退出閱讀

平安日本

作者:茂呂美耶
平安日本 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
政事.人物 小野小町

政事.人物

小野小町

わが身世にふるながめせしまに
後佛還未至,
(宮廷仍如往昔,一成不變,妳不懷念曾經供職的九重玉簾內嗎?)
啊呀思念情人!啊呀思念情人!
啊呀思念情人!啊呀思念情人!
大納言請小町和吟一首返歌,小町卻說:「我的返歌只有一個字,ぞ。」
那麼吾將化身為煩惱惡犬,
見し玉だれの內やゆかしき
卒塔婆代表佛陀,僧侶立即告誡老婦,老婦卻充耳不聞,甚至以精奧佛法回敬僧侶的告誡,還吟了一首即興和歌,說:「在極樂世界內的人,的確不能對佛陀無禮,但在極樂世界外的人,坐在卒塔婆上也無妨。」
這樣盡心盡力,不知踏破多少牛車凳。
僧侶請老婦人賜教和歌秘訣,老婦人回答:「和歌只是風雅之心。」僧侶看這位老婦人日子過得雖淒涼,卻舉止高雅,再聽她說了很多和歌軼事,想起往昔曾盛名一時的小野小町,遂問她是否即本人。老婦人點頭承認,說道:「浮生誠然無常啊。」
從深草少將宅邸遺址(https://m.hetubook.com.com京都伏見區墨染的欣淨寺)至小野小町住處(京都山科區小町御靈町的隨心院),距離約五、六公里,徒步時間約一小時半或兩小時。以男人體力來說,通勤「百夜」,應該不是難事。不過,千年後的現代,還有這種男人嗎?我很懷疑。

〈卒塔婆小町〉

有位高野山僧侶,上京途中,在鳥羽附近休息。接著,來了一位拄著拐杖、腳步蹣跚的老婦乞丐,坐在腐朽倒塌的卒塔婆(為了供奉死者而立在墳前的塔型細長木板,上寫梵文或經文。)上休息。
浮萍不來,
西元八四〇年夏季,日本全國各地久旱不雨,耕田焦枯。民不聊生。朝廷已傳喚各地名僧幾度舉行祈雨儀式,卻全然無效。當時,人們視所有天災地變為上天對天皇的警告,旱魃若如此持續肆虐下去,天皇恐怕必須退位了。祈雨的重大任務便落在年約二十六的小野小町肩上。
哀哀欲絕。
雲の上はありしむかしに変わらねど
以上七則傳說,通稱「七小町」,皆為能樂謠曲戲劇。其中,「關寺小町」、「卒塔婆小町」等老婦能樂,是能樂最高秘曲,藝人需具備一定藝齡和_圖_書及不世之藝,才得以出演。松尾芭蕉有一名句:「浮生盡頭皆小町」。而夢枕獏《陰陽師.飛天卷》中的〈鬼小町〉,故事正是脫胎自〈卒塔婆小町〉,文中引用的歌詞,則是能樂謠曲的一部份:
含著露水的細梗胡枝子,
某天,平安時代歌人在原業平造訪住在草庵的老小町。他勸告小町皈依佛陀,語畢便消失了。小町領悟這是觀音菩薩的教誨,於是離開草庵,四處流浪,最後在陸奧(東北地方)玉造小野之里撒手塵寰。日後,業平到陸奧小野之里的芒草原尋訪小町屍骨,不知何處傳來一首和歌的上半句,業平馬上接吟下半句。小町靈魂隨即現身,懇求業平為她祭祀。說完,靈魂消失,原地只留下了一具屍骸與一叢芒草。
八七六年即位的陽成天皇,派遣新大納言探訪幽居近江國關寺附近的小野小町。此時,小町已成為老眼昏花、拄著拐杖的老婦人,往昔的美貌盡失。大納言帶來一首皇上御歌:
大納言才恍然大悟,不愧是當年的六歌仙之一,這的確是一首無懈可擊的鸚鵡返歌。只改一個字,內容就變成:「宮廷仍如往昔,一成不變,我很懷念曾經供職的九重玉簾內。」
原來是深草少將的怨魂附在老婦身上了。
生於夢幻中,
這樣竭盡心思,hetubook.com.com
僧侶覺得眼前這老婦當已徹悟人生,看破紅塵了,便問她名字。老婦回說是小野小町。老婦隨即陷入沉思,看似正在回想如今已了無痕跡的春夢。不久,老婦突然痛苦掙扎,再以男聲道出:
吾身誘惑浮萍,
然而,這位平安時代初期六歌仙中唯一的女歌人,不但生歿年代不詳,更缺乏任何能構築其實際形象的史實資料。她的一生,始終蒙在馨香神秘面紗之下,是個遙不可及的謎團。現代日本人只知她生前美貌無雙,才藻艷逸,以及散落於各地的種種傳說而已。以下是主要幾段傳說:
小野小町退出宮廷後,住在山科,慕名來求愛的男性源源不絕。其中,深草少將最是癡心,行思坐想,夢斷魂勞。小町告訴少將,若能連續求愛百日,每夜風雨無阻到小町住處表達愛意,她將在第一百夜以身相許。不料,少將在第一百夜時,竟遭逢大雪,凍死於途中。
(綿綿春雨櫻花褪,容顏不再憂思中。)
寧遭棒打也不願離開,
比不過吾身飄零。
某年七月七日,近江國(滋賀縣)關寺一位僧侶,來到某山村一座草庵,造訪聽說對和歌造和-圖-書詣很高的草庵主人。主人是一名老婦。

〈深草少將〉

只是落英散盡,
當天,在皇上、皇后及眾多殿上人的注視之下,小町沉靜地走向祭壇。她仰天吟詠祈雨和歌,不久,但見風起雲湧,烏雲蔽日,剎那之間,大雨傾盆而下。
小町公佈作品後,皇上心折她的才氣,歎服連連。此時,小町的競爭對手大伴黑主提出異議,說小町抄襲古歌。大伴從袖兜取出一冊《萬葉集》冊頁,裏面果然有一首作者不詳的和歌,內容與小町方才所發表的完全一樣。擅於吟詠和歌,且對《萬葉集》滾瓜爛熟的小町,簡直不敢相信自己的眼睛。但礙於皇上面前無法與對方爭執,只得請求皇上:「至少請讓我洗一下冊紙。」
大納言暗忖,和歌是五七五七七句型,三十一個文字都不見得能表達自己的內心感情了,何況只有一個字?
吾身是誘惑浮萍的流水,

〈關寺小町〉

花の色はうつりにけりないたづらに

〈祈雨小町〉

〈清水小町〉

前佛已離去,

〈洗冊紙小町〉

何者是現實。https://www•hetubook•com•com
小野小町是日本家喻戶曉的大美女,在日本與楊貴妃、埃及艷后克麗歐佩脫拉並稱世界三大美女。而「小町」這名字,也成為美女代名詞,日本所有冠上地名的「某某小町」,都代表當地公認的美女。

〈鸚鵡小町〉

以下則是附身在小町身上的深草少將怨魂所唱:
多麼駭人耳目的姿態呀!
至於小野小町流傳後世的和歌,以下面這首最著名:
小町接道:「只要把『內やゆかしき』改為『內ぞゆかしき』,便是我的返歌了。」
衰邁的小町,接二連三引用和歌,懷念過往的富貴榮華,悲歎目前的窮途落魄。不久,遠處傳來關寺鐘響,僧侶遂邀請小町到寺中觀賞七夕祭。
得到皇上允許,小町洗了冊紙,結果那首和歌立即消失了。原來是大伴嫉妒小町的文才,於前日偷聽小町詠歌,再寫進自己的《萬葉集》草紙內。
「啊,我很想念小町,很想念小町呀。求愛了九十九夜,只剩一夜而已……只剩一夜而已……」
某天,宮中清涼殿舉行盛大和歌競賽。聚集在宮中的華麗裝束男女,均是旗鼓相當的當代歌人,其中有位妖艷美女,集眾人目光於一身。她正是宮中的熠熠紅人,也是六歌仙(小野小町、在原業平、僧正遍昭、大伴黑主、文屋康秀、喜撰法師)之一的小野小町。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽