退出閱讀

海明威傳

作者:卡洛斯.貝克
海明威傳 手機閱讀請點擊或掃描二維碼
手機閱讀請點擊或掃描二維碼
0%
第八章 終站 三、榮獲諾貝爾文學獎

第八章 終站

三、榮獲諾貝爾文學獎

林亨提起他的脫腸症要開刀的事。
「我早就該得的了,」海明威說,「我想叫他們取消好了。」
「呃,」布瑞特說,「我認為你說得很對。」
「什麼玩意兒?什麼東西?」

瑞典皇家學院評審委員們,各位先生,各位女士:既非言詞,亦非文字可以表達我要感謝諾貝爾基金會諸公慷慨頒給我這個獎。每個作家都知道還有許多偉大的作家沒有得這個獎,所以接受這個獎的作家無不謙卑以對。那些偉大的作家不必一一列舉他們的名字,在這裡的諸君都可以按自己的良知作一表列。在這裡我不可能請我國的大使在宣讀我的演講詞,而能把我心中的話一一說出。一個人所寫的東西一時是不容易為人所賞識的,就這一點來說,我很幸運。但是,這點成績是否長久被人承認,將來終究會證實的。寫作可以說是一種孤寂的生活。基金會給予作家的只是減少作家的孤寂感而已,但我懷疑他們是否能有助於一個作家作品的進步。如果作家遷就群眾,逃避孤寂,他的作品常會降低水準。如果一個作家孤寂地工作,而他又是一個夠水準的好作家,他一定會寫出永恆的作品,雖然不是每天都那樣。一個真正的作家,每本書都是新的創意,他所一再嘗試的是他未曾表達出來的東西。他要經常去表達他自己未能表達出來的東西,或是別人想要表達卻又失敗過的事物。然後,終有一天,如果他運氣好而獲得成功。文學作品本來就是那麼簡單,只要以不同的方法表達得完美就行。由於過去有那麼多的偉大作家,一個作家不得不努力去超越他們,這種超越不是別人可以幫助他的。對作家這件事我已說得太多了。一個作家應該是寫他所要說的,而不是說他所要寫的。我在這裡再度謝謝諸位。
「好極了,」林亨說,「恭喜你啦。」
https://www.hetubook.com.com「是呀,」海明威說,「你是我第一個通知的。」
「嗯,」海明威說,「做為一個諾貝爾獎得獎人,我不能不遺憾地說,就美國作家來說,馬克吐溫和亨利.詹姆斯都未能得這個獎。還有些未得這個獎卻更偉大的作家。我尤其高興今天這個獎會頒給美麗的作家伊莎克.丹妮蓀,或是頒給布倫森,他們一生都寫得清晰簡明。我更高興這個獎會曾經考慮過頒給卡爾.桑布格……我非常尊重瑞典學院的決定,我是不應該說這番話的。而任何一個榮獲這個獎的人……都必須謙恭。」
他告訴羅柏特.曼寧說:「獲得諾貝爾獎我自然引以為榮。但是,在得獎之前我一直寫得很好。如果說得獎之後就寫不出書來,我寧可不得獎。」曼寧是十一月十七日來訪問他,為《時代》雜誌提供封面人物特寫。海明威很厭煩記者們的訪問,他為逃避干擾,他帶瑪麗到海岸去垂釣。一九五五年前五個月,海明威仍然忍受著干擾的痛苦。這年十二月三十一日,他想早點睡,沒有喝酒,第二天早晨醒來,臉上發紅,胸部也發紅,看起來像是丹毒又發作了。兩星期後,他告訴查爾士.史克瑞布納說,他的健康情況不佳。在飛機失事後,他背上經常刺痛。一九五六年二月中旬,瑪麗的母親去世,瑪麗前去為母親料理喪事,留下海明威單獨在海灣港,海明威這時特別感到寂寞。四月六日上午十時許,當他正在寫作的時候,四個普林斯頓大學二年級的學生來訪。他向他們解釋說,他必須靠寫作來謀生,要他們到游泳池那邊去等,他要完成他這天的工作進度後才能與他們交談。但是,他又怕引起來訪者的不安,於是他穿了件襯衣去與他們交談。那天下午,四位學生中有三人非常愉快地離去,另一位則遲了許多個鐘頭也不走,後來和_圖_書打開他的手提箱,將一捆手稿交給海明威,直到午夜才離去。他是文藝創作班的學生,海明威為他批改了三篇短篇小說後,交給他二十五美元做為返家的車資。兩天後,一位年輕的教授從水牛城來,名叫弗拉塞.祝,多年來以研究海明威為他的主要工作。海明威在陽臺上接待他。後來,祝教授寫道:「海明威是個大個子,穿著卡其布短裝和舊襯衫,頭髮和鬍子都已灰白,臉色紅潤。他與我握手,歡迎我,起初似乎很尷尬,因為他把我視為一個重要的人物。」後來,海明威把弗拉塞帶到一樓的房間,又帶他到游泳池那邊去。這時,他說起話來較為自然而不拘束了。弗拉塞認為「海明威是個很好相處的人,說話與動作都慢吞吞的,態度也非常溫和。」他發現海明威現在是個虔誠的天主教徒。海明威說:「我雖然經過了幾次的離婚與再婚,我仍舊盡可能做個天主教徒。」他提到安德列神父:「他每天為我祈禱,我也為他祈禱。我已不再為自己祈禱,也許這樣我是要使自己更加堅強起來。」
海明威放下電話,擦擦額上的汗珠,回到慶祝會上去。後來,他解釋說他本來想對三個前輩作家說些感佩的話,因為他們一生都非常勤奮地工作。他對諾貝爾獎評審委員會的評語不太滿意。評語說他是「特具現代描述手法,創造強有力的一種風格」,又說他早期的作品是「野性的,憤世嫉俗的,冷漠的」。又批評海明威的作品是「英雄主義的悲憫情懷」;「對人生具有警覺性的描述」,十分感人;「主要的情節是具有危險性與冒險性的愛情」,非常動人;「以個人從事生與死的暴力行為,盡量做到人性善良一面的發揮。」這樣的批評使海明威非常不悅,他認為他的小說並非這樣。
諾貝爾獎宣佈兩天之後,他對查爾士.史克瑞布納說,這件事總算過去了。這件事干擾和_圖_書了他的工作,也干擾了他的私生活,招來許多無意義的外界接觸。三萬五千美金可以為他解決許多債務問題。特別是從李賽繆那裡所借的款已拖欠很久,如今可以償債了。至於那高雅的金質獎牌,他還沒有確定要怎樣處置。葉茲稱那金質獎牌為「瑞典恩物」,海明威希望把這東西變成真正「感恩之物」,於是他決定把它送給伊沙拉.龐德,以報答龐德給他在文學上的指導。但是,他又認為應該還有更好的處置才行。在芬加時,他把它暫時藏在一個秘密珠寶盒裡。最後他把它供奉在古巴聖地牙哥聖母的神壇上。
這些日子,海明威由於缺少運動,體重增加。為了避開訪客,他帶瑪麗去旅行。五月四日他回來時,體重減至二百三十磅。於是,他又有精力開始工作,他繼續他那本有關非洲的書,現在寫到了四四六頁。他抱怨他的背痛,也抱怨左眼視力太壞,左耳仍聽不見。他對《老人與海》製成影片的計畫不表意見。由於他的健康情形不佳,他對什麼事都讓瑪麗去作主。這年八月,電影製作的技術人員已將《老人與海》中那條大魚的某些鏡頭設計妥善。這時海明威的精力似乎恢復了許多,他又開始他的寫作計畫了。為了保持體力,他仍然認為拳擊練習是最有效的方法。在娛樂方面,他對鬥牛的興趣不減當年,十一月十七日,他去參加哈瓦那運動場頒給他鬥牛榮譽勳章的儀式,實為不智之舉。在電視攝影水銀燈下流了兩小時的汗,而後在夜裡的冷空氣中受涼而感冒。兩天後,他的右腳腫脹得像個足球,嚴重影響了他右邊那隻腎臟。另一隻腎臟和肝也很快就受到影響,有腎臟炎和肝炎的症狀。十二月二十日至一九五六年元月九日,他一直躺在床上,但在十二月三十日後他在床上寫他那本有關非洲的書,也偶爾閱讀書籍。這些事是他從烏干達飛機失事以來各方面的概略情形。和-圖-書雖然他繼福克納之後得了諾貝爾文學獎,健康方面也有進步,可是他內心某些問題卻無法解決。
「我認為你說得很對,」布瑞特說,「你太好了,我很喜歡你,海明威。」
「你是說諾貝爾文學獎嗎?」
「好吧,也許就不吧,」海明威說,「可得到三萬五千美金呢。你和我可以好好利用這三萬五千美金享受一下。林亨,這是件大事,你快來我這邊,幫我安排一下。」
「他們已絆住了我,」林亨說,「他們做的好事,叫我用手托著那東西在走廊上行走,我就是這樣來跟你接電話的。」
海明威有李爾王的外貌和一臉白鬍髭,他剛過五十五歲,並不服老,他要恢復他的健康,不管是在體力上與精神上,他都這樣熱望。他告訴比他年長的布倫森說,沒有什麼比青春與愛更重要的了;每天醒來最重要的事是你這天能表現什麼樣的生命力,去明瞭這件事比什麼都重要。做一個作家,名望是一回事,而能寫下千古名著又是另一回事。但是,海明威要寫下千古名著這件事已誇下了海口。他說,在烏干達飛機失事這件事只是把一個倔強的老頭摔得更加倔強,而更能真實地活下去。他在最危險的時候所想到的就是他的小說。
「你認為我說得對,是嗎?」
一九五四年初,各地傳說海明威已被列為當年諾貝爾文學獎候選人。他起初懷疑這樣的傳說,後來他說,如果他真的獲得了這筆為數不小且又免稅的獎金的話,他要買一部豪華轎車,並且好好享樂一番。從相反的一面來看,他又覺得很危險,他說:「所有得過諾貝爾文學獎的,大多數是在得獎之後再也寫不出值得一讀的東西。」這情形似乎是在說這年八月印行的福克納的小說《寓言》。這本小說海明威讀後,覺得寫得太不自然,十分蹩腳。春去秋來,這年海明威的運氣好壞參半。他在國際遊艇俱樂部過五十五歲生日。瑪麗剛從海灣hetubook.com.com港回來,她是到那邊去安頓她的父母。這年夏天他只寫了些信,沒有創作小說。入秋以後,他根據在非洲的那些經驗,他寫下了一系列的短篇小說。其中有一個故事可以發展為長篇,只要他把他們在非洲每日行獵的事情記述下來就可以了。他說這樣一個故事,林亨會喜歡。林亨是華盛頓首都區本地人,是海明威的一位知交。林亨最近從歐洲回來,在美國陸軍參謀大學任職。這所參謀大學在維吉尼亞州諾福克郡。由於脫腸症使他不方便活動,於是林亨決定住進醫院去醫治他的脫腸症。十月下旬有一天,一位護士對他說:「將軍,你有長途電話。」另一端的聲音林亨辨別出來了,絕對不會錯,那是海明威打來的長途電話。

「別開玩笑。你千萬不可這樣做。」
「林亨,我只是想告訴你,我獲得了那玩意兒。」
十一月他接獲駐瑞典美國大使約翰.卡巴特的來函。卡巴特從報紙上得知海明威因健康關係不能親自前往瑞典領獎。如果這是實情,他將代為領獎。諾貝爾基金會董事史泰爾希望海明威準備一份受獎演說詞,以便在頒獎時宣讀。海明威的受獎演說詞如下:
「你是否能列出幾個作家,他們必須是在一九〇一年諾貝爾獎設立之前的作家,並且依你的評審標準,他們都是應該獲得諾貝爾獎的?」布瑞特問。
一九五四年十月二十八日,瑞典官方正式宣佈海明威獲得這年度的諾貝爾文學獎。這時海明威才決定要很禮貌地來對待這件事。在芬加的慶典中,記者布瑞特從紐約來電話,要求採訪他。
「嘿,林亨,」海明威說,「那也不要緊嘛。你快來我這邊。別讓那些醫生絆住了你。」
「瑞典那玩意兒。你是知道的。」
「好吧,林亨,」海明威說,「我真的告訴你,我是不會到那邊去領獎的。我會寫一篇東西叫他們去宣讀。如果你得了諾貝爾獎,你該說些什麼樣的話?」
  • 字號
    A+
    A-
  • 間距
     
     
     
  • 模式
    白天
    夜間
    護眼
  • 背景
     
     
     
     
     
書簽