退出閱讀

馬克.吐溫中篇小說集

作者:馬克.吐溫
馬克.吐溫中篇小說集 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
四 案中案 二

四 案中案

「我相信,孩子。所有的事情已經安排妥當,所需的東西也都打點好了。這是一張信用證,你儘管去花,錢有的是。有時候你得喬裝改扮。這些物件,還有其他給你提供便利的東西,我也都準備好了。」她從打字臺的抽屜裡取出一疊紙,上面全都打好了如下內容:

那孩子走到書架跟前,抽出動過的書,把書翻到碰過的那一頁。
「嗯,我沒覺得不一樣啊,怎麼啦?」
她又從抽屜裡取出三、四張一模一樣的列印信件,念了起來:
「這封信你只在開始時用得著——可能用一次就夠了。以後,當你確信他要從一個地方逃走時,讓他收到一封只有這幾個字的通牒就可以了:
致雅各布.福勒:
懸賞一萬元
她去自己的房間,從梳妝臺上拿了幾件小物件放到看不見的地方:一把指甲挫放在床下的地板上;一把指甲刀放在衣櫥底下;一把象牙小裁紙刀放在大衣櫃下面。她轉回來說:
「我一定記著。」
「等著,乖孩子,我一會兒就回來,跟你說說那件事。」

「我一定遵命,母親。」
「殺了他?不,死亡是赦免,是解脫;死亡是送人情。難道我還欠他的人情不成?你連一根頭髮也不能傷他。」
她讓孩子坐在他的小椅子上,說:
她又趁孩子不在時,到書架的下層和圖書取了幾本書,依次翻開,用手擦過翻開的頁面,看一下頁碼記在心裡,然後把這幾本書放回原處。她說:
「乖孩子,難嗎?」
遷走。你還有多少天。
年輕女人的臉唰地白了,她自言自語:「這是胎裡帶來的,是那些嗜血犬留給他的本事啊!」她把孩子攬到懷裡,動情地摟著他說:「上帝給我們指路了!」她激動得眼神狂亂,目光灼灼,呼吸急促。她自言自語:「疑團到底解開了;這孩子能在黑暗中做不可思議的事,多少次讓我百思不解,如今全明白了。」
孩子雖然不懂,還是答應了。

母親把他抱在膝上,說:
「乖孩子,現在我來回答你的問題。我發覺你有一件事和別人不一樣。你能在黑暗裡看見東西,能聞出別人聞不到的氣味,你有嗜血犬的本領。這種本領很好,也有用,可是你一定要保密。如果人家發現了,就會說你是個怪孩子,別的孩子就會討厭你,給你起綽號。在這個世界上,一個人要想不讓別人看不起,不招別人嫉恨,就要和大家都一樣。這是你生下來就有的特點,了不起,不錯,我很高興;可是,為了媽媽,你要保密,好嗎?」
某某年某月某日
「有個孩子在這兒路過的時候,問我郵差來過沒有,我說來過。她問我看見郵差多長時間了,我說,我根本就沒見到郵差。她問,那我怎麼知道他來過呢?我說,因和圖書為我在便道上聞出他的氣味來了。她說我是個大傻瓜,還朝我扮鬼臉。她幹嘛要那樣呢?」
在這一天剩下的時間裡,母親激動得心潮翻騰;形形色|色的計劃、方案和主意紛至遝來,每一條都離奇、陰險而又邪惡。不過,這些念頭使她神采煥發,在她臉上映出殘忍的光輝,泛起地獄之火曖昧的顏色。她處於狂熱之中;坐臥不安,沒有心思看書、縫補衣服;只有不停地走來走去才能讓她稍稍放鬆一點兒。她用二十種方法來測試孩子的特異功能。她沉浸在往事之中,一個勁地自言自語:「他傷透了我父親的心,這些年來我沒日沒夜地嘗試,要一報還一報,都白費了。如今我有辦法了——如今我有辦法了。」
光陰似箭。阿其長成了一個相貌英俊、體格勻稱、膂力過人的小夥子。他彬彬有禮,氣質高雅,性情隨和,和藹可親,雖然只有十六歲,他看上去要老成得多。一天晚上,母親說有些非常要緊的事情要跟他談,還說他這麼大,該知道這些事情了;長到這麼大,他的性格已經成型,足夠穩定,能夠完成一個她多年來經過深思熟慮而制定的果敢計劃了。這時,她對兒子講述了自己慘痛的經歷,所有可怕的細節無一遺漏。那孩子聽罷呆了半晌,說:
「他會照辦,一定會。」
你尚餘某某天處理你的事務。此期限到某月某日上午某時為止;在此期限內,你將不會受到干擾,逾期則必須遷移。假如在上述期限後仍居此地,我將到處張貼啟事,再次歷數你的罪行,再加上時間、地點、以及包括你在內的有關者姓名。不要擔心你的肢體會受到傷害——在任何情況下都不會有此事。你把苦難加於一位老人身上;毀了他的生活,傷害了他的心靈。他遭受過的,你也不能倖免。www.hetubook.com.com
夜幕降臨,躁動的邪惡念頭仍然控制著她。她不停地測試;手持一支蠟燭,從閣樓到地下室,藏別針,藏縫衣針,藏頂針,藏線軸;藏到枕頭和地毯下面,藏到牆縫裡和煤箱裡的煤塊底下;然後讓小傢伙摸著黑去找;找到以後,她誇獎孩子,把他摟得喘不過氣來,自己也享受著快樂和自豪的滋味。
「媽媽,我跟別的孩子不一樣嗎?」
「媽媽,不難;你去過哪兒,我就去哪兒。」
那孩子聽話,飛跑去了,很快把那幾件東西拿了回來。
「等你找到了他,掌握了他的行蹤以後,就趁夜晚把一張懸賞啟事貼到他住的房子外面,再把另一張貼到郵局或其他顯眼的場所。這一定會引起街談巷議。開始,你一定要給他幾天時間,逼他按相近的價錢變賣財產。咱們要逐漸毀了他,只是要一步步地來;咱們不能一下子讓他變成赤貧,那會使他心灰意懶,有損健康,也許會弄死他。」
「阿其,你不在的時候,我做了一件事。你能發覺是什麼事嗎?」
母親的眼裡顯出滿意的神情,她說:
「你要去找到他。我知道他的藏身之處已經有十一年了;在這之前,我花了www.hetubook•com.com五年的時間、許多的金錢去打聽,追尋。他在科羅拉多開石英礦,生意不錯。他住在丹佛。他的名字叫雅各布.福勒。聽著——這是從那個永生難忘的黑夜以來,我頭一次提到他的姓名。想一想!要不是我避免讓你蒙受恥辱,給你取了一個清白的名字,你就會姓這個姓的。你要把他從那裡趕走,折磨他一通,再趕他走;再折磨,再趕;再折磨,再趕;心別軟,手也別軟;毀了他的生活,讓他在莫名的恐怖氣氛中度日,讓他精疲力竭,叫苦不迭,逼得他只求一死,情願自裁。你要把他變成又一個流離失所的猶大。他會覺得天無寧日,心無寧日,寢不安枕。你要逼著他,纏住他,摧殘他,讓他肝腸寸斷,就像他對我父親和我做的事情一樣。
「好了!有幾件小東西我忘記拿來了。」她告訴孩子都是什麼東西,然後說:「乖孩子,快去幫我拿來。」
從這時起,她的生活翻開了新的一頁。她說,「今後的日子有了保證,我能等,我要高高興興地等著。」她重新揀起了放棄多時的愛好,重操音樂、語言、素描、繪畫,以及久違了的少女時代的賞心樂事。她又快樂起來,重新體味生活的情趣。年復一年,她看著自己的孩子慢慢長大,很知足。雖然不能說心滿意足,倒也差不了許多。在孩子的心田裡,善良的一面壓過了其他方面。在她看來,這是他唯一的缺陷。不過,她認為孩子對她的摯愛和孝敬彌補了這個缺陷。而他的仇恨不掩善良固然是好事;可是,他的和圖書仇恨能否像他的友善一樣執著而持久,還是一個問題——這就不妙了。
「你不要加任何簽名。要讓他在得知懸賞啟事以前收到這封通牒——趕在他早上起床之前——免得他亂了方寸,不帶一分錢就溜走。」
「您就是我的整個世界,您的願望就是我樂意恪守的天條。告訴我要做什麼,我一定去做。」

據信在東部某州被通緝的某男正在此處逗留。一八八〇年,此人把年輕的妻子綁在大路旁的樹上,用牛皮鞭抽打其面部,且縱狗撕扯其衣裳,使之全身赤|裸。隨後,此人棄妻逃往他鄉。她的一個血親十七年來一直追尋此人。連繫地址:某某郵局。有能向追尋者提供罪犯地址者,上述賞錢將以現金方式當面付清。

一八八六年,一位年輕女子住在新英格蘭偏僻村莊一所不惹眼的房子裡;她孤零零地,身邊只有一個約摸五歲的男孩。她萬事不求人,離群索居,無親無故。就算賣肉的、麵包房師傅以及其他和她打過交道的人也只知道她姓斯蒂爾曼,她管那個男孩叫阿其。他們不清楚她是什麼時候搬來的,只是說她好像有南方口音。那孩子沒有伴兒,沒人跟他玩,除了他媽媽,沒人教他。她盡心盡力地教育孩子,對自己的成果感到欣慰——甚至稍稍有點自豪。有一天,阿其問:
「我明白了。咱們是南方人,以牙還牙是咱們的規矩和天性。我一定要找到他,殺了他。」
那孩子苦思冥想了一會兒,說:

  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽