退出閱讀

逆流河,托梅克

作者:尚克勞.穆勒法
逆流河,托梅克 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第十二章 巴斯帝巴勒

第十二章 巴斯帝巴勒

「沒有,只帶了錢櫃!只帶了錢櫃……你想怎麼樣呢,那就像我們對一隻母雞說:我相信你,母雞,別再下蛋了!母雞說好,忍了一兩天之後,覺得受夠了,那母雞會做什麼啊,托梅克?」
「這就是為什麼您成了一位船長?因為這工作很危險?」
巴斯帝巴勒貢笑了起來。
「因為您還抱著獲救的希望?」
托梅克套上鞋子便立刻走了出去。全體船員已經聚集在甲板上了,他們最後才通知托梅克,一定是因為他只不過是位乘客。水手們站得直挺挺的,一動也不動,像石雕一般。沒有一個人開口說話。船的正前方,一道濃艷華麗的彩虹在一片蔚藍之中畫下了一座完美的七彩拱橋。
托梅克不敢問他為什麼,因為覺得那樣問有點像在探人隱私。老船長顯然猜到了。
說到這兒,一個有點大的浪頭打碎在船身上,將他們都打濕了,他們的談話也告一段落。
「完全不是。我沒有投水自盡,是因為我不會游泳!很可笑,不是嗎?」
托梅克欣然同意,於是巴斯帝巴勒貢開始說道:
「真的啊?」有點嚇到的托梅克喃喃說道:「那……還是有自願成為水手的人?」
接下來的日子,天氣一直都很好,大海也相當平靜。風將帆吹得鼓漲漲的,讓英勇號飛快前進。因為航行頗為平順,水手得以偷空教托梅克一些航海技巧。他特別喜歡爬上前桅,待在上頭可以欣賞一大片無邊無際的藍。一切都如此平靜安詳,叫人難以想像有https://www.hetubook•com•com絲毫危險存在;他甚至還在巴斯帝巴勒貢陪伴下掌舵,每次和他一起掌舵便是談天說地的好時機。
「是這樣的。黎明時,我在那些小個子傢伙懷中甦醒,他們把我救上他們的大帆船,把我裹在毯子裡,餵我熱牛奶和燻肉可麗餅。你應該猜到就是歸途中的小香水師把我救起來。他們那艘帆船叫戒慎號,船長叫托勒貢。我記得貨艙裡裝滿了用香水換回來的織品和穀糧,滿到快要爆出來。他們很高興,心情也很好。他們沒問我任何問題,只是盡其所能妥善照料我。托梅克,就這樣,我就到了他們那裡,就是這樣,我的命是他們撿回來的。從此以後,我便試圖答謝他們……」
「她會下蛋?」
「不是嗎?巴斯帝巴勒這人便不再存在,而且那樣還比較好……」
「連同……鑰匙一起嗎?」托梅克天真地問。
「喔,說來話長呢!我不是香水師村的人。我跟你一樣,是從別處來的。」
「唉,我帶著錢櫃跑了。」
托梅克驚訝極了。
托梅克獨自擁有一間小艙房。才剛安頓下來,他就迫不及待拿出珮琵貢給他的香水,打開瓶蓋聞了聞。散發的香味不是漢娜的香味,因為她並沒有擦香水的習慣。然而真正奇妙的是,只要聞了這味道,便會覺得她就在身旁,從頭到腳都在。珮琵貢是怎麼做的,竟能獲得如此神奇的效果?托梅克再次將瓶子湊到鼻孔前嗅了嗅,這次,他又看https://www.hetubook.com.com到小山丘上慶典的那些樂師和舞者。不過這一次,在一片花雨之中,被親朋好友團團圍住,坐在長凳上他身旁的不再是珮琵貢,而是容光煥發的漢娜本人,而她吻了他……「珮琵貢,謝謝妳!」托梅克自言自語道:「妳是個好人……」
「自願的人?多得是!」巴斯帝巴勒貢大聲說道:「小香水師圓嘟嘟的面孔和矮小的身材讓他們看起來像小孩,卻不可思議地勇敢,每個人都隨時願意為群體犧牲自己。」
「幾天後,布商對我說了幾乎一樣的話,還用了同樣的字眼:『我不管他們說你什麼,巴斯帝巴勒,你是個好孩子,我對你有信心。』也許我就是需要有人這樣對我說話吧,總之我說變就變。再也找不到比我更勤奮、更認真的學徒了。不過兩個星期,商人便把錢櫃的鑰匙交給我保管。然後你猜我做了什麼,托梅克?」
托梅克不知道答案,巴斯帝巴勒貢緩緩搖搖頭,說:
一開始,水手們動也不動。接下來,慢慢地,他們彼此聚攏,肩搭肩靠在一起,眼睛依然注視前方。因為托梅克在一旁遲疑,一位水手便邀他加入他們的陣容。巴斯帝巴勒貢也加入了他們,就這樣彼此緊緊依偎著,他們一起進入了彩虹鮮豔耀眼的拱穹之下。
「我不知道我該回答有或沒有,」船長憂鬱地笑笑。「三年前,我們去了我出生的小城那兒賣香水。小城位於一座小山丘下。我在山丘上待了好幾天,就是和_圖_書沒勇氣走下山。你想想,我幾乎有三十年沒回去過。一晚,路上有位老人朝我的方向走來。我突然有個奇特的預感,於是躲到一棵樹上。那人正是我爹。他現在很老了,不過我還是認出他來。他在樹下停留了一會兒,凝視我們的小城。他看起來有點悲傷、而且若有所思。我呢,坐在一根樹枝上,距他頭頂只有兩公尺。他看不見我。有那麼一秒鐘,我想跳下去跟他說:爸爸,你好啊,是我呢……可是我已經四十歲了,四十歲的人不會從一棵樹上跳下來說:爸爸,你好啊,是我呢……於是我只是默默請求他原諒我,因為我一定為他們,我媽和他,帶來很多煩惱。幾分鐘後,他步伐緩慢地重新上路。而我在藏身的樹上看著他離去,那時候我又變回巴斯帝巴勒,從前那個小孩,不妨告訴你,我還哭了一會兒呢,我並不引以為恥。後來,我的幾個手下也經過那裡,我便從樹枝上跳下來,又變成巴斯帝巴勒貢船長,必須如此。就是這樣,人生就是如此啊,我的小托梅克……」
就在第二天早上,大約九點,一個年輕的見習水手在托梅克的艙門上輕輕敲了三下。
「就是這樣,她會下蛋。而我呢,我會帶著錢櫃逃跑。我在荒郊野外中走了幾天又幾天。夜裡我不是睡在穀倉、就是牛棚馬廄。不過,最讓我覺得難受的,當然還是羞恥感。錢櫃很重,我最後把它扔到山溝裡。我一直走到海邊。那兒有兩艘漁船,我偷了其中一艘,然後下水……托梅克www.hetubook.com.com,你剛才問我怎麼成為船長,那麼無疑地,我便是在那一刻成了船長。只不過是個可笑的船長,一到海上,就開始哭著叫媽媽。那時在大海之中,在那艘我甚至無法操控的船上,好像世界上沒有別人,就只有我一個。我既沒得吃、也沒得喝。入夜後我快凍僵了。我告訴自己:我要跳進水裡,這樣一切就會結束!你知道我為什麼沒那麼做嗎?」
還有個疑問盤據在托梅克的腦海中。
「或許你想聽聽我的故事?我很願意告訴你,如果你有興趣。我們有的是時間,大海又很平靜。」
托梅克夢遊似地走上前,一個字也說不出來。站在舵旁的巴斯帝巴勒貢轉身面對水手,開始說道:
巴斯帝巴勒貢又一次笑出聲。
「什麼,真的嗎?我之前都不知道……」
「我來自海的另一頭。我真正的名字是巴斯帝巴勒。不過我決定在香水師村度過餘生時,距今已經三十年了,我把名字改成巴斯帝巴勒貢。我覺得這個名字聽起來很響亮,你覺得呢?」
「巴斯帝巴勒貢先生,您是怎麼成為船長的?」有一天他這麼問。
「船長的命令,所有人到甲板上集合!」
「各位先生,我們的船已經完全不聽使喚。一切的操作都失去了作用,我們現在正直直朝著彩虹駛去。英勇號努力抵抗過,可是現在像是被一種難以祗擋的力量吸住了一樣。我不知道彩虹的彼端是什麼,只知道沒有人能從那裡回去。所以此刻我解除各位所有的義務。你們有權使用小艇逃生。不過我和_圖_書請各位提防在這個海域裡為患的鯊魚。你們也可以選擇待在船上。不論你們決定怎麼做,我都要代表我本人以及香水師村,讚許各位莫大的勇氣。至於我,當然會留在英勇號上。最後,我要建議想下水的人動作要快,因為我覺得我們的速度,越來越快了。各位先生,謝謝你們聽我說話。」
「那事情最後怎麼結束?」托梅克問。
「要知道啊,托梅克,你看起來是個好孩子,而我呢,在像你這麼大的時候是個小混混,人們所謂的壞胚子。每天我都會聽到別人說:『巴斯帝巴勒,你要是運氣好,最後會進監牢,要是運氣不夠好,則會上絞刑臺!』我為什麼會這樣?我也不知道。大概是像他們說的『骨子裡壞』吧。一天,我爹把我送到一位布商那裡,『巴斯帝巴勒,』他對我說:『這人是我最好的朋友,而他願意雇你當學徒。他知道你幹過一些蠢事,不過他願意閉上眼睛、既往不咎。這對你可是個千載難逢的好機會啊,你明白嗎?』然後,在我們抵達店門口時,他握住我的雙手,直勾勾地看著我的眼睛,對我說:『別人說過你什麼壞話,我全知道,可是我不在乎。你是我的兒子,巴斯帝巴勒,你永遠都是我的兒子,我對你有信心。』
「你完全懂了嘛。這工作如此危險,因此出海的年輕水手必須單身,也不能有小孩。」
「巴斯帝巴勒貢先生,既然您這麼常穿越大海,您回過家嗎?有再見到您的父母嗎?」
「對啊,一點也不錯!巴斯帝巴勒貢,很好聽呢。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽