「每一個人的意象裡,都會有一片遙遠的海。……那是個清澄蔚藍的天地。」
一個事業有成的男人出錢支援已故女友的女兒學費,引來了一連串的效應,最終……
在男女離和聚散乖桀的命運之中,愛的真諦,應做何解釋?心的愛之出發,救的愛之再確認--這是人們行為產生 的光怪陸離的現象。巨匠以溫暖之心徹底刻劃的佳作,頗值一讀。
已婚的阿姨和未婚的外甥女兩個女人,各進行了一場「無情」的婚姻關係;最後都愛上了一個已婚的藝術家。結局果真是一場「絕望」的愛情……
《救贖清單》(The Christmas List)敘述人見人恨的營建業大亨基爾,早上看報時,突然瞧見自己的訃聞。上網查證後,更讓他詫異不已,因為發現員工高興到想開香檳慶祝、情婦開心到瘋狂刷卡購物……這其實是報社搞的大烏龍,原來是另一個同名同姓的人過世。那位基爾先生是個平凡無奇,卻受人景仰的公車司機。追悼他的人擠爆了喪禮會場。這給了基爾很大的震撼。於是,基爾也想試試看做好人的感覺。他請秘書列出一張「救贖清單」……
一段因追索書中潛藏的靈魂而展開的傳奇旅程。
在巴塞隆納的光與影中,人性、愛欲、仇恨重重交疊,飄蕩如風中的幻影。
21世紀席捲全球50餘國、狂銷400萬冊的國際文壇颶風
一部融合了驚悚、推理、歷史、純愛與存在主義的動人故事
書是鏡子,人只能在書裡看到自己的內心。
十歲少年達尼在「遺忘書之墓」偶然找到一本胡立安.卡拉斯的小說《風之影》,讀了之後深為著迷,於是開始尋找作者的其他作品,卻發現小說中虛構的惡魔竟現身巴塞隆納街頭,到處搜索、焚毀胡立安的著作。一場單純的文學尋根之旅,意外開啟了通往巴塞隆納黑暗過去的大門。當神祕作者胡立安的輪廓一點一滴浮現,達尼的人生逐漸和他產生重疊,並將身邊的人全都捲入死亡與殺戮的陰影……
有了這麼一本精採的小說,誰還需要看電視?——史蒂芬.金
讓人廢寢忘食、讀到最後一頁才心甘情願把書闔上。——德國前外交部長費雪
21世紀席捲歐美文壇、長踞暢銷書排行榜數年熱潮不退,全球狂銷400萬冊,版權售出50餘國。
結合了驚悚、推理、歷史、純愛與存在主義,華盛頓郵報書評讚譽,可與馬奎斯《百年孤寂》、波赫士短篇小說、艾可《玫瑰的名字》與拜雅特《迷情書蹤》相提並論的動人小說。
得獎紀錄不斷,獲頒法國「年度最佳外國小說」(曾獲此殊榮的西語文學巨擘僅有馬奎斯和瓦加斯略薩)、2004年度Borders文學獎(2003年度得主為《追風箏的孩子》)、西班牙出版協會年度最暢銷小說等。
ZOE(作家、台北愛樂電台主持人)、吳若權、李立亨、林懷民、喻小敏(博客來圖書部經理)、詹宏志、蔡智恆、鄭華娟等國內愛書人強力推薦,中國時報開卷版推薦好書。
《總要找到你》〈The body〉是史蒂芬.金1982年收錄於《四季奇譚》的中篇小說,故事副標題為「不再純真的秋天」(「Fall from Innocence」)。標題原文意思為「屍體」。曾改編成電影《站在我這邊》。
在1960年緬因州的虛構小鎮城堡岩(又譯城堡巖)。一個名叫雷.布勞爾的小孩去森林裡採藍莓,就再也沒有回來。當魏恩正在玩著千篇一律的過時的尋寶遊戲時,聽到他哥哥與朋友在談論昨天晚上發生的事情,從言論中推測,布勞爾可能延著鐵路走時被火車撞到而死。於是戈弟.拉臣斯和他的朋友們,柯里、泰迪和魏恩決定去尋找他的屍體。
故事敘事者是一名中年作家戈弟.拉臣斯。跟史蒂芬.金其他小說的平鋪直敘比起來,這篇故事多了些敘事者自己間斷性的評論和任何過去事物的現況。
雖然在故事中他只有十二歲,但他當時已經在寫作和說故事,而且樂在其中。他在他們尋找屍體途中講了一些,其中一篇〈何豬之復仇〉以一篇以出版的短篇小說呈現在故事中。除此之外,還有一篇名為〈史鐸市〉的短篇小說以也是以同樣方式出現。就如同戈弟與同年好友親身經歷的有趣冒險一般,故事中也有感傷的一面,尤其是當戈弟的鄉愁籠罩於故事的各個角落,可以發現他經常描述他的家鄉城堡岩景色的一些變化,或對自己和自己的童年朋友的未來的感嘆。在結尾中,故事多了更多的描述,描述戈弟和朋友們各自的未來,所有人都似乎走向事先被安排好的悲慘命運,除了戈弟。
喚不回的時光,是否更教人緬懷傷感?得不到的愛情,是否更讓人刻骨銘心?……。
史萊文,達頓邸內生性嚴肅耿介的總管,在二次大戰前後,正值歐洲政局波譎雲詭,無論達頓邸是名流雲集,鋰至繁華盡落,他總是盡忠職守、兢兢業業地在一旁靜觀世事的變化滄桑。然而,他與女管家肯鄧小姐之間的情愫,卻也被苦澀地包藏在這份矜持下而無法釋放。
在雙方尖刻、鋒利、敵對的爭執衝突背後,蘊藏的其實是股似水柔情,但一心執著於對工作完美要求的史蒂文,終究還是選擇了固守心防、封鎖情感,放任絕望的肯鄧小姐遠走別嫁他鄉!
經過多年,如今垂垂老矣、卻猶是孤家寡人的史蒂文,獨自駕車前往英格蘭西部探詢肯鄧,想要彌補當年對她冷漠所鑄成的憾事。他倆的再度重逢,是否能再續昔日的深情?……
作者著重在普遍性的人性刻劃描寫,不憑藉感官刺激,也沒有誇張的悄節,但是沉穩內斂的文字,卻每每能深深觸動讀者的心靈,以亞裔作家的身分,在英國及歐美文壇大放異彩。
本書是描述表姐妹兩人的情感世界。表姐已嫁人,卻嫌棄丈夫的粗俗,愛上生活嚴謹的水庫專家;而表妹愛上了熱愛自然的有婦之夫。她們的結局如何……
《冰壁》取材於一九五五年發生在前穗高山的一樁遇難事件。井上靖采訪了當事人石原國利(小說主人公魚津的原型)以及其他有關人員後,覺得事情的真相可能並不像輿論界所傳的那樣,尤其不像尼龍登山繩製造廠商所揣測的那樣。他決心通過小說的形式來反映這一事件的真相,「要站在石原的立場上來寫」。
小說當然不是真實事件的複製品,但它在相當程度上反映了作者的正義感和責任感。
此集收錄了美國作家杜魯門.卡波特三篇短篇小說:美莉安(Mariam)、悲慘大師(Master Misery)、天堂之路(Among the Paths to Eden)。
士兵李維回想起來,那是個風和日麗的午後。教室裡,女老師正講授《可蘭經》,學童端坐在椅子上聆聽。寧靜的景象轉換成東倒西歪的課桌椅,乾枯的深褐色血跡;滿布槍眼的黃褐色粗糙牆面;女教師死前驚恐的雙眼,以及曾試圖躲進木桌下、顫抖哭喊的孩童……他和三名戰友衝進了這間教室,沒有原因地開槍掃射,而戰友們甚至還盲目地相互射擊致死!
心理學家哈利伯格調查士兵們的心理狀態,並分析血液,雖未驗出曾注射毒品或神經氣體的跡象,但血液卻含有高濃度腎上腺素。此外,四人全都是模範士兵,其中一名死者兩天前才剛輪調,完全沒有任何預謀的可能!最詭異的是,唯一倖存的李維堅稱自己是在追捕恐怖份子!然而,他無法解釋自己失序的行為,僅記得在掃射前,眼前世界變成一片火紅,某種不安的情緒被激起,彷彿被魔鬼附身般……
本書引用一個混雜了史實(忽必烈)和小說《馬可波羅遊記》的典故,其實正好點明了卡爾維諾跨越虛實分界,允許讀者多重解譯、多所思辨的「用意」(作者的用意何在,一直都是個留給觀眾玩味的題目)。
書中共有五篇故事,這些故事的出現順序,依其標示法和出現章序,有一種結構性的關係,除了第一章和第九章各有十個故事外,各章有五個不同主題的故事,並依序每章出現一個新的主題,依標題排起來,正好是五四三二一的順序。這種有秩序的安排反映了結構主義與符號學的形式趣味。
「他知道我在巷子裡目睹一切,知道我站在那裡,袖手旁觀。他知道我背叛了他,但卻再一次解救我,也或許是最後一次。那一刻,我真的愛他,我愛他遠甚於其他任何人;我想告訴他們,我是草叢裡的蛇,是湖裡的怪獸。我不值得他作犧牲……」
十二歲的富家少爺阿米爾與他的死忠僕人哈山,從小一塊長大,情同兄弟,年齡相仿的兩人總是一起玩耍,一起讀故事書。然而,一場風箏比賽之後發生的暴力事件,卻破壞了兩人之間親密的情誼,從此走上不同的人生道路。可是最後又以兩人始料未及的方式,重新連接起彼此的關係。
雖然幾年後阿米爾跟隨父親逃往美國,以為可以從此遺忘過去,但關於哈山的回憶仍縈繞不去。阿米爾一直感到非常愧疚,無法原諒自己當年對哈山的背叛與懦弱的行為。為了贖罪,阿米爾終於再度踏上睽違多年的故鄉,希望能為不幸的好友盡最後一點心力……
瑪麗雅姆與萊拉儘管相差了19歲,對於愛和家庭的概念大不相同,但兩人的命運卻因為戰爭、喪親而交纏在一起。在共同歷經了丈夫的凌虐之後,她們不但情同姊妹,甚至更如同母女般相互依存,最後還扭轉了自己的人生道路……
作者以感人至深的力道,描繪了阿富汗女性在砲火、飢餓、暴虐與恐懼之下,如何絕望地忍受煎熬苦難,與命運搏鬥,以及她們如何憑藉著對家庭的愛,勇敢地犧牲自我,而最終,也是愛,或者說,是對愛的記憶,支撐倖存者勇敢活下去。
《走出非洲》(Out of Africa)是丹麥女作家卡倫.布里克森的自傳體小說。作家以優美的文字敘述了一九一四年至一九三一年她在非洲經營咖啡農場的生活,充滿深情地回憶了非洲的自然景色、動物和人物。故事纏綿悱惻,扣人心弦。字裡行間體現出作家對非洲風土人情的熟悉和眷戀,處處洋溢著散文美的內涵。
小說《走出非洲》曾被搬上銀幕,由美國知名電影導演西德尼.波拉克(Sydney Pollack)執導,並在一九八六年獲得奧斯卡金像獎。
史密斯夫婦兩人都是職業殺手,雖然已經成為夫妻六年,但卻不知道對方的真實身份。在婚後第六年,似乎原本的激情被磨平,生活漸漸變得平淡無趣。
在一次雙方被各自的殺手公司指派暗殺同一人的任務中,兩人才發現彼此是分屬不同公司集團的殺手,當兩人隱約猜出彼此身份,並在組織要求格殺對方後,史密斯先生必須完成一個危險的任務。
那就是——回家吃晚飯。
作者透過史密斯夫婦來呈現現實生活中常見的夫妻(代溝)問題,是一部讓未婚者捧腹大笑、已婚者會心一笑的精彩小說。
《刺鳥》(The Thorn Birds)描述二十世紀初至中期,一片澳洲牧場的一家三代女性各自代代傳承的故事,禁忌之愛於當時掀起不少話題,本書有澳大利亞的《飄》之稱,並與《教父》等書,一起被《時代》雜誌列為十大經典作品。《刺鳥》改編影集於美國電視台播出時,據說有四分之三的美國人觀賞過,影集也於一九八零年代中期在台灣首播。
傳說有一種鳥,一生只唱一次歌,歌聲比世上一切的生靈所唱的歌聲都要優美動聽。這種鳥在離巢獨立的那一刻起,牠就不停地尋找著荊棘之樹,直到如願以償,才願意歇息。然後,牠的身體就往樹上最長、最尖的荊棘枝刺了進去。臨死之際,牠將死亡前的痛苦昇華為最動人悅耳的天籟,那歌聲連雲雀與夜鶯都黯然失色。曲終而命竭,換來一曲完美之歌。整個世界都在悄然聆聽,連上帝也在蒼穹中微笑。因為,唯有最深沉的創痛,才能換取最美好的事物……這個傳說是這麼地流傳著。
Copyright @ 2024 All Rights Reserved.