍過去,「至於這些類似行政區的部落,包括現在碰上的歐康尼族,他們都有自己的酋長、自己的制度,只是朝柯威塔靠攏、時常意見一致,原因出在柯威塔畢竟是個強勢部落,印第安人又一天到晚在打仗。到處都有人打家劫舍,小部落想靠自己撐下去實在不容易。」
「換句話說比較接近某種聯盟,歐康尼族是其中一員?」富蘭克林分析道。
「他不想在這附近過夜,」麥佛森代為解釋:「所以想走快點。」
抵達柯威塔的時候,天色已經暗了。
房屋與農田越來越密集,之後來到城鎮,依靠在一道大河灣邊。離開碉堡以後,這是他們見過最大的河流。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽