54、日與夜
「我們的地球轉動得很快嗎?」艾米爾問。
「但一切東西在我們看來都是靜止的。」
「你的觀察是對的,」保羅叔叔說,「但只有一些地方是錯的。十二小時之後,我們將要轉成相反的位置:我們的頭將朝向現在腳所在的空間。但是,雖有這樣的顛倒,我們仍沒有掉下去的危險,也絲毫沒有任何不便;因爲我們的頭是永遠向上的,也就是向著天空的,天空是到處包圍著地球的;我們的腳將永遠朝下,也就是說,永遠停在地上的。我再說一次,所謂跌下,就是向地上撞去,而不是撞向四周的天空。不管地球如何轉動,我們既然永遠在地球上是腳踏地、頭朝天,我們就是永遠直立著的,絲毫不會有不適的感覺和任何跌落的危險。」
「倘若坐在一個氣球內升到高空裡,」約爾說,「我們應該可以看見地球在我們之下轉動。海洋和它的島嶼、大洲和它的國家、森林、高山,都將一一來到那觀察者的眼底,他將在二十四小時內,看見整個地球轉一圈。那是多麼偉大的光景啊!那是多麼稀奇而又絕少費力的一次旅行啊!等到下面的地球轉回自己的國家時,他便可從氣球上下來,這次世界旅行便完成了。他在二十四小時內動也不動,便可把全世界看遍了。」
「你們還可以用別的方法,來熟悉地球的雙重運動。譬如:在一間房間裡,放著一張圓桌,圓桌上放一支點亮的蠟燭來代表太陽https://www.hetubook.com.com。於是,你們可以踮起腳尖,繞著桌子轉圈。你們的每一個旋轉,相合著地球在自軸上的一個旋轉,你們繞桌子轉一圈,和地球繞太陽一周的路程相合。注意著你在腳尖上轉動時,你連續把頭的前面和後面交替地面對燭光,這個實驗可以做爲地球的說明;頭的每一部分,是交替地一面向著光,另一面則是背著光的。地球也是同樣的:它在轉動時,把它的各處地面一一地轉向陽光。看見太陽的地方是白天,另一面則是黑夜。那就是日與夜的很簡單的道理。地球每二十四小時,在它的軸上轉一圈。這二十四小時裡,日與夜的經歷都包括在內。」
「當火車以驚人的速度,載著我們向前奔駛時,假如沒有車輛的顛簸,我們不仍以爲是站定著嗎?好吧,地球迅速地轉動,同時是很平穩的,除可由星星的移動認出外,我們是無法覺察的。」
「它在自己的軸上轉一圈,約需二十四小時。因此,在那進行最長旅行的中心區域,任何一點都是在這二十四小時內走完四千萬米,也就是這次旅程等於地球的一周,或一秒鐘走四百六十二米。這個速度相當於一個剛離開砲口的砲彈,或是快速火車的三十倍。高山、平原和海洋,明明是任何時候都永遠固定在它們位置上,也不斷地跟著一秒鐘四百六十二米的可怕速度,在一圈裡相互追逐著。和圖書」

「我的小朋友,你們一刻也不要去想這類令人頭昏的情景,地球以一個大砲彈的速度旋轉著,這不是我們所能眼見的。坐在一個氣球裡,上升到天空,好像約爾所說的那樣,我們似乎就可以看到地球,帶著它的陸地和海洋,從我們腳下經過著。這類事情是不會有的,因爲大氣也跟著這個地球轉動,拉著氣球一起轉動,並不是讓它靜止著的,以便觀看的人能夠自在地、在眼底下把地球的各處看個夠。」
「在我看來,好像那灶中明晃晃的火圍住了被燻的小鳥兒之後,我們看不見了灶頭。」克萊兒說。
「地球在太陽前旋轉的狀態,是把它自身的各部分,向著這發光體而被照耀著,它像一只陀螺般地,在它的軸上旋轉。還有,它在二十四小時內這樣自轉一圈、繞太陽轉一圈,則需一年的時間。在玩一只陀螺時,你們可以得到一個很好的例子,這例子是地球和陀螺發生著種種相似的行動。陀螺在一個點上旋轉時,不朝他方移動——即你們所謂的睡著了——它只有旋轉的運動。但是把陀螺用另一個方法https://www.hetubook.com•com放出去,這時你們比我還要知道得清楚,它在地上繞著轉圈,同時又在自身一個點上旋轉著。那時,它是代表著地球的雙重運動。陀螺在它的一個點上的旋轉,代表著地球在軸上的自轉運動;陀螺在地上的旋轉,代表著地球繞行太陽的公轉。
「我們也可以說,」艾米爾說,「半隻向著火的鳥身是在白天,半隻背著火的是在夜間。」
「我現在知道日夜交替的道理了,」約爾說,「看見太陽的半個地球是白天,另外半個地球則是黑夜。但地球是轉動著的,所以每個國家都能相繼地面向太陽,而另外一部分則轉進無光的另外半個地球裡。在火上燻的小鳥兒,把身子的各部分相繼地轉向灶中的火,也是同樣的道理。」
「是的,我贊成你的說法。這樣將世界看一遍,倒是令人羨慕的一種方法。我們就在這個地方等著,其他地方的人都會被地球的旋轉帶來的:海洋、遠方覆雪的山將要交替著來到我們腳下;到明天同一個時候,我們又將在這裡了。我們看到第一個要來的是海洋,是那悶煞人的大西洋,它那巨大的波浪聲,將遮蔽我們的談話聲。不消一點鐘,另一個海洋便要來了。幾艘大兵船艦,裝著三大排的砲,也許將在我們下面開足馬力跑著。這海洋之後,我們便要到北美洲了,巨大的加拿大境內湖泊,那無邊無際的大草原,草原上有著紅皮膚的印第安人獵著野牛。之後,又
和_圖_書
來了一個大海洋,比大西洋要大得多,它花費了差不多七個小時才過去。這長線般的島是什麼島呀,那裡的漁人都穿著皮衣、曬著青花魚。那個長條島原來是位在堪察加半島南方的千島群島。它們一下子便過去了,我們竟來不及多看一眼。現在輪到黃種人的蒙古和中國了。啊!我們在這裡所見的多麼有趣呀!但那巨大地球是不斷地轉著的,中國早已轉到遠方去了。下面繼續來的是,中亞細亞的沙漠和比雲還高的山。這裡是韃靼人的牧場了,一大隊馬匹嘶叫著;這裡是里海旁的草地,住的是有著扁平鼻子的哥薩克人;於是經過南俄羅斯、奧地利、德國、瑞士,最後回到法蘭西。讓我們快點下去吧,讓我們的腳踏上土地;地球已經走完它轉動的一圈了。「有一個問題我還不明白,」約爾接著說,「倘若地球每二十四小時自轉一次,那麼十二個小時內我們便跟隨地球轉了半圈,而我們的時間便顛倒了。這時,我們是頭在上、腳在下的;再過十二個鐘頭以後,我們便將相反地頭在下、腳在上了。在那般不方便的情形下,我們爲什麼沒有覺得不安呢?我們爲什麼不會摔下來呢?爲了不跌下來,我以爲我們不得不在地上很危險地爬行。」
「剛好相反,我們現在是更迫近了。假使那離開地球一億五千二百萬公里的太陽是每天繞著地球轉的,你們知道一分鐘內要走多遠嗎?要走四十多萬公里!但這個明明不可能的https://m.hetubook.com•com速度,倒還一點都沒什麼。恆星,像我剛才所告訴你們的,與太陽相較,在體積和光亮上都要更大更亮;只不過它們非常遠,因此我們看起來這樣小。最近的恆星要比我們離太陽遠了三萬倍。於是,它們要在二十四小時內繞地球一周(它們看來好像是如此),走動的速度必須有一分鐘四十萬公里的三萬倍。那麼其他一百倍、一千倍、一百萬倍遠的恆星,它們如何能夠不顧距離,都要剛好在二十四小時內走完它們繞地球的行程呢?還有,你們記著太陽的巨大尺寸。地球在太陽的旁邊,只不過是一撮泥土而已,而你們卻要讓這巨大的太陽在無邊無際的空間裡,用不可能的速度繞行地球旋轉,爲的是要把光和熱給我們這顆行星;你們還要把千千萬萬個別的太陽——恆星,其體積之大和距離之遠都是不可知的,也用愈遠愈快的速度,繞著我們的地球,走完它一天的路程!不!不!這樣一種排列方法是不合理的,假如要這樣,那麼等於把火灶頭和整個屋子,放在一隻燻叉上的小鳥四周。」
「那麼這是地球在轉動了,而我們則和它一起在轉。」克萊兒又插嘴說,「因爲我們的地球在動,太陽和恆星在我們看來好像朝著相反的方向移去,猶如我們在火車上,看樹木和房子向後移動一樣。既然太陽看起來好像是由東到西地在二十四小時內繞著地球轉,這就是一個證明,證明我們的地球在它的軸上,從西到東地每二十四小時轉一次。