退出閱讀

Miya字解日本:鄉土料理

作者:茂呂美耶
Miya字解日本:鄉土料理 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
中部地方(ちゅうぶちほう/Chuubu-Chihou) 靜岡縣(しずおかけん/Shizuokaken)

中部地方(ちゅうぶちほう/Chuubu-Chihou)

靜岡縣(しずおかけん/Shizuokaken)

一八九四年十二月至一八九六年一月,是一葉創作生涯的最高峰,也正是後人所說的「奇蹟的十四個月」。這段期間,一葉連續發表了〈大年夜〉(Ootsugomori)、〈濁江〉(Nigorie)、〈十三夜〉(Junsanya)、〈分道〉(Wakaremichi)、〈比肩〉(Takekurabe)等歷久彌新的傑作。小說主角均是社會底層的女傭、私娼、貧民窟少年少女,尤其描寫貧民窟少年少女的〈比肩〉,令當時不少文人讚不絕口。森鷗外甚至公言:「即便世人嘲笑我盲目崇拜一葉,我也在所不惜地想贈與她『真正的詩人』稱號。」當代文豪的讚賞鞏固了一葉的作家地位。就在前途似錦,看似即將可以脫離家徒四壁的日子時,肺結核病魔纏上一葉。病榻纏綿了十個月的一葉,終究甩不開死神的糾纏,於十一月二十三日永眠,得年二十四。這位生前作品僅有二十多篇短篇小說的女作家,宛如曇花一現,卻留下令人縈懷難釋的芳香。倘若一葉地下有知,望著五千日圓紙幣上的自己的肖像,不知會不會https://www.hetubook.com.com喟:「一百多年前的我,最需要的正是這個!」
一葉二十一歲時,懷著滿肚子苦惱,決定放棄文學,帶著母親和妹妹搬到貧民窟開了家雜貨店。沒有麵包,焉得墨水?九個月的貧民窟經驗,是一葉創作的轉折點。在這之前,一葉的小說始終擺脫不了當時女作家特有的脂粉氣,徒有麗藻,缺乏骨架。但在貧民窟看多了長大便必須賣身進吉原遊廓當妓|女的女子命運後,一葉的日記文體開始有劇烈變化,濃妝艷抹的冗詞贅句消失了,只剩下簡潔有力的肺腑之言。二十二歲時,一葉再次搬家,她為了糊口似乎豁出一切矜持,假意周旋在可以借到錢的男人之間,使得過去一些學姊妹無不鄙視唾棄她,直至她以市井作家身分再度登上文壇。
鄉土料理:
桜えびのかき揚げ(Sakuraebi-no-Kakiage)、うなぎの蒲焼き(Unagi-no-Kabayaki)。
富士宮やきそば(Fujinomiya和_圖_書-Yakisoba)。
日本政府於二〇〇四年將五千日圓紙幣肖像人物新渡戶稻造(Nitobe-Inazou/一八六二~一九三三,農學者、教育者、《武士道》作者)換成樋口一葉(Higuchi-Ichiyou/一八七二~一八九二),一千日圓紙幣肖像人物夏目漱石換成野口英世(Noguchi-Hideyo/一八七六~一九二八,細菌學者)。樋口一葉是明治時代婦女社會角色變化的先驅者,亦是日本紙幣史上第二位女性肖像人物,生於一八七二年,上有二兄一姊,下有一妹。父親本為山梨縣農民,為了擺脫階級制度的桎梏,棄鄉上京打拚,經歷千辛萬苦,終於在明治新政府成立之前花錢買了同心(江戶時代的下級公務人員)階級特權,成為士族(武士)階級。
本地人氣料理:
本地人氣料理的「富士宮炒麵」跟一般日式炒麵不一樣,麵條是當地獨特的麵條,很有嚼勁。二〇〇六年在青森縣八戶市(Hachinoheshi)舉行第一回全日本B級美食大會時,「富士宮炒麵」奪和圖書下冠軍寶座,由於榮獲冠軍,翌年便在靜岡縣富士宮市舉行,而第二回冠軍寶座依舊給「富士宮炒麵」奪走。此大會經電視和各種媒體報導,「富士宮炒麵」便一舉成名,聞名全日本。
人口:約380萬
靜岡縣北部依山,南部傍海,往昔分為三國,各為「伊豆」(Izu)、「駿河」(Suruga)、「遠江」(Tootoumi)。東側伊豆半島與西側靜岡市隔著海洋彼此對望,即便同為靜岡縣人,東西居民的風土人情差異很大。縣內盛產茶葉、橘子,日本二大高級名茶正是宇治茶(Ujicha)、靜岡茶(Shizuokacha),靜岡縣的茶園面積和茶葉產量均居日本全國首位。由於富士山跨山梨、靜岡兩縣,靜岡縣北部富士山那一帶理所當然是旅遊名勝;東部熱海(Atami)、伊豆(Izu)則為著名溫泉區;縣廳所在地靜岡市(Shizuokashi)聚集眾多塑料模型工廠,市場占有率是全日本的百分之九十;西部浜松市(Hamamatsushi)是著名工業城市,除了鈴木汽車、本田汽車工廠,雅馬和_圖_書哈(Yamaha)樂器、河合(Kawai)樂器、樂蘭(Roland)樂器總部均在此,故又別稱「日本樂都」。
一葉從小便很喜歡讀書,九歲入私立小學,卻遭母親反對,十一歲退學,她的最終學歷止於小學,換句話說,她只接受過兩年正式教育。退學後,一葉在家依然時常捧著祖父與父親的書籍自修,她父親看不過去,送她進和歌私塾學和歌、書法、古典文學。一葉的父親或許擔憂兩個女兒的將來,求好心切地擴展事業,卻節節失利,最後留下一筆負債,兩年後撒手塵寰,當時十七歲的一葉遂成為一貧如洗的戶長。一葉立志當個歌人,無奈在同一時代出現了小她六歲的天才歌人與謝野晶子(Yosano-Akiko/一八七八~一九四二),致使一葉雖留下將近四千首和歌,這些作品卻始終冰凍冷宮,無法見天日。後來改行寫小說,卻在寫作上陷於瓶頸。小說寫不出來,家中柴米油鹽樣樣要錢,難道只是身為女人而已,就無法憑自己的力量闖天下?
「Sakuraebi」的和名漢字是「櫻海老」,中文是「櫻蝦」,形狀小巧可和*圖*書愛,浮游在水面時,色澤透明粉紅如櫻花,全世界只有日本靜岡和台灣東港能捕獲,在台灣又俗稱「花殼仔」或「國寶蝦」。「Kakiage」是天麩羅的一種,東京的「Kakiage」指的是芝蝦(Shibaebi)天麩羅。天麩羅在台灣音譯為「甜不辣」,我曾在台北夜市吃過甜不辣,發現無論炸法或味道,二者完全兩樣,甜不辣應該歸類為台灣特有的小吃。靜岡縣的櫻蝦天麩羅用的是生鮮櫻蝦,外層裹的麵漿很薄,口感很脆,而且櫻蝦本身有甜味,非常好吃。至於「Unagi-no-Kabayaki」則為鰻魚蒲燒,這道料理在日本全國各地很常見,只是浜名湖(Hamanako)的養殖鰻魚歷史已有一百三十餘年,浜松市內甚至有創業一百三十年的鰻魚料理店,因此靜岡產鰻魚在日本是頂尖名牌。
一葉生前非常喜歡吃鰻魚,她在《一葉日記》中時常讓鰻魚登場,也常讓男性掏腰包請她吃各種高級料理,在小說中更經常利用料理襯托人物。日本文壇有句名言:「寫得出食物和女人的人,才夠格自稱專業作家。」看來這句名言並非憑空杜撰。
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽