退出閱讀

梅森探案之繼女的祕密

作者:賈德諾
梅森探案之繼女的祕密 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
十一

十一

「可以飛到霧上方嗎?」梅森問。
「沒有。」
「而且是歇斯底里,」梅森說。「歹徒剛威脅要殺死她,她怕他會追到船邊來,向她開槍。」
梅森若有所思地望著班克羅。「班克羅,當警方發現這件命案發生在你的遊艇上,而凶槍又是你的時,他們當然可以斷定你是為了保護太太,而決定自己出面處理的。」
「你太太形容過那個地方嗎?」
「當然可以,但沒有用的,往下看去就像一張厚厚的白地毯一樣。」
「一點也不錯,」梅森說。「而且你又說,給你太太服用大量的鎮定劑,不讓她去報警……」
「她不知道射中哪裡,」梅森說。「或許是肩膀,或許是胸部,但是她太害怕了,她以為他會跑到船邊來向她開槍。」
「有誰知道你在那裡嗎?」
「同時避免事情上報。」梅森說。
梅森故意看了駕駛一眼,班克羅便住口不講了。
「我開車去看過了。」
在開車回辦公室的路上,梅森對班克羅說:「你確信遊艇已經不在你太太跳下船的地方了嗎?」
「完全明白。」
「有時候,直升機可以讓霧很快和圖書散掉,」駕駛說。「因為我們可以攪動霧氣。只要我們能飛在晴朗地帶和濃霧的交接處,攪動又足夠的話,便可能把霧打散,不過這個方法不一定有效。」
「我也是。」班克羅說。
「是有個控制鈕,所以只要一個人就可以拉起錨,一拉起來立刻前進。有時候我獨自駕船,也是用這個控制鈕。」
駕駛點點頭,然後一直到著陸前,梅森都沒再開口。
「好,季利晃了晃,臉朝下倒了下去。」
「不是遊艇,是錨鉤住什麼東西……罐子之類的,遊艇震動了一下。」
「是的。」
「那時馬達正在運轉嗎?」梅森問。
「你怎麼知道的?」
「離你的辦公室只有幾分鐘路程而已。」
「你確定嗎?」
「遊艇不在那裡嗎?」
班克羅滿臉驚訝。「你是說,警方可以指控我……」
班克羅想了一會兒,慢慢地點點頭。
「是的。」
班克羅想了一會兒才說:「對,槍不小心走火了。」
「是的,我今天清晨曾走到加油碼頭那邊。」
「在等我太太。」
直升機低飛到大概只有一層樓高和*圖*書,不久便籠罩在一團濃霧裡。直升機迴旋翼的攪動使得霧氣旋起來,有一會兒直升機周圍的霧彷彿往上升了一點,但沒多久又落了下來。駕駛急忙掉頭往上飛。
梅森說:「我在辦公室約了人,是很重要的事,不能不去。我要你隨時待命,看是要待在我辦公室附近,還是要留個電話,讓我能隨時聯絡到你。」
「別用猜的,」梅森說。「這樣說就完全符合她的行動了,你總要有一套與她的行為相符的說法。」
直升機以穩定的七十五海里時速飛向那一片雲塊,愈趨近,雲塊就似乎顯得愈高愈厚。
「是跳下去以後東西才丟的。至少她是這麼以為的,她約略記得跳下去時,皮包從她手臂滑出去。」
「好,」梅森說。「我們回去吧!但你要隨時待命,霧一散,我就要巡視港口。」
「你在那裡等著就是了,」梅森說。「霧一散就走。這附近有直升機場可以讓你在那裡等嗎?」
梅森說:「我要和你太太談一談。」
「確定。」
「可能的話,我要趕在警方之前到遊艇上看一看。」梅森說。
「但我們完全不知道m.hetubook•com•com遊艇可能在哪裡。」班克羅說。
「沒有用,」他說。「很抱歉,但我不要再飛進去了。在這個時間裡,我從沒見過這麼濃的霧。根本攪不動一絲空氣,簡直就像在牛奶中飛行一樣。」
「大約八點三十分到九點之間。」
「你不是說過,槍是不小心走火的嗎?」梅森說。
「但是菲莉絲拿槍指著這個人,還向他警告……」
「當然。」
「你是爭取到一點時間,」梅森說。「但一旦曝光後可能會是驚天動地。」
「他踩離合器了嗎?」
「不錯。」
「好好守著,」梅森說。「港口有什麼狀況,隨時和我聯絡。有可能進去時,立刻打電話給我。」
「你能不能往下飛,看能飛多低?」
「為什麼一定要找到遊艇?」班克羅說。
「這個勒索的歹徒叫什麼?季利斯嗎?」
「霧不是很濃嗎?」
梅森轉向班克羅。「班克羅,只能做到這樣了,我想不出還有什麼辦法。」
「是的。」
梅森說:「你太太告訴你事情經過時,你應該馬上報警的。」
今天是陽光普照、相當暖和的天氣,西方天際靜靜停著一塊厚m.hetubook.com•com厚的白雲。
「不在。」
「是的。」
「這段時間你在哪裡?」
「有時候,近水面反而比較亮,」梅森說。「試試看吧!」
「當然她……」
「槍是不小心走火的,」梅森又打斷他。「因為遊艇觸礁了。」
「唔……我猜是這樣的。」
「不錯,但我是把車燈和雨刷都打開,慢慢開過去的。」
「試試看吧。」梅森說。
「可以試一試,但只要視線一模糊,我就要升上來。」
「唔……當然他已經中彈了……」
「你可以飛低一點嗎?」梅森問。
梅森對駕駛說:「我要你以每小時為單位,把這架飛機整天租下來。只要霧散到可以進入港口,我就要進去,你明白嗎?」
「霧一散,馬上打電話給我。」梅森說。
「你盡力而為就是了。」梅森說。
「一點也不錯,」梅森說。「你太太看到季利用雙手在拉錨。他看到你太太時,便把拉到一半的錨纜隨便繫在纜柱上,然後回頭來找你太太。」
「當然可以,我甚至可以低到距水面五呎,問題是霧這麼濃,我可不想在低空盲目地亂撞。」
「你注意看過了嗎?」
「形容和圖書得很清楚。」
「於是槍不小心走火了。」
「槍是何時發射的?」梅森問。
「你太太丟下所有東西,跑到船邊便跳了下去。」
「我是為她好,不讓她在情緒低落時接受審問……」
「槍是不小心走火的。」梅森打斷他。
「怕自己會有生命危險是嗎?」
「是季利。」班克羅說。
班克羅點點頭。
「沒問題,不過梅森先生,到現在霧還這麼濃,恐怕一整天都不會散了。」
「她很害怕嗎?」梅森說。
「前甲板有個控制鈕,他才能這麼做吧?」
一架直升機在距地面約五百呎處飛行,駕駛對梅森說:「梅森先生,我看不大妙。我們是可以沿著邊緣飛,但我很懷疑是否能看到任何東西。」
「我知道,我已經告訴你,為什麼不能報警了,」班克羅說。「我不能冒這個險。」
「好像沒效。」駕駛說。「我們可以在霧的邊緣巡視看看,但恐怕也沒有什麼效果。這霧實在太濃了,而且顯然一整天都會是這樣。」
班克羅點點頭。「鎮定劑的藥效還沒退。」他說。「我決定把責任扛下來。我給她吃了很多安眠藥,你可以想像她……」
「是的。」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽